台所を 新しく しました か ? |
---לך -ט-----ש-
__ ל_ מ___ ח____
-ש ל- מ-ב- ח-ש-
-----------------
יש לך מטבח חדש?
0
bam---ax
b_______
b-m-t-a-
--------
bamitbax
|
台所を 新しく しました か ?
יש לך מטבח חדש?
bamitbax
|
今日 、 何を 料理 します か ? |
-ה-ת-צ- /-י-ל-ש-----ם?
__ ת___ / י ל___ ה_____
-ה ת-צ- / י ל-ש- ה-ו-?-
------------------------
מה תרצה / י לבשל היום?
0
b-mi-bax
b_______
b-m-t-a-
--------
bamitbax
|
今日 、 何を 料理 します か ?
מה תרצה / י לבשל היום?
bamitbax
|
コンロは 電気 ? それとも ガスで 料理 します か ? |
-- /-- -ב-ל - ת על --ר- ח----ת-א- ---כיר- --?
__ / ה מ___ / ת ע_ כ___ ח_____ א_ ע_ כ___ ג___
-ת / ה מ-ש- / ת ע- כ-ר- ח-מ-י- א- ע- כ-ר- ג-?-
-----------------------------------------------
את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?
0
ye-h-l--ha -it-ax-xada--?
y___ l____ m_____ x______
y-s- l-k-a m-t-a- x-d-s-?
-------------------------
yesh lekha mitbax xadash?
|
コンロは 電気 ? それとも ガスで 料理 します か ?
את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?
yesh lekha mitbax xadash?
|
たまねぎを 切りましょう か ? |
----ו- א- ה-צ--
______ א_ ה_____
-א-ת-ך א- ה-צ-?-
-----------------
שאחתוך את הבצל?
0
yesh-lekh- mi-bax-x-d-sh?
y___ l____ m_____ x______
y-s- l-k-a m-t-a- x-d-s-?
-------------------------
yesh lekha mitbax xadash?
|
たまねぎを 切りましょう か ?
שאחתוך את הבצל?
yesh lekha mitbax xadash?
|
ジャガイモの 皮を むきましょう か ? |
ש-----א- ת---י ה-ד---
_____ א_ ת____ ה______
-א-ל- א- ת-ו-י ה-ד-ה-
-----------------------
שאקלף את תפוחי האדמה?
0
ye-- -ek----it----x--ash?
y___ l____ m_____ x______
y-s- l-k-a m-t-a- x-d-s-?
-------------------------
yesh lekha mitbax xadash?
|
ジャガイモの 皮を むきましょう か ?
שאקלף את תפוחי האדמה?
yesh lekha mitbax xadash?
|
サラダ菜を 洗いましょう か ? |
שא-ט-ף-את היר-ות-
______ א_ ה_______
-א-ט-ף א- ה-ר-ו-?-
-------------------
שאשטוף את הירקות?
0
m----irt-e-/t-rt-i-le--sh-l --y-m?
m__ t_____________ l_______ h_____
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-v-s-e- h-y-m-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
|
サラダ菜を 洗いましょう か ?
שאשטוף את הירקות?
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
|
コップは どこ です か ? |
-י---ה--ס---
____ ה_______
-י-ן ה-ו-ו-?-
--------------
היכן הכוסות?
0
m-- tir-s-h/---t-i --v-sh-- ----m?
m__ t_____________ l_______ h_____
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-v-s-e- h-y-m-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
|
コップは どこ です か ?
היכן הכוסות?
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
|
食器は どこ です か ? |
-יכן כלי-ה-ו-חן?
____ כ__ ה_______
-י-ן כ-י ה-ו-ח-?-
------------------
היכן כלי השולחן?
0
m---tirtseh-t----i ---a-hel ha---?
m__ t_____________ l_______ h_____
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-v-s-e- h-y-m-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
|
食器は どこ です か ?
היכן כלי השולחן?
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
|
ナイフや フォークは どこ です か ? |
-יכן--ס-ום-
____ ה______
-י-ן ה-כ-ם-
-------------
היכן הסכום?
0
a---/at -evash-l------h-l----l-k---- -a----li--o a--kir-t-gaz?
a______ m__________________ a_ k____ x________ o a_ k____ g___
a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t a- k-r-h x-s-m-l-t o a- k-r-t g-z-
--------------------------------------------------------------
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
|
ナイフや フォークは どこ です か ?
היכן הסכום?
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
|
缶切りを 持って います か ? |
-ש-ל- פ-תח-?
__ ל_ פ______
-ש ל- פ-ת-ן-
--------------
יש לך פותחן?
0
a--h-a---e--sh-l--e---he--- a---i-a- x-s-m-l-t---al ki-at--az?
a______ m__________________ a_ k____ x________ o a_ k____ g___
a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t a- k-r-h x-s-m-l-t o a- k-r-t g-z-
--------------------------------------------------------------
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
|
缶切りを 持って います か ?
יש לך פותחן?
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
|
栓抜きを 持って います か ? |
-ש-לך--ו-ח-------י-?
__ ל_ פ____ ב________
-ש ל- פ-ת-ן ב-ב-ק-ם-
----------------------
יש לך פותחן בקבוקים?
0
a-a---t mev-s--l/m--as-el-- a---i-a- x-shmalit---a- -ira- g-z?
a______ m__________________ a_ k____ x________ o a_ k____ g___
a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t a- k-r-h x-s-m-l-t o a- k-r-t g-z-
--------------------------------------------------------------
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
|
栓抜きを 持って います か ?
יש לך פותחן בקבוקים?
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
|
ワインの 栓抜きを 持って います か ? |
-- -ך -ולץ -ק--ם-
__ ל_ ח___ פ______
-ש ל- ח-ל- פ-ק-ם-
-------------------
יש לך חולץ פקקים?
0
s--'axt-k--e--h-bat---?
s_________ e_ h________
s-e-a-t-k- e- h-b-t-a-?
-----------------------
she'axtokh et habatsal?
|
ワインの 栓抜きを 持って います か ?
יש לך חולץ פקקים?
she'axtokh et habatsal?
|
この なべで スープを 作ります か ? |
---/ --מב-ל-/-ת--ת-ה--- ב----ה---
__ / ה מ___ / ת א_ ה___ ב___ ה____
-ת / ה מ-ש- / ת א- ה-ר- ב-י- ה-ה-
-----------------------------------
את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?
0
s-e'a-a--------a---ey------a--h?
s_________ e_ t______ h_________
s-e-a-a-e- e- t-p-x-y h-'-d-m-h-
--------------------------------
she'aqalef et tapuxey ha'adamah?
|
この なべで スープを 作ります か ?
את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?
she'aqalef et tapuxey ha'adamah?
|
この フライパンで 魚を 焼きます か ? |
---/-ה מ----- - -ת--ד- ב-חבת ה-ו-
__ / ה מ___ / ת א_ ה__ ב____ ה____
-ת / ה מ-ג- / ת א- ה-ג ב-ח-ת ה-ו-
-----------------------------------
את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?
0
she'e--to- et-h--e--qo-?
s_________ e_ h_________
s-e-e-h-o- e- h-y-r-q-t-
------------------------
she'eshtof et hayeraqot?
|
この フライパンで 魚を 焼きます か ?
את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?
she'eshtof et hayeraqot?
|
この グリルで 野菜を グリル します か ? |
-ת / - --לה -ת--ירקו---ל--גר-----ה?
__ / ה צ___ א_ ה_____ ע_ ה____ ה____
-ת / ה צ-ל- א- ה-ר-ו- ע- ה-ר-ל ה-ה-
-------------------------------------
את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?
0
hey--an --k-so-?
h______ h_______
h-y-h-n h-k-s-t-
----------------
heykhan hakosot?
|
この グリルで 野菜を グリル します か ?
את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?
heykhan hakosot?
|
食べる 用意を します 。 |
א-- ע--- --- את-ה-ו--ן.
___ ע___ / ת א_ ה_______
-נ- ע-ר- / ת א- ה-ו-ח-.-
-------------------------
אני עורך / ת את השולחן.
0
h--k--- h--o-o-?
h______ h_______
h-y-h-n h-k-s-t-
----------------
heykhan hakosot?
|
食べる 用意を します 。
אני עורך / ת את השולחן.
heykhan hakosot?
|
ナイフ 、 フォーク 、 スプーンは ここ です 。 |
-לה----י-י-,--מ-ל-ות--ה-פו-.
___ ה_______ ה______ ו_______
-ל- ה-כ-נ-ם- ה-ז-ג-ת ו-כ-ו-.-
------------------------------
אלה הסכינים, המזלגות והכפות.
0
h-y--a- -a-o--t?
h______ h_______
h-y-h-n h-k-s-t-
----------------
heykhan hakosot?
|
ナイフ 、 フォーク 、 スプーンは ここ です 。
אלה הסכינים, המזלגות והכפות.
heykhan hakosot?
|
コップ 、 お皿 、 ナプキンは ここ です 。 |
אל---כ--ות,-ה----- ו-מפ---.
___ ה______ ה_____ ו________
-ל- ה-ו-ו-, ה-ל-ו- ו-מ-י-ת-
-----------------------------
אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.
0
he-kh-n kle- ------x--?
h______ k___ h_________
h-y-h-n k-e- h-s-u-x-n-
-----------------------
heykhan kley hashulxan?
|
コップ 、 お皿 、 ナプキンは ここ です 。
אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.
heykhan kley hashulxan?
|