リンゴジュースを お願い します 。 |
מי- ת---ים, ב-קשה-
___ ת______ ב______
-י- ת-ו-י-, ב-ק-ה-
--------------------
מיץ תפוחים, בבקשה.
0
m-ts-t-pu-i------a-as-ah.
m___ t_______ b__________
m-t- t-p-x-m- b-v-q-s-a-.
-------------------------
mits tapuxim, b'vaqashah.
|
リンゴジュースを お願い します 。
מיץ תפוחים, בבקשה.
mits tapuxim, b'vaqashah.
|
レモネードを お願い します 。 |
-ימ----- בב--ה-
________ ב______
-י-ו-ד-, ב-ק-ה-
-----------------
לימונדה, בבקשה.
0
l--o---ah, --vaq--hah.
l_________ b__________
l-m-n-d-h- b-v-q-s-a-.
----------------------
limonadah, b'vaqashah.
|
レモネードを お願い します 。
לימונדה, בבקשה.
limonadah, b'vaqashah.
|
トマトジュースを お願い します 。 |
מ-ץ-עג--יו-- ב-----
___ ע_______ ב______
-י- ע-ב-י-ת- ב-ק-ה-
---------------------
מיץ עגבניות, בבקשה.
0
m-ts-ag---i-----'-a------.
m___ a________ b__________
m-t- a-v-n-o-, b-v-q-s-a-.
--------------------------
mits agvaniot, b'vaqashah.
|
トマトジュースを お願い します 。
מיץ עגבניות, בבקשה.
mits agvaniot, b'vaqashah.
|
赤ワインを 一杯 ください 。 |
א-ש---קב- כ----י- א--ם--ב-ש-?
____ ל___ כ__ י__ א___ ב______
-פ-ר ל-ב- כ-ס י-ן א-ו- ב-ק-ה-
-------------------------------
אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?
0
e------l'--bel-ko- yai--adom---------a-?
e_____ l______ k__ y___ a___ b__________
e-s-a- l-q-b-l k-s y-i- a-o- b-v-q-s-a-?
----------------------------------------
efshar l'qabel kos yain adom b'vaqashah?
|
赤ワインを 一杯 ください 。
אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?
efshar l'qabel kos yain adom b'vaqashah?
|
白ワインを 一杯 ください 。 |
אפש- -ק-ל --- -י---ב- ---ש--
____ ל___ כ__ י__ ל__ ב______
-פ-ר ל-ב- כ-ס י-ן ל-ן ב-ק-ה-
------------------------------
אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?
0
ef--ar-----bel-----y--n--a--- b-v-q--ha-?
e_____ l______ k__ y___ l____ b__________
e-s-a- l-q-b-l k-s y-i- l-v-n b-v-q-s-a-?
-----------------------------------------
efshar l'qabel kos yain lavan b'vaqashah?
|
白ワインを 一杯 ください 。
אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?
efshar l'qabel kos yain lavan b'vaqashah?
|
シャンペンを 一杯 ください 。 |
אפש- לק-ל-בק-ו- שמפ--ה --קש--
____ ל___ ב____ ש_____ ב______
-פ-ר ל-ב- ב-ב-ק ש-פ-י- ב-ק-ה-
-------------------------------
אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?
0
efs--- l'--be- -aq--- -h------a- -'-a-a-h-h?
e_____ l______ b_____ s_________ b__________
e-s-a- l-q-b-l b-q-u- s-a-p-n-a- b-v-q-s-a-?
--------------------------------------------
efshar l'qabel baqbuq shampaniah b'vaqashah?
|
シャンペンを 一杯 ください 。
אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?
efshar l'qabel baqbuq shampaniah b'vaqashah?
|
魚は 好き です か ? |
א--/-ה-או-ב / - ד--ם?
__ / ה א___ / ת ד_____
-ת / ה א-ה- / ת ד-י-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת דגים?
0
a-a-/----h--/o-ev-t--a-im?
a______ o__________ d_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m-
--------------------------
atah/at ohev/ohevet dagim?
|
魚は 好き です か ?
את / ה אוהב / ת דגים?
atah/at ohev/ohevet dagim?
|
牛肉は 好き です か ? |
---- - א--ב - ת-ב-ר בקר-
__ / ה א___ / ת ב__ ב____
-ת / ה א-ה- / ת ב-ר ב-ר-
--------------------------
את / ה אוהב / ת בשר בקר?
0
atah/at ---v/-hev-t-dag--?
a______ o__________ d_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m-
--------------------------
atah/at ohev/ohevet dagim?
|
牛肉は 好き です か ?
את / ה אוהב / ת בשר בקר?
atah/at ohev/ohevet dagim?
|
豚肉は 好き です か ? |
-- / ה-א--ב / - ב-- --י--
__ / ה א___ / ת ב__ ח_____
-ת / ה א-ה- / ת ב-ר ח-י-?-
---------------------------
את / ה אוהב / ת בשר חזיר?
0
at--/a- o---/ohe----d-gi-?
a______ o__________ d_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m-
--------------------------
atah/at ohev/ohevet dagim?
|
豚肉は 好き です か ?
את / ה אוהב / ת בשר חזיר?
atah/at ohev/ohevet dagim?
|
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。 |
אנ- ---- -שהו-ב------.
___ מ___ מ___ ב__ ב____
-נ- מ-ק- מ-ה- ב-י ב-ר-
------------------------
אני מבקש משהו בלי בשר.
0
at--/a--o-e-/-h-vet--assar baq-r?
a______ o__________ b_____ b_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
|
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
אני מבקש משהו בלי בשר.
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
|
野菜の 盛り合わせを お願い します 。 |
-ני מ-קש מנה-צ-חוני--
___ מ___ מ__ צ________
-נ- מ-ק- מ-ה צ-ח-נ-ת-
-----------------------
אני מבקש מנה צמחונית.
0
ata--a- o--v/--ev-t ba-sa- ---ar?
a______ o__________ b_____ b_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
|
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
אני מבקש מנה צמחונית.
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
|
早く できる ものを お願い します 。 |
אנ- -בק- מנ--ש-ג-ע מהר.
___ מ___ מ__ ש____ מ____
-נ- מ-ק- מ-ה ש-ג-ע מ-ר-
-------------------------
אני מבקש מנה שתגיע מהר.
0
at-h/-t ----/oh--et-bas--r-b----?
a______ o__________ b_____ b_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
|
早く できる ものを お願い します 。
אני מבקש מנה שתגיע מהר.
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
|
ライス付きに します か ? |
תרצה-/ י או-ז-לתו---?
____ / י א___ ל_______
-ר-ה / י א-ר- ל-ו-פ-?-
-----------------------
תרצה / י אורז לתוספת?
0
a-a-/a----e---hev-- ba-s-----zi-?
a______ o__________ b_____ x_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
|
ライス付きに します か ?
תרצה / י אורז לתוספת?
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
|
ヌードル付きに します か ? |
-רצה-- - אט--ות--ת-ס---
____ / י א_____ ל_______
-ר-ה / י א-ר-ו- ל-ו-פ-?-
-------------------------
תרצה / י אטריות לתוספת?
0
at------o-e-/o-e--t--a--a- x-z--?
a______ o__________ b_____ x_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
|
ヌードル付きに します か ?
תרצה / י אטריות לתוספת?
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
|
ジャガイモ付きに します か ? |
---- - - -- -ה-עם-תפוחי-אד-ה-
____ / י א_ ז_ ע_ ת____ א_____
-ר-ה / י א- ז- ע- ת-ו-י א-מ-?-
-------------------------------
תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?
0
a-ah/at ----/o--ve- --s-ar-x----?
a______ o__________ b_____ x_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
|
ジャガイモ付きに します か ?
תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
|
口に 合いません 。 |
ז--לא-ט-ים----
__ ל_ ט___ ל___
-ה ל- ט-י- ל-.-
----------------
זה לא טעים לי.
0
an--m'-a-es--m--heh- b-i b----r.
a__ m_______ m______ b__ b______
a-i m-v-q-s- m-s-e-u b-i b-s-a-.
--------------------------------
ani m'vaqesh mashehu bli bassar.
|
口に 合いません 。
זה לא טעים לי.
ani m'vaqesh mashehu bli bassar.
|
料理が 冷めて います 。 |
---כ- -ר.
_____ ק___
-א-כ- ק-.-
-----------
האוכל קר.
0
ani -----e-h--a-a- --im-onit.
a__ m_______ m____ t_________
a-i m-v-q-s- m-n-h t-i-x-n-t-
-----------------------------
ani m'vaqesh manah tsimxonit.
|
料理が 冷めて います 。
האוכל קר.
ani m'vaqesh manah tsimxonit.
|
これは 注文して いません 。 |
ל- -זמנת- -ת ז--
__ ה_____ א_ ז___
-א ה-מ-ת- א- ז-.-
------------------
לא הזמנתי את זה.
0
a-- m-va-es---an----he-a-i----he-.
a__ m_______ m____ s_______ m_____
a-i m-v-q-s- m-n-h s-e-a-i- m-h-r-
----------------------------------
ani m'vaqesh manah shetagia maher.
|
これは 注文して いません 。
לא הזמנתי את זה.
ani m'vaqesh manah shetagia maher.
|