フレーズ集

ja 何かを欲する   »   he ‫לרצות משהו‬

71 [七十一]

何かを欲する

何かを欲する

‫71 [שבעים ואחת]‬

71 [shiv'im w'axat]

‫לרצות משהו‬

lirtsot mashehu

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ヘブライ語 Play もっと
何が したいの です か ? ‫-- ת-צו?‬ ‫__ ת_____ ‫-ה ת-צ-?- ---------- ‫מה תרצו?‬ 0
lirts---ma-h-hu l______ m______ l-r-s-t m-s-e-u --------------- lirtsot mashehu
サッカーが したいの です か ? ‫-ר-- -שח---דו--ל-‬ ‫____ ל___ כ_______ ‫-ר-ו ל-ח- כ-ו-ג-?- ------------------- ‫תרצו לשחק כדורגל?‬ 0
l---sot-m--h-hu l______ m______ l-r-s-t m-s-e-u --------------- lirtsot mashehu
友達を 訪ねたいの です か ? ‫ת--ו--בקר ----ם?‬ ‫____ ל___ ח______ ‫-ר-ו ל-ק- ח-ר-ם-‬ ------------------ ‫תרצו לבקר חברים?‬ 0
mah t--t--? m__ t______ m-h t-r-s-? ----------- mah tirtsu?
要望 ‫-ר--ת‬ ‫______ ‫-ר-ו-‬ ------- ‫לרצות‬ 0
m-h-tirtsu? m__ t______ m-h t-r-s-? ----------- mah tirtsu?
遅刻 したく ない です 。 ‫-ני-ל---וצה-להגיע--אוח--‬ ‫___ ל_ ר___ ל____ מ______ ‫-נ- ל- ר-צ- ל-ג-ע מ-ו-ר-‬ -------------------------- ‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ 0
m-h--i-tsu? m__ t______ m-h t-r-s-? ----------- mah tirtsu?
そこへは 行きたく ない です 。 ‫-נ--ל--רו---ללכ---שם.‬ ‫___ ל_ ר___ ל___ ל____ ‫-נ- ל- ר-צ- ל-כ- ל-ם-‬ ----------------------- ‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ 0
tir--u-----a--q--a-ure---? t_____ l_______ k_________ t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l- -------------------------- tirtsu lessaxeq kaduregel?
家へ 帰りたい です 。 ‫אני--ו-ה -לכת ה-י-ה.‬ ‫___ ר___ ל___ ה______ ‫-נ- ר-צ- ל-כ- ה-י-ה-‬ ---------------------- ‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ 0
ti-ts- l-s-ax-- --du-e-el? t_____ l_______ k_________ t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l- -------------------------- tirtsu lessaxeq kaduregel?
家に いたい です 。 ‫אנ---ו-- לה-שאר-בבית.‬ ‫___ ר___ ל_____ ב_____ ‫-נ- ר-צ- ל-י-א- ב-י-.- ----------------------- ‫אני רוצה להישאר בבית.‬ 0
tirtsu le---x-q ka---e-e-? t_____ l_______ k_________ t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l- -------------------------- tirtsu lessaxeq kaduregel?
一人で いたい です 。 ‫אני רוצ- ל--ו- -ב--‬ ‫___ ר___ ל____ ל____ ‫-נ- ר-צ- ל-י-ת ל-ד-‬ --------------------- ‫אני רוצה להיות לבד.‬ 0
t----u le--qe--xav--i-? t_____ l______ x_______ t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m- ----------------------- tirtsu levaqer xaverim?
あなたは ここに いる つもり です か ? ‫---/ --ר-צה לה--אר כ--?‬ ‫__ / ה ר___ ל_____ כ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-י-א- כ-ן-‬ ------------------------- ‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ 0
tir-su-l-va-er-x--e-i-? t_____ l______ x_______ t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m- ----------------------- tirtsu levaqer xaverim?
あなたは ここで 食べる つもり です か ? ‫-ת-/-ה-ר-צ--לא--- -אן-‬ ‫__ / ה ר___ ל____ כ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-כ-ל כ-ן-‬ ------------------------ ‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ 0
t-rtsu --vaq-- xa--rim? t_____ l______ x_______ t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m- ----------------------- tirtsu levaqer xaverim?
あなたは ここで 寝る つもり です か ? ‫---/ - רוצה לי-ו----ן?‬ ‫__ / ה ר___ ל____ כ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ש-ן כ-ן-‬ ------------------------ ‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ 0
l---sot l______ l-r-s-t ------- lirtsot
明日 、 出発 なさいます か ? ‫-ת-/-ה---צ--לע-ו- מח--‬ ‫__ / ה ר___ ל____ מ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ז-ב מ-ר-‬ ------------------------ ‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ 0
li---ot l______ l-r-s-t ------- lirtsot
滞在は 明日まで です か ? ‫-ת-/-ה-ר--ה ל-י-אר------ר?‬ ‫__ / ה ר___ ל_____ ע_ מ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-י-א- ע- מ-ר-‬ ---------------------------- ‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ 0
l-r---t l______ l-r-s-t ------- lirtsot
お会計は 明日 、 お支払いに します か ? ‫-- ----ר-----שלם -- --שבון-מ-ר?‬ ‫__ / ה ר___ ל___ א_ ה_____ מ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ל- א- ה-ש-ו- מ-ר-‬ --------------------------------- ‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ 0
an---- rotseh/--t--h-l-hag-- -e'-xar. a__ l_ r____________ l______ m_______ a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-h-g-a m-'-x-r- ------------------------------------- ani lo rotseh/rotsah lehagia me'uxar.
ディスコに 行きたい です か ? ‫א-ם--וצים ---- ל--ס-ו---‬ ‫___ ר____ ל___ ל_________ ‫-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י-ק-ט-?- -------------------------- ‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ 0
a-i------t--h-ro-s-- l--e-h-t -'sh--. a__ l_ r____________ l_______ l______ a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-s-a-. ------------------------------------- ani lo rotseh/rotsah lalekhet l'sham.
映画館に 行きたい です か ? ‫את---ו--- --כ- -קול--ע-‬ ‫___ ר____ ל___ ל________ ‫-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-‬ ------------------------- ‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ 0
a-----t-eh/-ot-a--la----e- -ab--ta-. a__ r____________ l_______ h________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- h-b-i-a-. ------------------------------------ ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.
カフェに 行きたい です か ? ‫--ם--ו--ם-ל-כת-לב-ת ----?‬ ‫___ ר____ ל___ ל___ ה_____ ‫-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י- ה-פ-?- --------------------------- ‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ 0
a-i-rot-e-/ro-s-h---l--h---haba--a-. a__ r____________ l_______ h________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- h-b-i-a-. ------------------------------------ ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.

インドネシア-多言語の国

インドネシア共和国は、地球上で最大の国のひとつだ。 約2億4000万人がこの島国に住んでいる。 この人々は多くの異なる民族グループに属す。 インドネシアにはほぼ500ほどの民族的グループが存在すると推測されている。 これらのグループは、多くの異なる文化的伝統をもっている。 そして彼らはまた、たくさんの様々な言語を話すのである! 約250の言語がインドネシアでは話されている。 それに加えて、たくさんの方言がある。 インドネシアの言語はほとんど民族グループによって分類されている。 たとえば、ジャワ語やバリ語だ。 この多数の言語はもちろん問題を引き起こす。 それらは効率的な経済と行政を妨げる。 そのため、インドネシアでは国家言語が導入された。 1945年の独立以来、インドネシア語が公用語となっている。 これは母国語とならんで、すべての学校で教えられている。 それにもかかわらず、インドネシアのすべての住民がこの言語を話すわけではない。 たった約70%のインドネシア人がインドネシア語を話す。 インドネシア語が母国語の人は、”たった”2000万人だ。 多くの地域言語は、いまだに大きな意味を持つ。 言語の友にとっては、インドネシア語は特に興味深い。 なぜなら、インドネシア語を学ぶことは多くの利点を持つからだ。 この言語はかなり簡単だとみなされている。 文法の規則は早く学ぶことができる。 発音は、書きかたに沿う。 正書法もまた難しくはない。 多くのインドネシア語の単語は他の言語からきている。 そして、インドネシア語はもうすぐ最重要言語のひとつとなる・・・。 これらは学習を始めるのに十分な理由ではないだろうか?