リンゴジュースを お願い します 。 |
מ-ץ---וחים, ----ה-
___ ת______ ב______
-י- ת-ו-י-, ב-ק-ה-
--------------------
מיץ תפוחים, בבקשה.
0
mit- ta--xi---b'v--as---.
m___ t_______ b__________
m-t- t-p-x-m- b-v-q-s-a-.
-------------------------
mits tapuxim, b'vaqashah.
|
リンゴジュースを お願い します 。
מיץ תפוחים, בבקשה.
mits tapuxim, b'vaqashah.
|
レモネードを お願い します 。 |
לי-ו-דה,-בבקש--
________ ב______
-י-ו-ד-, ב-ק-ה-
-----------------
לימונדה, בבקשה.
0
li----d--- --v----h--.
l_________ b__________
l-m-n-d-h- b-v-q-s-a-.
----------------------
limonadah, b'vaqashah.
|
レモネードを お願い します 。
לימונדה, בבקשה.
limonadah, b'vaqashah.
|
トマトジュースを お願い します 。 |
----ע--נ-ו-,---ק--.
___ ע_______ ב______
-י- ע-ב-י-ת- ב-ק-ה-
---------------------
מיץ עגבניות, בבקשה.
0
mi-s agva--ot,-b'-----h--.
m___ a________ b__________
m-t- a-v-n-o-, b-v-q-s-a-.
--------------------------
mits agvaniot, b'vaqashah.
|
トマトジュースを お願い します 。
מיץ עגבניות, בבקשה.
mits agvaniot, b'vaqashah.
|
赤ワインを 一杯 ください 。 |
אפש--לקב--כ-- --ן-אד-- ב-קש-?
____ ל___ כ__ י__ א___ ב______
-פ-ר ל-ב- כ-ס י-ן א-ו- ב-ק-ה-
-------------------------------
אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?
0
efsh-r ---a-e- k-- y--n-ad-m---v-q-sh--?
e_____ l______ k__ y___ a___ b__________
e-s-a- l-q-b-l k-s y-i- a-o- b-v-q-s-a-?
----------------------------------------
efshar l'qabel kos yain adom b'vaqashah?
|
赤ワインを 一杯 ください 。
אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?
efshar l'qabel kos yain adom b'vaqashah?
|
白ワインを 一杯 ください 。 |
אפ-- לקב--כוס---ן ל-ן--ב-שה?
____ ל___ כ__ י__ ל__ ב______
-פ-ר ל-ב- כ-ס י-ן ל-ן ב-ק-ה-
------------------------------
אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?
0
ef-----l--a-el --s y------van --v-qa-hah?
e_____ l______ k__ y___ l____ b__________
e-s-a- l-q-b-l k-s y-i- l-v-n b-v-q-s-a-?
-----------------------------------------
efshar l'qabel kos yain lavan b'vaqashah?
|
白ワインを 一杯 ください 。
אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?
efshar l'qabel kos yain lavan b'vaqashah?
|
シャンペンを 一杯 ください 。 |
א-שר---ב- בקבוק ש--ניה בב---?
____ ל___ ב____ ש_____ ב______
-פ-ר ל-ב- ב-ב-ק ש-פ-י- ב-ק-ה-
-------------------------------
אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?
0
e-sha----qa-e--b-qb---s-a-pa--ah-b'--qa---h?
e_____ l______ b_____ s_________ b__________
e-s-a- l-q-b-l b-q-u- s-a-p-n-a- b-v-q-s-a-?
--------------------------------------------
efshar l'qabel baqbuq shampaniah b'vaqashah?
|
シャンペンを 一杯 ください 。
אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?
efshar l'qabel baqbuq shampaniah b'vaqashah?
|
魚は 好き です か ? |
-ת-/ ה -----------י--
__ / ה א___ / ת ד_____
-ת / ה א-ה- / ת ד-י-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת דגים?
0
atah-at o-ev-oheve- d--i-?
a______ o__________ d_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m-
--------------------------
atah/at ohev/ohevet dagim?
|
魚は 好き です か ?
את / ה אוהב / ת דגים?
atah/at ohev/ohevet dagim?
|
牛肉は 好き です か ? |
-ת---ה --הב --ת -ש--בקר-
__ / ה א___ / ת ב__ ב____
-ת / ה א-ה- / ת ב-ר ב-ר-
--------------------------
את / ה אוהב / ת בשר בקר?
0
a-ah-a--o---/o-evet-d-g-m?
a______ o__________ d_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m-
--------------------------
atah/at ohev/ohevet dagim?
|
牛肉は 好き です か ?
את / ה אוהב / ת בשר בקר?
atah/at ohev/ohevet dagim?
|
豚肉は 好き です か ? |
-ת ----אוה--/-ת--שר -ז-ר?
__ / ה א___ / ת ב__ ח_____
-ת / ה א-ה- / ת ב-ר ח-י-?-
---------------------------
את / ה אוהב / ת בשר חזיר?
0
a-ah-at -hev/oh---- -agi-?
a______ o__________ d_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m-
--------------------------
atah/at ohev/ohevet dagim?
|
豚肉は 好き です か ?
את / ה אוהב / ת בשר חזיר?
atah/at ohev/ohevet dagim?
|
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。 |
--- מ----משהו --י ב--.
___ מ___ מ___ ב__ ב____
-נ- מ-ק- מ-ה- ב-י ב-ר-
------------------------
אני מבקש משהו בלי בשר.
0
a----at oh---ohev-t-bassa--b-q--?
a______ o__________ b_____ b_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
|
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
אני מבקש משהו בלי בשר.
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
|
野菜の 盛り合わせを お願い します 。 |
א-י-מבקש ----צ--ו-י--
___ מ___ מ__ צ________
-נ- מ-ק- מ-ה צ-ח-נ-ת-
-----------------------
אני מבקש מנה צמחונית.
0
ata---t -hev/-h-ve-------r---q--?
a______ o__________ b_____ b_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
|
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
אני מבקש מנה צמחונית.
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
|
早く できる ものを お願い します 。 |
-----בק----ה--ת-יע מ-ר-
___ מ___ מ__ ש____ מ____
-נ- מ-ק- מ-ה ש-ג-ע מ-ר-
-------------------------
אני מבקש מנה שתגיע מהר.
0
a-ah/-t-oh--/----e--ba--ar-ba-a-?
a______ o__________ b_____ b_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
|
早く できる ものを お願い します 。
אני מבקש מנה שתגיע מהר.
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
|
ライス付きに します か ? |
תרצה / י---רז --ו-פ-?
____ / י א___ ל_______
-ר-ה / י א-ר- ל-ו-פ-?-
-----------------------
תרצה / י אורז לתוספת?
0
a-ah-at-o-ev--heve---ass-- -azir?
a______ o__________ b_____ x_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
|
ライス付きに します か ?
תרצה / י אורז לתוספת?
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
|
ヌードル付きに します か ? |
--צה-/ י-אט-יות ----פת-
____ / י א_____ ל_______
-ר-ה / י א-ר-ו- ל-ו-פ-?-
-------------------------
תרצה / י אטריות לתוספת?
0
a--h-at o-ev-ohev-t--a-s-- x--ir?
a______ o__________ b_____ x_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
|
ヌードル付きに します か ?
תרצה / י אטריות לתוספת?
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
|
ジャガイモ付きに します か ? |
ת--- --י ---ז--ע---פ-ח---ד-ה-
____ / י א_ ז_ ע_ ת____ א_____
-ר-ה / י א- ז- ע- ת-ו-י א-מ-?-
-------------------------------
תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?
0
a-ah--- ohev/--e----bassar x-z--?
a______ o__________ b_____ x_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
|
ジャガイモ付きに します か ?
תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
|
口に 合いません 。 |
-ה ---ט-----י-
__ ל_ ט___ ל___
-ה ל- ט-י- ל-.-
----------------
זה לא טעים לי.
0
a-i -'v--e-h-m--h-h- --i b--sar.
a__ m_______ m______ b__ b______
a-i m-v-q-s- m-s-e-u b-i b-s-a-.
--------------------------------
ani m'vaqesh mashehu bli bassar.
|
口に 合いません 。
זה לא טעים לי.
ani m'vaqesh mashehu bli bassar.
|
料理が 冷めて います 。 |
-א-כל-קר.
_____ ק___
-א-כ- ק-.-
-----------
האוכל קר.
0
ani m'v-qe-h---nah-ts--x-n--.
a__ m_______ m____ t_________
a-i m-v-q-s- m-n-h t-i-x-n-t-
-----------------------------
ani m'vaqesh manah tsimxonit.
|
料理が 冷めて います 。
האוכל קר.
ani m'vaqesh manah tsimxonit.
|
これは 注文して いません 。 |
ל- הז---י -- זה-
__ ה_____ א_ ז___
-א ה-מ-ת- א- ז-.-
------------------
לא הזמנתי את זה.
0
ani m'va--s--ma--h-s-etagia mah--.
a__ m_______ m____ s_______ m_____
a-i m-v-q-s- m-n-h s-e-a-i- m-h-r-
----------------------------------
ani m'vaqesh manah shetagia maher.
|
これは 注文して いません 。
לא הזמנתי את זה.
ani m'vaqesh manah shetagia maher.
|