ベッドが 要ります 。 |
--י-צר-ך-/-ה מ-ט-.
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ט-.-
--------------------
אני צריך / ה מיטה.
0
li---o-- - -ir--ot
l_______ – l______
l-t-r-k- – l-r-s-t
------------------
litsrokh – lirtsot
|
ベッドが 要ります 。
אני צריך / ה מיטה.
litsrokh – lirtsot
|
眠りたい です 。 |
-נ--ר-צ- ל---ן.
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ש-ן-
-----------------
אני רוצה לישון.
0
l---rok- –----t--t
l_______ – l______
l-t-r-k- – l-r-s-t
------------------
litsrokh – lirtsot
|
眠りたい です 。
אני רוצה לישון.
litsrokh – lirtsot
|
ここには ベッドは あります か ? |
י- כאן --טה-
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ט-?-
--------------
יש כאן מיטה?
0
a-i--s-ri--------h-h --t--.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
ここには ベッドは あります か ?
יש כאן מיטה?
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
電灯が 要ります 。 |
אנ----י- ----מ---ה-
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-ה-
---------------------
אני צריך / ה מנורה.
0
an--ts--i--/---ikh-- -ita-.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
電灯が 要ります 。
אני צריך / ה מנורה.
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
読みたい です 。 |
-נ- -וצה--קר---
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ר-א-
-----------------
אני רוצה לקרוא.
0
ani----r--h/tsri---h m-t-h.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
読みたい です 。
אני רוצה לקרוא.
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
ここには 電灯は あります か ? |
-ש כא----ו-ה?
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ו-ה-
---------------
יש כאן מנורה?
0
an---ots-h-ro-sah -ishon.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
|
ここには 電灯は あります か ?
יש כאן מנורה?
ani rotseh/rotsah lishon.
|
電話が 要ります 。 |
א----רי- - --טל-ון-
___ צ___ / ה ט______
-נ- צ-י- / ה ט-פ-ן-
---------------------
אני צריך / ה טלפון.
0
ani r---e-/r-t-ah li-h-n.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
|
電話が 要ります 。
אני צריך / ה טלפון.
ani rotseh/rotsah lishon.
|
電話を したい です 。 |
--י---צ-----פ--
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ל-ן-
-----------------
אני רוצה לטלפן.
0
ani---t--h/rot----lis-on.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
|
電話を したい です 。
אני רוצה לטלפן.
ani rotseh/rotsah lishon.
|
ここには 電話は あります か ? |
יש-כ------ון?
__ כ__ ט______
-ש כ-ן ט-פ-ן-
---------------
יש כאן טלפון?
0
y--h-k--n -i--h?
y___ k___ m_____
y-s- k-'- m-t-h-
----------------
yesh ka'n mitah?
|
ここには 電話は あります か ?
יש כאן טלפון?
yesh ka'n mitah?
|
カメラが 要ります 。 |
אנ--צר-ך-/ - מצל-ה-
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ל-ה-
---------------------
אני צריך / ה מצלמה.
0
an- -s-r-------ikh-- --no-a-.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
カメラが 要ります 。
אני צריך / ה מצלמה.
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
写真を とりたい です 。 |
-נ--רו-ה--צ-ם-
___ ר___ ל_____
-נ- ר-צ- ל-ל-.-
----------------
אני רוצה לצלם.
0
a-i -s-r-k-/t--i-h-h-m----ah.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
写真を とりたい です 。
אני רוצה לצלם.
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
ここには カメラは あります か ? |
-- -----צל-ה?
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ל-ה-
---------------
יש כאן מצלמה?
0
ani-ts-rik---sr---a- --no-a-.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
ここには カメラは あります か ?
יש כאן מצלמה?
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
コンピューターが 要ります 。 |
--י--ר-ך-/-- -ח-ב.
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ש-.-
--------------------
אני צריך / ה מחשב.
0
ani ro---h-r-t--h-li---.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
|
コンピューターが 要ります 。
אני צריך / ה מחשב.
ani rotseh/rotsah liqro.
|
Eメールを 送りたい です 。 |
אני רוצה-ל--ו- ------ל.
___ ר___ ל____ א________
-נ- ר-צ- ל-ל-ח א---י-ל-
-------------------------
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
0
a-i ro-s--/-ot----l----.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
|
Eメールを 送りたい です 。
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
ani rotseh/rotsah liqro.
|
ここには コンピューターは あります か ? |
-ש --ן מ---?
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ש-?-
--------------
יש כאן מחשב?
0
ani-ro-s--/-o---h liq-o.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
|
ここには コンピューターは あります か ?
יש כאן מחשב?
ani rotseh/rotsah liqro.
|
ボールペンが 要ります 。 |
-ני צ-יך / -----
___ צ___ / ה ע___
-נ- צ-י- / ה ע-.-
------------------
אני צריך / ה עט.
0
y--h-k--n-m-no-a-?
y___ k___ m_______
y-s- k-'- m-n-r-h-
------------------
yesh ka'n menorah?
|
ボールペンが 要ります 。
אני צריך / ה עט.
yesh ka'n menorah?
|
書きたい ことが あります 。 |
אנ- --צ- לכתוב----ו.
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ת-ב מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לכתוב משהו.
0
a-i----rikh--s-i-ha---el-f-n.
a__ t_______________ t_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
書きたい ことが あります 。
אני רוצה לכתוב משהו.
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
ここには 紙と ボールペンは あります か ? |
י- -א- ד--ני-ר -עט-
__ כ__ ד_ נ___ ו____
-ש כ-ן ד- נ-י- ו-ט-
---------------------
יש כאן דף נייר ועט?
0
ani t-a----/-s--kh-- te--fon.
a__ t_______________ t_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
ここには 紙と ボールペンは あります か ?
יש כאן דף נייר ועט?
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|