私の ガールフレンドの 猫 |
---ול- -- הח--- של--
______ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
ya-a-- haqi-ian
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
|
私の ガールフレンドの 猫
החתולה של החברה שלי.
yaxast haqinian
|
私の ボーイフレンドの 犬 |
הכ----- החבר ----
____ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
yaxas---aq--ian
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
|
私の ボーイフレンドの 犬
הכלב של החבר שלי.
yaxast haqinian
|
私の 子供達の おもちゃ |
-צ-צו-י- ש- -י--ים-ש--
________ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
h-x--ul-h -h-l h--ave-ah --eli.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
|
私の 子供達の おもちゃ
הצעצועים של הילדים שלי
haxatulah shel haxaverah sheli.
|
これは 私の 同僚の コート です 。 |
ז------- ש----ו-ג- שלי.
__ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
haxa-ulah--he- haxa---ah sh-li.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
|
これは 私の 同僚の コート です 。
זה המעיל של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
|
これは 私の 同僚の 車 です 。 |
זו-המ-ו---------ולג- --י-
__ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
hax-t-l-- s--- ------ra-----l-.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
|
これは 私の 同僚の 車 です 。
זו המכונית של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
|
これは 私の 同僚の 仕事 です 。 |
ז- -עבו-ה--- ה--ל--- ש-י.
__ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
h--el-v---e--ha---e- -heli.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
|
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
זו העבודה של הקולגות שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
|
ワイシャツの ボタンが 取れた 。 |
ה-פת-- -- -ח------פ-.
______ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
h-kel-v --e-----aver shel-.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
|
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
הכפתור של החולצה נפל.
hakelev shel haxaver sheli.
|
車庫の 鍵が なくなった 。 |
-מ-ת--של-----י- --ד.
_____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
ha----v sh-----xave- s---i.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
|
車庫の 鍵が なくなった 。
המפתח של החנייה אבד.
hakelev shel haxaver sheli.
|
上司の コンピューターが 壊れた 。 |
--ח-ב -ל---נ-ל-ה-ק-ק--
_____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
hat--'ats--im sh-----ye-ad-m--heli.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
|
上司の コンピューターが 壊れた 。
המחשב של המנהל התקלקל.
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
|
この 少女の 両親は 誰です か ? |
מ-----יה ----ילדה?
__ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
ze- ---i--l --e- ---oleg-- ----i.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
|
この 少女の 両親は 誰です か ?
מי הוריה של הילדה?
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
|
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ? |
--צ---וכל ל--י- לביתם של הורי-?
____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
z- --m--h--i---hel-ha---ega---heli.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
|
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
|
家は 通りの 最後に あります 。 |
-בי---מ-א בס----רחו--
____ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
zo ha---ho------e---aqo-ega- -he-i.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
|
家は 通りの 最後に あります 。
הבית נמצא בסוף הרחוב.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
|
スイスの 首都の 名前は なん です か ? |
-- ש-ה--ל ב-רת ש--יי-?
__ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
z---a-ekhon---shel--aqo---a--sh-li.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
|
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
מה שמה של בירת שווייץ?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
|
その 本の 題名は 何 です か ? |
-ה-----של--ספר?
__ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
z--ha'-v--a- -hel ---o-eg---s----.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
|
その 本の 題名は 何 です か ?
מה שמו של הספר?
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
|
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ? |
---ש-ות--ל-י-- ש-----נ-ם?
__ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
ha-afto---he--ha-u-tsah -a--l.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
|
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
|
子供達の 学校の 休みは いつ です か ? |
--י --ח-ל ---ש-ם -- -ילד---
___ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
h--a-t-r --e- -axu---a- na---.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
|
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
|
医者の 診療時間は いつ です か ? |
-ת- ש--ת-הק--ה--- הרו-א-
___ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
h---ft---sh-- h-xult-ah-na--l.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
|
医者の 診療時間は いつ です か ?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
hakaftor shel haxultsah nafal.
|
美術館の 開館時間は いつ です か ? |
-ת-----ת---י--- --וז-א-ן-
___ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
h--aft--- --el h-xaneyah--v-d.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
|
美術館の 開館時間は いつ です か ?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
hamafteax shel haxaneyah avad.
|