フレーズ集

ja 何かを欲する   »   cs chtít něco

71 [七十一]

何かを欲する

何かを欲する

71 [sedmdesát jedna]

chtít něco

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 チェコ語 Play もっと
何が したいの です か ? Co-chce--? C_ c______ C- c-c-t-? ---------- Co chcete? 0
サッカーが したいの です か ? C-cete s- zah--- fot-al? C_____ s_ z_____ f______ C-c-t- s- z-h-á- f-t-a-? ------------------------ Chcete si zahrát fotbal? 0
友達を 訪ねたいの です か ? Chc--- navští--t--řá-e-e? C_____ n________ p_______ C-c-t- n-v-t-v-t p-á-e-e- ------------------------- Chcete navštívit přátele? 0
要望 c--ít c____ c-t-t ----- chtít 0
遅刻 したく ない です 。 Ne-hc- --ijí- pozdě. N_____ p_____ p_____ N-c-c- p-i-í- p-z-ě- -------------------- Nechci přijít pozdě. 0
そこへは 行きたく ない です 。 Nechc--t-m-jít. N_____ t__ j___ N-c-c- t-m j-t- --------------- Nechci tam jít. 0
家へ 帰りたい です 。 C--i-j-t dom-. C___ j__ d____ C-c- j-t d-m-. -------------- Chci jít domů. 0
家に いたい です 。 Ch-i z-s--- d-m-. C___ z_____ d____ C-c- z-s-a- d-m-. ----------------- Chci zůstat doma. 0
一人で いたい です 。 C-c---ýt s---/-s-m-. C___ b__ s__ / s____ C-c- b-t s-m / s-m-. -------------------- Chci být sám / sama. 0
あなたは ここに いる つもり です か ? Ch-eš----- zů----? C____ t___ z______ C-c-š t-d- z-s-a-? ------------------ Chceš tady zůstat? 0
あなたは ここで 食べる つもり です か ? Ch--- ----ad- n--í--? C____ s_ t___ n______ C-c-š s- t-d- n-j-s-? --------------------- Chceš se tady najíst? 0
あなたは ここで 寝る つもり です か ? C-ce--tad----á-----ř-sp-t? C____ t___ s___ / p_______ C-c-š t-d- s-á- / p-e-p-t- -------------------------- Chceš tady spát / přespat? 0
明日 、 出発 なさいます か ? C----e-zítr-------tova-? C_____ z____ o__________ C-c-t- z-t-a o-c-s-o-a-? ------------------------ Chcete zítra odcestovat? 0
滞在は 明日まで です か ? Ch--te zůs--- d--zí---a? C_____ z_____ d_ z______ C-c-t- z-s-a- d- z-t-k-? ------------------------ Chcete zůstat do zítřka? 0
お会計は 明日 、 お支払いに します か ? Chc-te-z-pla-it te--úč-t-a- -ít--? C_____ z_______ t__ ú___ a_ z_____ C-c-t- z-p-a-i- t-n ú-e- a- z-t-a- ---------------------------------- Chcete zaplatit ten účet až zítra? 0
ディスコに 行きたい です か ? C-cet- j---na ---k-té--? C_____ j__ n_ d_________ C-c-t- j-t n- d-s-o-é-u- ------------------------ Chcete jít na diskotéku? 0
映画館に 行きたい です か ? Ch-ete -ít ---k-na? C_____ j__ d_ k____ C-c-t- j-t d- k-n-? ------------------- Chcete jít do kina? 0
カフェに 行きたい です か ? Chc-----ít d----v-rny? C_____ j__ d_ k_______ C-c-t- j-t d- k-v-r-y- ---------------------- Chcete jít do kavárny? 0

インドネシア-多言語の国

インドネシア共和国は、地球上で最大の国のひとつだ。 約2億4000万人がこの島国に住んでいる。 この人々は多くの異なる民族グループに属す。 インドネシアにはほぼ500ほどの民族的グループが存在すると推測されている。 これらのグループは、多くの異なる文化的伝統をもっている。 そして彼らはまた、たくさんの様々な言語を話すのである! 約250の言語がインドネシアでは話されている。 それに加えて、たくさんの方言がある。 インドネシアの言語はほとんど民族グループによって分類されている。 たとえば、ジャワ語やバリ語だ。 この多数の言語はもちろん問題を引き起こす。 それらは効率的な経済と行政を妨げる。 そのため、インドネシアでは国家言語が導入された。 1945年の独立以来、インドネシア語が公用語となっている。 これは母国語とならんで、すべての学校で教えられている。 それにもかかわらず、インドネシアのすべての住民がこの言語を話すわけではない。 たった約70%のインドネシア人がインドネシア語を話す。 インドネシア語が母国語の人は、”たった”2000万人だ。 多くの地域言語は、いまだに大きな意味を持つ。 言語の友にとっては、インドネシア語は特に興味深い。 なぜなら、インドネシア語を学ぶことは多くの利点を持つからだ。 この言語はかなり簡単だとみなされている。 文法の規則は早く学ぶことができる。 発音は、書きかたに沿う。 正書法もまた難しくはない。 多くのインドネシア語の単語は他の言語からきている。 そして、インドネシア語はもうすぐ最重要言語のひとつとなる・・・。 これらは学習を始めるのに十分な理由ではないだろうか?