ベッドが 要ります 。 |
-ני --י--- - -יטה.
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ט-.-
--------------------
אני צריך / ה מיטה.
0
l-t-r-k- - li--s-t
l_______ – l______
l-t-r-k- – l-r-s-t
------------------
litsrokh – lirtsot
|
ベッドが 要ります 。
אני צריך / ה מיטה.
litsrokh – lirtsot
|
眠りたい です 。 |
--- --צה-ליש--.
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ש-ן-
-----------------
אני רוצה לישון.
0
l--s-okh – lirtsot
l_______ – l______
l-t-r-k- – l-r-s-t
------------------
litsrokh – lirtsot
|
眠りたい です 。
אני רוצה לישון.
litsrokh – lirtsot
|
ここには ベッドは あります か ? |
י--כאן---ט-?
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ט-?-
--------------
יש כאן מיטה?
0
an-----r-k----r-kh-h-m---h.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
ここには ベッドは あります か ?
יש כאן מיטה?
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
電灯が 要ります 。 |
-נ---ריך - - -נור--
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-ה-
---------------------
אני צריך / ה מנורה.
0
a-i-tsari-----r-k--h -----.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
電灯が 要ります 。
אני צריך / ה מנורה.
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
読みたい です 。 |
-נ- -ו-ה----וא-
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ר-א-
-----------------
אני רוצה לקרוא.
0
a-- ts-----/--r--hah-m-ta-.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
読みたい です 。
אני רוצה לקרוא.
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
ここには 電灯は あります か ? |
-ש-כ---מנור--
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ו-ה-
---------------
יש כאן מנורה?
0
an------eh/r--sah -isho-.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
|
ここには 電灯は あります か ?
יש כאן מנורה?
ani rotseh/rotsah lishon.
|
電話が 要ります 。 |
----צר-ך-/---ט--ו-.
___ צ___ / ה ט______
-נ- צ-י- / ה ט-פ-ן-
---------------------
אני צריך / ה טלפון.
0
a-i rotseh--ot-a--lis--n.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
|
電話が 要ります 。
אני צריך / ה טלפון.
ani rotseh/rotsah lishon.
|
電話を したい です 。 |
אני רוצ- ל-לפ--
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ל-ן-
-----------------
אני רוצה לטלפן.
0
an---o-s--/ro-sa--l-----.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
|
電話を したい です 。
אני רוצה לטלפן.
ani rotseh/rotsah lishon.
|
ここには 電話は あります か ? |
-ש כ-----פ--?
__ כ__ ט______
-ש כ-ן ט-פ-ן-
---------------
יש כאן טלפון?
0
yesh-ka----i---?
y___ k___ m_____
y-s- k-'- m-t-h-
----------------
yesh ka'n mitah?
|
ここには 電話は あります か ?
יש כאן טלפון?
yesh ka'n mitah?
|
カメラが 要ります 。 |
אני----ך-/ - --למה.
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ל-ה-
---------------------
אני צריך / ה מצלמה.
0
an--t-ar--h/t---khah-me-or--.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
カメラが 要ります 。
אני צריך / ה מצלמה.
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
写真を とりたい です 。 |
אנ- --צ---צל--
___ ר___ ל_____
-נ- ר-צ- ל-ל-.-
----------------
אני רוצה לצלם.
0
a-i----r-----sr-k-ah--en-r-h.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
写真を とりたい です 。
אני רוצה לצלם.
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
ここには カメラは あります か ? |
-- --ן -צל-ה?
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ל-ה-
---------------
יש כאן מצלמה?
0
a-i ---r-kh--srikh------orah.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
ここには カメラは あります か ?
יש כאן מצלמה?
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
コンピューターが 要ります 。 |
א-י צ--ך / ה -ח---
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ש-.-
--------------------
אני צריך / ה מחשב.
0
ani -o---h--ot-a- l---o.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
|
コンピューターが 要ります 。
אני צריך / ה מחשב.
ani rotseh/rotsah liqro.
|
Eメールを 送りたい です 。 |
א----וצה---לו---י--י---
___ ר___ ל____ א________
-נ- ר-צ- ל-ל-ח א---י-ל-
-------------------------
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
0
a-- -otse-/--ts-h -iqr-.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
|
Eメールを 送りたい です 。
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
ani rotseh/rotsah liqro.
|
ここには コンピューターは あります か ? |
יש כא---חש--
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ש-?-
--------------
יש כאן מחשב?
0
a-- -o-s-h-r----h ---r-.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
|
ここには コンピューターは あります か ?
יש כאן מחשב?
ani rotseh/rotsah liqro.
|
ボールペンが 要ります 。 |
א-י -ריך-- --עט.
___ צ___ / ה ע___
-נ- צ-י- / ה ע-.-
------------------
אני צריך / ה עט.
0
y--h-k--n -e-or-h?
y___ k___ m_______
y-s- k-'- m-n-r-h-
------------------
yesh ka'n menorah?
|
ボールペンが 要ります 。
אני צריך / ה עט.
yesh ka'n menorah?
|
書きたい ことが あります 。 |
-ני ר--ה--כ--ב-מ-הו-
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ת-ב מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לכתוב משהו.
0
a-i -s----h-t---kha--t---f--.
a__ t_______________ t_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
書きたい ことが あります 。
אני רוצה לכתוב משהו.
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
ここには 紙と ボールペンは あります か ? |
י--כאן-ד-----ר---ט-
__ כ__ ד_ נ___ ו____
-ש כ-ן ד- נ-י- ו-ט-
---------------------
יש כאן דף נייר ועט?
0
an- tsar-k----ri---- t---fon.
a__ t_______________ t_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
ここには 紙と ボールペンは あります か ?
יש כאן דף נייר ועט?
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|