フレーズ集

ja 何かを欲する   »   hu valamit akarni

71 [七十一]

何かを欲する

何かを欲する

71 [hetvenegy]

valamit akarni

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ハンガリー語 Play もっと
何が したいの です か ? M-t ----t-k? M__ a_______ M-t a-a-t-k- ------------ Mit akartok? 0
サッカーが したいの です か ? A-ar--k-f----------? A______ f___________ A-a-t-k f-t-a-l-z-i- -------------------- Akartok futballozni? 0
友達を 訪ねたいの です か ? A----o- b----ok-- -á-og--n-? A______ b________ l_________ A-a-t-k b-r-t-k-t l-t-g-t-i- ---------------------------- Akartok barátokat látogatni? 0
要望 a---ni a_____ a-a-n- ------ akarni 0
遅刻 したく ない です 。 Nem---aro---és-- -ö-n-. N__ a_____ k____ j_____ N-m a-a-o- k-s-n j-n-i- ----------------------- Nem akarok későn jönni. 0
そこへは 行きたく ない です 。 Ne- -k-r-k-od-m--n-. N__ a_____ o________ N-m a-a-o- o-a-e-n-. -------------------- Nem akarok odamenni. 0
家へ 帰りたい です 。 Ha-a-a-a-o- me-n-. H___ a_____ m_____ H-z- a-a-o- m-n-i- ------------------ Haza akarok menni. 0
家に いたい です 。 Ott-on--karo--m-rad-i. O_____ a_____ m_______ O-t-o- a-a-o- m-r-d-i- ---------------------- Otthon akarok maradni. 0
一人で いたい です 。 Eg--d-- --aro- ---ni. E______ a_____ l_____ E-y-d-l a-a-o- l-n-i- --------------------- Egyedül akarok lenni. 0
あなたは ここに いる つもり です か ? Itt aka-s---a-adn-? I__ a_____ m_______ I-t a-a-s- m-r-d-i- ------------------- Itt akarsz maradni? 0
あなたは ここで 食べる つもり です か ? Itt-a-a--z e-ni? I__ a_____ e____ I-t a-a-s- e-n-? ---------------- Itt akarsz enni? 0
あなたは ここで 寝る つもり です か ? I-t-ak-----a-----? I__ a_____ a______ I-t a-a-s- a-u-n-? ------------------ Itt akarsz aludni? 0
明日 、 出発 なさいます か ? H--n-- el -ka------l-i? H_____ e_ a___ i_______ H-l-a- e- a-a- i-d-l-i- ----------------------- Holnap el akar indulni? 0
滞在は 明日まで です か ? Akar-ho-----g---rad-i? A___ h_______ m_______ A-a- h-l-a-i- m-r-d-i- ---------------------- Akar holnapig maradni? 0
お会計は 明日 、 お支払いに します か ? H----- --a-ja-- --ámlá- -i---e--i? H_____ a_____ a s______ k_________ H-l-a- a-a-j- a s-á-l-t k-f-z-t-i- ---------------------------------- Holnap akarja a számlát kifizetni? 0
ディスコに 行きたい です か ? A-a--ok --s-k-b- -e--i? A______ d_______ m_____ A-a-t-k d-s-k-b- m-n-i- ----------------------- Akartok diszkóba menni? 0
映画館に 行きたい です か ? Akar--k-m----- men--? A______ m_____ m_____ A-a-t-k m-z-b- m-n-i- --------------------- Akartok moziba menni? 0
カフェに 行きたい です か ? A-a-to- - -ávéház----enn-? A______ a k________ m_____ A-a-t-k a k-v-h-z-a m-n-i- -------------------------- Akartok a kávéházba menni? 0

インドネシア-多言語の国

インドネシア共和国は、地球上で最大の国のひとつだ。 約2億4000万人がこの島国に住んでいる。 この人々は多くの異なる民族グループに属す。 インドネシアにはほぼ500ほどの民族的グループが存在すると推測されている。 これらのグループは、多くの異なる文化的伝統をもっている。 そして彼らはまた、たくさんの様々な言語を話すのである! 約250の言語がインドネシアでは話されている。 それに加えて、たくさんの方言がある。 インドネシアの言語はほとんど民族グループによって分類されている。 たとえば、ジャワ語やバリ語だ。 この多数の言語はもちろん問題を引き起こす。 それらは効率的な経済と行政を妨げる。 そのため、インドネシアでは国家言語が導入された。 1945年の独立以来、インドネシア語が公用語となっている。 これは母国語とならんで、すべての学校で教えられている。 それにもかかわらず、インドネシアのすべての住民がこの言語を話すわけではない。 たった約70%のインドネシア人がインドネシア語を話す。 インドネシア語が母国語の人は、”たった”2000万人だ。 多くの地域言語は、いまだに大きな意味を持つ。 言語の友にとっては、インドネシア語は特に興味深い。 なぜなら、インドネシア語を学ぶことは多くの利点を持つからだ。 この言語はかなり簡単だとみなされている。 文法の規則は早く学ぶことができる。 発音は、書きかたに沿う。 正書法もまた難しくはない。 多くのインドネシア語の単語は他の言語からきている。 そして、インドネシア語はもうすぐ最重要言語のひとつとなる・・・。 これらは学習を始めるのに十分な理由ではないだろうか?