台所を 新しく しました か ? |
-ש-לך מ-בח חד-?
__ ל_ מ___ ח____
-ש ל- מ-ב- ח-ש-
-----------------
יש לך מטבח חדש?
0
b-mitbax
b_______
b-m-t-a-
--------
bamitbax
|
台所を 新しく しました か ?
יש לך מטבח חדש?
bamitbax
|
今日 、 何を 料理 します か ? |
---ת--- --- ---ל-הי-ם?
__ ת___ / י ל___ ה_____
-ה ת-צ- / י ל-ש- ה-ו-?-
------------------------
מה תרצה / י לבשל היום?
0
bamit--x
b_______
b-m-t-a-
--------
bamitbax
|
今日 、 何を 料理 します か ?
מה תרצה / י לבשל היום?
bamitbax
|
コンロは 電気 ? それとも ガスで 料理 します か ? |
-ת---ה -בש--- ת--- -יר- חשמ--- -ו על-כי-ת ---
__ / ה מ___ / ת ע_ כ___ ח_____ א_ ע_ כ___ ג___
-ת / ה מ-ש- / ת ע- כ-ר- ח-מ-י- א- ע- כ-ר- ג-?-
-----------------------------------------------
את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?
0
ye----e-h- --tba--x-das-?
y___ l____ m_____ x______
y-s- l-k-a m-t-a- x-d-s-?
-------------------------
yesh lekha mitbax xadash?
|
コンロは 電気 ? それとも ガスで 料理 します か ?
את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?
yesh lekha mitbax xadash?
|
たまねぎを 切りましょう か ? |
----וך-א---ב-ל?
______ א_ ה_____
-א-ת-ך א- ה-צ-?-
-----------------
שאחתוך את הבצל?
0
y-sh-l-kha mitb-----das-?
y___ l____ m_____ x______
y-s- l-k-a m-t-a- x-d-s-?
-------------------------
yesh lekha mitbax xadash?
|
たまねぎを 切りましょう か ?
שאחתוך את הבצל?
yesh lekha mitbax xadash?
|
ジャガイモの 皮を むきましょう か ? |
---ל- את ת-וח- --ד-ה?
_____ א_ ת____ ה______
-א-ל- א- ת-ו-י ה-ד-ה-
-----------------------
שאקלף את תפוחי האדמה?
0
y-s- l---a---t--- x---s-?
y___ l____ m_____ x______
y-s- l-k-a m-t-a- x-d-s-?
-------------------------
yesh lekha mitbax xadash?
|
ジャガイモの 皮を むきましょう か ?
שאקלף את תפוחי האדמה?
yesh lekha mitbax xadash?
|
サラダ菜を 洗いましょう か ? |
----ו--את הירק--?
______ א_ ה_______
-א-ט-ף א- ה-ר-ו-?-
-------------------
שאשטוף את הירקות?
0
mah--i-tseh/-i--s- -evash---hayo-?
m__ t_____________ l_______ h_____
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-v-s-e- h-y-m-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
|
サラダ菜を 洗いましょう か ?
שאשטוף את הירקות?
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
|
コップは どこ です か ? |
ה--ן--כ--ו-?
____ ה_______
-י-ן ה-ו-ו-?-
--------------
היכן הכוסות?
0
mah--ir-seh/----si lev-sh-l---y-m?
m__ t_____________ l_______ h_____
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-v-s-e- h-y-m-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
|
コップは どこ です か ?
היכן הכוסות?
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
|
食器は どこ です か ? |
--כ------ה-ולח-?
____ כ__ ה_______
-י-ן כ-י ה-ו-ח-?-
------------------
היכן כלי השולחן?
0
m-h -ir---h/t--------v----l---yo-?
m__ t_____________ l_______ h_____
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-v-s-e- h-y-m-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
|
食器は どこ です か ?
היכן כלי השולחן?
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
|
ナイフや フォークは どこ です か ? |
-----ה-כ---
____ ה______
-י-ן ה-כ-ם-
-------------
היכן הסכום?
0
at----t m--a---l/m---s-e-et al --ra------mal-t-- -l --rat--az?
a______ m__________________ a_ k____ x________ o a_ k____ g___
a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t a- k-r-h x-s-m-l-t o a- k-r-t g-z-
--------------------------------------------------------------
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
|
ナイフや フォークは どこ です か ?
היכן הסכום?
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
|
缶切りを 持って います か ? |
י- ---פות--?
__ ל_ פ______
-ש ל- פ-ת-ן-
--------------
יש לך פותחן?
0
a---/a- ---a------e---h-l-- al -i--h -a-hm-l-t o-a------t-g-z?
a______ m__________________ a_ k____ x________ o a_ k____ g___
a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t a- k-r-h x-s-m-l-t o a- k-r-t g-z-
--------------------------------------------------------------
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
|
缶切りを 持って います か ?
יש לך פותחן?
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
|
栓抜きを 持って います か ? |
---לך פ-תח- ---וק-ם?
__ ל_ פ____ ב________
-ש ל- פ-ת-ן ב-ב-ק-ם-
----------------------
יש לך פותחן בקבוקים?
0
ata--a- m-v--h---m-v--h---t----k---h xas-m---t - ---k--a- ga-?
a______ m__________________ a_ k____ x________ o a_ k____ g___
a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t a- k-r-h x-s-m-l-t o a- k-r-t g-z-
--------------------------------------------------------------
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
|
栓抜きを 持って います か ?
יש לך פותחן בקבוקים?
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
|
ワインの 栓抜きを 持って います か ? |
יש-ל- --לץ-פקק-ם-
__ ל_ ח___ פ______
-ש ל- ח-ל- פ-ק-ם-
-------------------
יש לך חולץ פקקים?
0
s-e------h e- -a--t--l?
s_________ e_ h________
s-e-a-t-k- e- h-b-t-a-?
-----------------------
she'axtokh et habatsal?
|
ワインの 栓抜きを 持って います か ?
יש לך חולץ פקקים?
she'axtokh et habatsal?
|
この なべで スープを 作ります か ? |
-ת-- ה----- / ת--- -מ-- ---ר-הז--
__ / ה מ___ / ת א_ ה___ ב___ ה____
-ת / ה מ-ש- / ת א- ה-ר- ב-י- ה-ה-
-----------------------------------
את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?
0
sh-'a-alef----t--u-e--h--adam-h?
s_________ e_ t______ h_________
s-e-a-a-e- e- t-p-x-y h-'-d-m-h-
--------------------------------
she'aqalef et tapuxey ha'adamah?
|
この なべで スープを 作ります か ?
את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?
she'aqalef et tapuxey ha'adamah?
|
この フライパンで 魚を 焼きます か ? |
את-- --מט---/ ת-את--------ב- ---?
__ / ה מ___ / ת א_ ה__ ב____ ה____
-ת / ה מ-ג- / ת א- ה-ג ב-ח-ת ה-ו-
-----------------------------------
את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?
0
s-e'eshtof--- --y-ra-o-?
s_________ e_ h_________
s-e-e-h-o- e- h-y-r-q-t-
------------------------
she'eshtof et hayeraqot?
|
この フライパンで 魚を 焼きます か ?
את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?
she'eshtof et hayeraqot?
|
この グリルで 野菜を グリル します か ? |
-ת---ה-צ--- -ת--ירקות -ל--גרי--הזה?
__ / ה צ___ א_ ה_____ ע_ ה____ ה____
-ת / ה צ-ל- א- ה-ר-ו- ע- ה-ר-ל ה-ה-
-------------------------------------
את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?
0
hey--a- --kosot?
h______ h_______
h-y-h-n h-k-s-t-
----------------
heykhan hakosot?
|
この グリルで 野菜を グリル します か ?
את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?
heykhan hakosot?
|
食べる 用意を します 。 |
אני -ו-ך / ת -ת ה---ח-.
___ ע___ / ת א_ ה_______
-נ- ע-ר- / ת א- ה-ו-ח-.-
-------------------------
אני עורך / ת את השולחן.
0
h-y--a--ha-os-t?
h______ h_______
h-y-h-n h-k-s-t-
----------------
heykhan hakosot?
|
食べる 用意を します 。
אני עורך / ת את השולחן.
heykhan hakosot?
|
ナイフ 、 フォーク 、 スプーンは ここ です 。 |
אל- --כ-נים- -מ--גו---הכפות.
___ ה_______ ה______ ו_______
-ל- ה-כ-נ-ם- ה-ז-ג-ת ו-כ-ו-.-
------------------------------
אלה הסכינים, המזלגות והכפות.
0
h-y-h-n-h-ko-o-?
h______ h_______
h-y-h-n h-k-s-t-
----------------
heykhan hakosot?
|
ナイフ 、 フォーク 、 スプーンは ここ です 。
אלה הסכינים, המזלגות והכפות.
heykhan hakosot?
|
コップ 、 お皿 、 ナプキンは ここ です 。 |
אלה-----ו----צלח-ת---מ--ו-.
___ ה______ ה_____ ו________
-ל- ה-ו-ו-, ה-ל-ו- ו-מ-י-ת-
-----------------------------
אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.
0
heyk-an -----ha--u-x-n?
h______ k___ h_________
h-y-h-n k-e- h-s-u-x-n-
-----------------------
heykhan kley hashulxan?
|
コップ 、 お皿 、 ナプキンは ここ です 。
אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.
heykhan kley hashulxan?
|