書く
-כתו-
______
-כ-ו-
-------
לכתוב
0
avar 1
a___ 1
a-a- 1
------
avar 1
彼は 手紙を 書きました 。
-וא -תב מ--ב.
___ כ__ מ_____
-ו- כ-ב מ-ת-.-
---------------
הוא כתב מכתב.
0
a-a--1
a___ 1
a-a- 1
------
avar 1
彼は 手紙を 書きました 。
הוא כתב מכתב.
avar 1
そして 彼女は はがきを 書きました 。
ו-יא-כת-ה ג--י-.
____ כ___ ג______
-ה-א כ-ב- ג-ו-ה-
------------------
והיא כתבה גלויה.
0
li--t-v
l______
l-k-t-v
-------
likhtov
そして 彼女は はがきを 書きました 。
והיא כתבה גלויה.
likhtov
読む
ל-ר-א
______
-ק-ו-
-------
לקרוא
0
lik--ov
l______
l-k-t-v
-------
likhtov
彼は 画報を 読みました 。
-וא---א-מ-זין-
___ ק__ מ______
-ו- ק-א מ-ז-ן-
----------------
הוא קרא מגזין.
0
li-htov
l______
l-k-t-v
-------
likhtov
彼は 画報を 読みました 。
הוא קרא מגזין.
likhtov
そして 彼女は 本を 読みました 。
-ה-א -ר-ה--פר.
____ ק___ ס____
-ה-א ק-א- ס-ר-
----------------
והיא קראה ספר.
0
hu --t-v--ik-t--.
h_ k____ m_______
h- k-t-v m-k-t-v-
-----------------
hu katav mikhtav.
そして 彼女は 本を 読みました 。
והיא קראה ספר.
hu katav mikhtav.
取る
--ח-
_____
-ק-ת-
------
לקחת
0
hu -a-a- m-khtav.
h_ k____ m_______
h- k-t-v m-k-t-v-
-----------------
hu katav mikhtav.
取る
לקחת
hu katav mikhtav.
彼は タバコを 取った 。
------- ס-ג----
___ ל__ ס_______
-ו- ל-ח ס-ג-י-.-
-----------------
הוא לקח סיגריה.
0
h- katav-mi-htav.
h_ k____ m_______
h- k-t-v m-k-t-v-
-----------------
hu katav mikhtav.
彼は タバコを 取った 。
הוא לקח סיגריה.
hu katav mikhtav.
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
---א -ק----ת-כ--שו--ל-.
____ ל___ ח____ ש_______
-ה-א ל-ח- ח-י-ת ש-ק-ל-.-
-------------------------
והיא לקחה חתיכת שוקולד.
0
w-hi k-tva- g-----.
w___ k_____ g______
w-h- k-t-a- g-u-a-.
-------------------
w'hi katvah gluyah.
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
והיא לקחה חתיכת שוקולד.
w'hi katvah gluyah.
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
ה-- -- הי---א-ן --ל הי- ה-י-- -אמ-ה-
___ ל_ ה__ נ___ א__ ה__ ה____ נ______
-ו- ל- ה-ה נ-מ- א-ל ה-א ה-י-ה נ-מ-ה-
--------------------------------------
הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.
0
li-ro
l____
l-q-o
-----
liqro
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.
liqro
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
----ה---ע--ן---ל---- הי--ה-חרו-ה.
___ ה__ ע___ א__ ה__ ה____ ח______
-ו- ה-ה ע-ל- א-ל ה-א ה-י-ה ח-ו-ה-
-----------------------------------
הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.
0
l--ro
l____
l-q-o
-----
liqro
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.
liqro
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
ה-- הי- --- -ב---יא ----ה ------
___ ה__ ע__ א__ ה__ ה____ ע______
-ו- ה-ה ע-י א-ל ה-א ה-י-ה ע-י-ה-
----------------------------------
הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.
0
li-ro
l____
l-q-o
-----
liqro
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.
liqro
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
-- ה-ה ל- -סף-ר- --בות-
__ ה__ ל_ כ__ ר_ ח______
-א ה-ה ל- כ-ף ר- ח-ב-ת-
-------------------------
לא היה לו כסף רק חובות.
0
hu ---a-m-g--in.
h_ q___ m_______
h- q-r- m-g-z-n-
----------------
hu qara magazin.
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
לא היה לו כסף רק חובות.
hu qara magazin.
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
-א--י---ו-מז- -לא -יש-מז-.
__ ה__ ל_ מ__ א__ ב__ מ____
-א ה-ה ל- מ-ל א-א ב-ש מ-ל-
----------------------------
לא היה לו מזל אלא ביש מזל.
0
h- --ra-mag-z--.
h_ q___ m_______
h- q-r- m-g-z-n-
----------------
hu qara magazin.
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
לא היה לו מזל אלא ביש מזל.
hu qara magazin.
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
הוא--א -צ-יח- -ק-נכ-ל.
___ ל_ ה_____ ר_ נ_____
-ו- ל- ה-ל-ח- ר- נ-ש-.-
------------------------
הוא לא הצליח, רק נכשל.
0
hu-qa-a---g-zi-.
h_ q___ m_______
h- q-r- m-g-z-n-
----------------
hu qara magazin.
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
הוא לא הצליח, רק נכשל.
hu qara magazin.
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
הו--לא--יה מ-ו-ה, א-א ל- מרו--.
___ ל_ ה__ מ_____ א__ ל_ מ______
-ו- ל- ה-ה מ-ו-ה- א-א ל- מ-ו-ה-
---------------------------------
הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.
0
w-hi-qar'---s--er.
w___ q_____ s_____
w-h- q-r-a- s-f-r-
------------------
w'hi qar'ah sefer.
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.
w'hi qar'ah sefer.
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
-----א--יה-מ-ושר א-- -א---ו-ר.
___ ל_ ה__ מ____ א__ ל_ מ______
-ו- ל- ה-ה מ-ו-ר א-א ל- מ-ו-ר-
--------------------------------
הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.
0
l---x-t
l______
l-q-x-t
-------
laqaxat
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.
laqaxat
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
--א-ל-------חמ-- אלא--א------
___ ל_ ה__ נ____ א__ ל_ נ_____
-ו- ל- ה-ה נ-מ-, א-א ל- נ-מ-.-
-------------------------------
הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.
0
l-q--at
l______
l-q-x-t
-------
laqaxat
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.
laqaxat