ひげを そりなさい ! |
ה-ג--!
_______
-ת-ל-!-
--------
התגלח!
0
tsi-u- 2
t_____ 2
t-i-u- 2
--------
tsiwuy 2
|
ひげを そりなさい !
התגלח!
tsiwuy 2
|
体を 洗いなさい ! |
ה-ר-ץ-
_______
-ת-ח-!-
--------
התרחץ!
0
t-iw---2
t_____ 2
t-i-u- 2
--------
tsiwuy 2
|
体を 洗いなさい !
התרחץ!
tsiwuy 2
|
髪を 梳かしなさい ! |
ה-תרק-
_______
-ס-ר-!-
--------
הסתרק!
0
hit-al-a-!
h_________
h-t-a-e-x-
----------
hitgaleax!
|
髪を 梳かしなさい !
הסתרק!
hitgaleax!
|
電話 しなさい ! |
---שר-/ י!
_____ / י__
-ת-ש- / י-
------------
התקשר / י!
0
hitga---x!
h_________
h-t-a-e-x-
----------
hitgaleax!
|
電話 しなさい !
התקשר / י!
hitgaleax!
|
始めなさい ! |
---- - --ח-לי-
____ / ה_______
-ת-ל / ה-ח-ל-!-
----------------
התחל / התחילי!
0
hit--le--!
h_________
h-t-a-e-x-
----------
hitgaleax!
|
始めなさい !
התחל / התחילי!
hitgaleax!
|
止めなさい ! |
--סק / הפ-----
____ / ה_______
-פ-ק / ה-ס-ק-!-
----------------
הפסק / הפסיקי!
0
h-t---e--!
h_________
h-t-a-e-s-
----------
hitraxets!
|
止めなさい !
הפסק / הפסיקי!
hitraxets!
|
おいて おきなさい ! |
עזו-------י-
____ / ע_____
-ז-ב / ע-ב-!-
--------------
עזוב / עזבי!
0
hi-ra--ts!
h_________
h-t-a-e-s-
----------
hitraxets!
|
おいて おきなさい !
עזוב / עזבי!
hitraxets!
|
言いなさい ! |
-מור-----ר- ז-ת!
____ / א___ ז____
-מ-ר / א-ר- ז-ת-
------------------
אמור / אמרי זאת!
0
h--r--e--!
h_________
h-t-a-e-s-
----------
hitraxets!
|
言いなさい !
אמור / אמרי זאת!
hitraxets!
|
買いなさい ! |
--ה / --א-----
___ / י א_ ז___
-נ- / י א- ז-!-
----------------
קנה / י את זה!
0
hi--a--q!
h________
h-s-a-e-!
---------
histareq!
|
買いなさい !
קנה / י את זה!
histareq!
|
決して 不誠実で あるな ! |
א- ת-ק--- - -ף---ם!
__ ת___ / י א_ פ____
-ל ת-ק- / י א- פ-ם-
---------------------
אל תשקר / י אף פעם!
0
hi---r-q!
h________
h-s-a-e-!
---------
histareq!
|
決して 不誠実で あるな !
אל תשקר / י אף פעם!
histareq!
|
決して 生意気に なるな ! |
אף פ-ם אל--תחצף-/-י!
__ פ__ א_ ת____ / י__
-ף פ-ם א- ת-ח-ף / י-
----------------------
אף פעם אל תתחצף / י!
0
hi--a-eq!
h________
h-s-a-e-!
---------
histareq!
|
決して 生意気に なるな !
אף פעם אל תתחצף / י!
histareq!
|
決して 礼儀知らずに なるな ! |
---פע---ל ת---- - -ה-- -א --ומ-----!
__ פ__ א_ ת____ / ת___ ל_ מ____ / ת__
-ף פ-ם א- ת-י-ה / ת-י- ל- מ-ו-ס / ת-
--------------------------------------
אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!
0
hitqa----/--tq--h-i!
h___________________
h-t-a-h-r-h-t-a-h-i-
--------------------
hitqasher/hitqashri!
|
決して 礼儀知らずに なるな !
אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!
hitqasher/hitqashri!
|
常に 誠実で あれ ! |
ה-יה-- ה-- -מ-- -שר --ה-
____ / ה__ ת___ י__ / ה__
-י-ה / ה-י ת-י- י-ר / ה-
--------------------------
הייה / היי תמיד ישר / ה!
0
h-tq---e--hi-q-sh-i!
h___________________
h-t-a-h-r-h-t-a-h-i-
--------------------
hitqasher/hitqashri!
|
常に 誠実で あれ !
הייה / היי תמיד ישר / ה!
hitqasher/hitqashri!
|
いつも 親切に ! |
ה-י- - ה-- ת--ד-נח-- /---
____ / ה__ ת___ נ___ / ה__
-י-ה / ה-י ת-י- נ-מ- / ה-
---------------------------
הייה / היי תמיד נחמד / ה!
0
h--qa--er/-i-q--hri!
h___________________
h-t-a-h-r-h-t-a-h-i-
--------------------
hitqasher/hitqashri!
|
いつも 親切に !
הייה / היי תמיד נחמד / ה!
hitqasher/hitqashri!
|
いつも 礼儀正しく ! |
--יה /-הי--------נו-- ----
____ / ה__ ת___ מ____ / ת__
-י-ה / ה-י ת-י- מ-ו-ס / ת-
----------------------------
הייה / היי תמיד מנומס / ת!
0
h--x-l-h-txil-!
h______________
h-t-e-/-a-x-l-!
---------------
hatxel/hatxili!
|
いつも 礼儀正しく !
הייה / היי תמיד מנומס / ת!
hatxel/hatxili!
|
お気をつけて 帰って きて ! |
הג--- ------ב------בית--
___ / ה____ ב____ ה______
-ג- / ה-י-י ב-ל-ם ה-י-ה-
--------------------------
הגע / הגיעי בשלום הביתה!
0
ha---l/-a--ili!
h______________
h-t-e-/-a-x-l-!
---------------
hatxel/hatxili!
|
お気をつけて 帰って きて !
הגע / הגיעי בשלום הביתה!
hatxel/hatxili!
|
気をつけて ください 。 |
-מ-ר /---ר---ל------
____ / ש___ ע_ ע_____
-מ-ר / ש-ר- ע- ע-מ-!-
----------------------
שמור / שמרי על עצמך!
0
hatx-l/hatxi-i!
h______________
h-t-e-/-a-x-l-!
---------------
hatxel/hatxili!
|
気をつけて ください 。
שמור / שמרי על עצמך!
hatxel/hatxili!
|
また すぐに 訪ねて きて ください ! |
בקר - - ----ו -ו- בקר---
___ / י א____ ש__ ב______
-ק- / י א-ת-ו ש-ב ב-ר-ב-
--------------------------
בקר / י אותנו שוב בקרוב!
0
h-fs-q/-a-s-qi!
h______________
h-f-e-/-a-s-q-!
---------------
hafseq/hafsiqi!
|
また すぐに 訪ねて きて ください !
בקר / י אותנו שוב בקרוב!
hafseq/hafsiqi!
|