その 指輪は 高い です か ?
הט-עת י-רה?
_____ י_____
-ט-ע- י-ר-?-
-------------
הטבעת יקרה?
0
s--i-ah 2
s______ 2
s-l-l-h 2
---------
shlilah 2
その 指輪は 高い です か ?
הטבעת יקרה?
shlilah 2
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
ל-----א עו-- רק-מא- --רו.
___ ה__ ע___ ר_ מ__ י_____
-א- ה-א ע-ל- ר- מ-ה י-ר-.-
---------------------------
לא, היא עולה רק מאה יורו.
0
s--i-a--2
s______ 2
s-l-l-h 2
---------
shlilah 2
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
לא, היא עולה רק מאה יורו.
shlilah 2
でも 50しか 持って いないん です 。
א-- ----- רק---י-י-.
___ י_ ל_ ר_ ח_______
-ב- י- ל- ר- ח-י-י-.-
----------------------
אבל יש לי רק חמישים.
0
hatab--a- ye----h?
h________ y_______
h-t-b-'-t y-q-r-h-
------------------
hataba'at yeqarah?
でも 50しか 持って いないん です 。
אבל יש לי רק חמישים.
hataba'at yeqarah?
もう 終わりました か ?
ס--מ- -ב--
_____ כ____
-י-מ- כ-ר-
------------
סיימת כבר?
0
l---hi ---- -a-----ah -uro.
l__ h_ o___ r__ m____ y____
l-, h- o-a- r-q m-'-h y-r-.
---------------------------
lo, hi olah raq me'ah yuro.
もう 終わりました か ?
סיימת כבר?
lo, hi olah raq me'ah yuro.
いいえ 、 まだ です 。
ל-, ע--ין ל--
___ ע____ ל___
-א- ע-י-ן ל-.-
---------------
לא, עדיין לא.
0
ava--ye-h li --q xami---m.
a___ y___ l_ r__ x________
a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-.
--------------------------
aval yesh li raq xamishim.
いいえ 、 まだ です 。
לא, עדיין לא.
aval yesh li raq xamishim.
でも もう じきに 終わり ます 。
א-ל -נ- כב- --י-ם-
___ א__ כ__ מ______
-ב- א-י כ-ר מ-י-ם-
--------------------
אבל אני כבר מסיים.
0
a-al -esh--- r-- x--ish--.
a___ y___ l_ r__ x________
a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-.
--------------------------
aval yesh li raq xamishim.
でも もう じきに 終わり ます 。
אבל אני כבר מסיים.
aval yesh li raq xamishim.
スープを もっと いかが です か ?
-ת / --ר-צה---ד-מ-ק-
__ / ה ר___ ע__ מ____
-ת / ה ר-צ- ע-ד מ-ק-
----------------------
את / ה רוצה עוד מרק?
0
av-- y-sh -i --q xami---m.
a___ y___ l_ r__ x________
a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-.
--------------------------
aval yesh li raq xamishim.
スープを もっと いかが です か ?
את / ה רוצה עוד מרק?
aval yesh li raq xamishim.
いいえ 、 もう 結構 です 。
-א, --י--- --צ-.
___ א__ ל_ ר_____
-א- א-י ל- ר-צ-.-
------------------
לא, אני לא רוצה.
0
si--t--k-ar?
s_____ k____
s-a-t- k-a-?
------------
siamta kvar?
いいえ 、 もう 結構 です 。
לא, אני לא רוצה.
siamta kvar?
でも アイスを お願い します 。
-----ני-ר-צ--ג-י-ה.
___ א__ ר___ ג______
-ב- א-י ר-צ- ג-י-ה-
---------------------
אבל אני רוצה גלידה.
0
siam-a kv--?
s_____ k____
s-a-t- k-a-?
------------
siamta kvar?
でも アイスを お願い します 。
אבל אני רוצה גלידה.
siamta kvar?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
-ת-/-ה-גר - - כא--כ-ר -רב-----?
__ / ה ג_ / ה כ__ כ__ ה___ ז____
-ת / ה ג- / ה כ-ן כ-ר ה-ב- ז-ן-
---------------------------------
את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?
0
sia--a--var?
s_____ k____
s-a-t- k-a-?
------------
siamta kvar?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?
siamta kvar?
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
לא,--- ח--- א-ד.
___ ר_ ח___ א____
-א- ר- ח-ד- א-ד-
------------------
לא, רק חודש אחד.
0
lo------- l-.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adain lo.
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
לא, רק חודש אחד.
lo, adain lo.
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
-בל-אני כ-- מ-י- --ה ה--ה אנש-ם.
___ א__ כ__ מ___ / ה ה___ א______
-ב- א-י כ-ר מ-י- / ה ה-ב- א-ש-ם-
----------------------------------
אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.
0
l-, ----n--o.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adain lo.
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.
lo, adain lo.
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
את-/ ---וסע-/-- מחר --י---
__ / ה נ___ / ת מ__ ה______
-ת / ה נ-ס- / ת מ-ר ה-י-ה-
----------------------------
את / ה נוסע / ת מחר הביתה?
0
lo- -da----o.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adain lo.
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
את / ה נוסע / ת מחר הביתה?
lo, adain lo.
いいえ 、 週末 です 。
--,-ר- --ו------ע.
___ ר_ ב___ ה______
-א- ר- ב-ו- ה-ב-ע-
--------------------
לא, רק בסוף השבוע.
0
av-l-ani k----m--aye-.
a___ a__ k___ m_______
a-a- a-i k-a- m-s-y-m-
----------------------
aval ani kvar mesayem.
いいえ 、 週末 です 。
לא, רק בסוף השבוע.
aval ani kvar mesayem.
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
א-ל-אנ- -וז- / ת---- -י-ם-ר--ון-
___ א__ ח___ / ת כ__ ב___ ר______
-ב- א-י ח-ז- / ת כ-ר ב-ו- ר-ש-ן-
----------------------------------
אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.
0
ava---ni kva--m-say-m.
a___ a__ k___ m_______
a-a- a-i k-a- m-s-y-m-
----------------------
aval ani kvar mesayem.
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.
aval ani kvar mesayem.
あなたの 娘は もう 大人です か ?
הא---תך---- ב--ר-?
___ ב__ כ__ ב______
-א- ב-ך כ-ר ב-ג-ת-
--------------------
האם בתך כבר בוגרת?
0
ava---ni-kv-- mesa-em.
a___ a__ k___ m_______
a-a- a-i k-a- m-s-y-m-
----------------------
aval ani kvar mesayem.
あなたの 娘は もう 大人です か ?
האם בתך כבר בוגרת?
aval ani kvar mesayem.
いいえ 、 まだ 17 です 。
לא, ה-א------ע -שר---ל--.
___ ה__ ב_ ש__ ע___ ב_____
-א- ה-א ב- ש-ע ע-ר- ב-ב-.-
---------------------------
לא, היא בת שבע עשרה בלבד.
0
a--h/-- -o-s-h-ro-s-- ---m--a-?
a______ r____________ o_ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h o- m-r-q-
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah od maraq?
いいえ 、 まだ 17 です 。
לא, היא בת שבע עשרה בלבד.
atah/at rotseh/rotsah od maraq?
でも すでに ボーイフレンドが います 。
-ב---ש-לה ----ח--.
___ י_ ל_ כ__ ח____
-ב- י- ל- כ-ר ח-ר-
--------------------
אבל יש לה כבר חבר.
0
a-ah/a- -ot------t-a- -d maraq?
a______ r____________ o_ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h o- m-r-q-
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah od maraq?
でも すでに ボーイフレンドが います 。
אבל יש לה כבר חבר.
atah/at rotseh/rotsah od maraq?