フレーズ集

ja 仕事   »   hu Tevékenységek

13 [十三]

仕事

仕事

13 [tizenhárom]

Tevékenységek

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ハンガリー語 Play もっと
マルタは 何を して います か ? Mi- -----l-Mar-ha? M__ c_____ M______ M-t c-i-á- M-r-h-? ------------------ Mit csinál Martha? 0
彼女は オフィスで 働いて います 。 Az-i--dáb-----lg-zi-. A_ i_______ d________ A- i-o-á-a- d-l-o-i-. --------------------- Az irodában dolgozik. 0
彼女は コンピューターで 仕事を して います 。 S-ám-t-g-pen--o--ozi-. S___________ d________ S-á-í-ó-é-e- d-l-o-i-. ---------------------- Számítógépen dolgozik. 0
マルタは どこです か ? Ho---an Mar--a? H__ v__ M______ H-l v-n M-r-h-? --------------- Hol van Martha? 0
映画館に います 。 A --zi--n. A m_______ A m-z-b-n- ---------- A moziban. 0
彼女は 映画を 見て います 。 Me-----eg-----m--. M_____ e__ f______ M-g-é- e-y f-l-e-. ------------------ Megnéz egy filmet. 0
ピーターは 何を して います か ? Mit ------ P---r? M__ c_____ P_____ M-t c-i-á- P-t-r- ----------------- Mit csinál Peter? 0
彼は 大学で 勉強して います 。 A- e-ye---en-t-nul. A_ e________ t_____ A- e-y-t-m-n t-n-l- ------------------- Az egyetemen tanul. 0
彼は 言語を 勉強して います 。 Nye-ve-e--tan-l. N________ t_____ N-e-v-k-t t-n-l- ---------------- Nyelveket tanul. 0
ピーターは どこ です か ? H-l van Pe-e-? H__ v__ P_____ H-l v-n P-t-r- -------------- Hol van Peter? 0
カフェに います 。 A káv-z-b--. A k_________ A k-v-z-b-n- ------------ A kávézóban. 0
彼は コーヒーを 飲んで います 。 K--ét -----. K____ i_____ K-v-t i-z-k- ------------ Kávét iszik. 0
彼らは どこへ 行くのが 好きです か ? H--a m---ek-s---es--? H___ m_____ s________ H-v- m-n-e- s-í-e-e-? --------------------- Hova mennek szívesen? 0
コンサート です 。 Ko-c-rtre. K_________ K-n-e-t-e- ---------- Koncertre. 0
彼らは 音楽を 聴くのが 好きです 。 Szer--ne-----ét--a-l-a-n-. S________ z____ h_________ S-e-e-n-k z-n-t h-l-g-t-i- -------------------------- Szeretnek zenét hallgatni. 0
彼らは 行くのが 嫌いな ところは あります か ? H-----e----e--t-e- --n--? H___ n__ s________ m_____ H-v- n-m s-e-e-n-k m-n-i- ------------------------- Hova nem szeretnek menni? 0
ディスコ です 。 A-----kóba. A d________ A d-s-k-b-. ----------- A diszkóba. 0
彼らは ダンスは 好きでは ないの です 。 Ne- -z----n-k --------. N__ s________ t________ N-m s-e-e-n-k t-n-o-n-. ----------------------- Nem szeretnek táncolni. 0

クレオール言語

南洋でもドイツ語が話されていると、あなたは知っている? そのとおり、本当だ。 パプア・ニューギニアの一部とオーストラリアでは”我々のドイツ語”を話す。 それはクレオール言語である。 クレオール言語は言語のコンタクト状況から発生する。 ようするに、複数の異なる言語が顔を合わせる。 多くのクレオール言語はそうこうしているうちにほとんど消滅してしまった。 しかし世界ではまだ1500万人の人々がクレオール言語を話している。 クレオール言語は常に母国語だ。 ピジン言語においては違う。 ピジン言語は非常に縮小された言語フォームである。 それは簡単な意思の疎通に役立つ。 ほとんどのクレオール言語は植民地時代に発生した。 そのため、クレオール言語はひんぱんにヨーロッパの言語を基礎としている。 クレオール言語のひとつの指標は、限られた語彙だ。 クレオール言語は独自の音韻組織をもっている。 文法は非常に簡素化されている。 複雑な規則は話者によって単純に無視される。 各クレオール言語は、国家的アイデンティティーの重要な構成要素だ。 そのため、たくさんのクレオール言語の文学も存在する。 言語学者にとってはクレオール言語は特に興味深いものだ。 というのは、クレオール言語は、どのように言語が発生し再び消滅するかを示すからだ。 クレオール言語では言語の発展を追うことができる。 さらに、言語が変化し適合できることを証明している。 クレオール言語を研究する規律はクレオール言語学だ。 クレオール言語でのもっとも有名な文のひとつはジャマイカ発である。 ボブ・マーリーがそれを世界に広めた-知っていますか? それは No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!)
知っていましたか?
フィンランド語は約500万人の母国語です。 フィン・ウゴル語に属します。 エストニア語と近く、ハンガリー語とはとても遠い親戚です。 ウラル語として、インドゲルマン言語とは大きく区別されます。 たとえば、付着的な言語構成です。 つまり、文法機能は付加的な音節によって表現されるのです。 それによって、フィンランド語では典型的な長い単語が生まれます。 フィンランド語のさらなる特徴は、母音の多さです。 フィンランド語の文法は15の異なる場合によって区別されます。 語勢は重要です。長い直音と短い直音は明確に区別されます。 書き言葉と話し言葉には明らかな違いがあります。 他のヨーロッパの言語ではこの現象はあまり強くありません。 フィンランド語ではすべてが簡単ではないのです。 全体の規則はしかし一貫して守られます。 そしてフィンランド語のいいところは、とても論理的であるということです!