フレーズ集

ja 副詞   »   cs Příslovce

100 [百]

副詞

副詞

100 [sto]

Příslovce

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 チェコ語 Play もっと
すでに―まだ~していない už -edno- ----ště-ni-dy u_ j_____ – j____ n____ u- j-d-o- – j-š-ě n-k-y ----------------------- už jednou – ještě nikdy 0
ベルリンに 行った ことは あります か ? By--- - j-te u--n--d--v -erlí--? B__ / a j___ u_ n____ v B_______ B-l / a j-t- u- n-k-y v B-r-í-ě- -------------------------------- Byl / a jste už někdy v Berlíně? 0
いいえ 、 まだ ありません 。 Ne- -e--ě--ikdy. N__ j____ n_____ N-, j-š-ě n-k-y- ---------------- Ne, ještě nikdy. 0
誰か―誰も n-kd- ------o n____ – n____ n-k-o – n-k-o ------------- někdo – nikdo 0
誰か ここで 知っている 人は います か ? Zn--e t-d---ěk-h-? Z____ t___ n______ Z-á-e t-d- n-k-h-? ------------------ Znáte tady někoho? 0
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。 Ne-----nám--a-y -i--h-. N__ n_____ t___ n______ N-, n-z-á- t-d- n-k-h-. ----------------------- Ne, neznám tady nikoho. 0
まだ―もう~ない ješt----u--ne j____ – u_ n_ j-š-ě – u- n- ------------- ještě – už ne 0
まだ しばらく ここに います か ? Zůsta---e --d- j-š-ě-dl--ho? Z________ t___ j____ d______ Z-s-a-e-e t-d- j-š-ě d-o-h-? ---------------------------- Zůstanete tady ještě dlouho? 0
いいえ 、 もう 長くは いません 。 N-, ne--s-a-u--a-y ----ho. N__ n________ t___ d______ N-, n-z-s-a-u t-d- d-o-h-. -------------------------- Ne, nezůstanu tady dlouho. 0
何か他に、もう何も j--t-----o-–-už -ic j____ n___ – u_ n__ j-š-ě n-c- – u- n-c ------------------- ještě něco – už nic 0
まだ 何か お飲みに なります か ? C-cete -ešt---ě-o-- pití? C_____ j____ n___ k p____ C-c-t- j-š-ě n-c- k p-t-? ------------------------- Chcete ještě něco k pití? 0
いいえ 、 もう 何も 要りません 。 Ne, u- n-c --c---. N__ u_ n__ n______ N-, u- n-c n-c-c-. ------------------ Ne, už nic nechci. 0
もう何かーまだ何も už něc- - je--- --c u_ n___ – j____ n__ u- n-c- – j-š-ě n-c ------------------- už něco – ještě nic 0
もう 何か 食べました か ? Jedl --j---- -st--už --c-? J___ / j____ j___ u_ n____ J-d- / j-d-a j-t- u- n-c-? -------------------------- Jedl / jedla jste už něco? 0
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。 Ne------ě-jsem n-c neje-- / ne-----. N__ j____ j___ n__ n_____ / n_______ N-, j-š-ě j-e- n-c n-j-d- / n-j-d-a- ------------------------------------ Ne, ještě jsem nic nejedl / nejedla. 0
誰か―誰も~ない je--ě někdo---------do j____ n____ – u_ n____ j-š-ě n-k-o – u- n-k-o ---------------------- ještě někdo – už nikdo 0
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ? C-c- ------někd- -ávu? C___ j____ n____ k____ C-c- j-š-ě n-k-o k-v-? ---------------------- Chce ještě někdo kávu? 0
いいえ 、 誰も いません 。 N-- -- ni-do. N__ u_ n_____ N-, u- n-k-o- ------------- Ne, už nikdo. 0

アラビアの言語

アラブの言語は、世界でもっとも重要な言語の一つだ。 3億人以上がアラビア語を話す。 彼らは20以上の異なる国で生活している。 アラビア語はアフロ・アジア語族に属する。 発生したのは何千年も前である。 まずはこの言語はアラブの半島で話されていた。 そこからさらに広がっていった。 話し言葉のアラビア語は、標準アラビア語とは区別される。 アラビア語の方言もまた、たくさん存在する。 どの地域でも違っているといえるだろう。 異なる方言の話者は、まったく相互理解しないことが多い。 アラブ圏の映画はそのため、ほとんど吹き替えられている。 そのようにしてしか、アラビア語圏全体で理解されることはできない。 クラシカルな標準アラビア語は、今日ではもうまったく話されていない。 それは書き言葉でしか見ることがない。 本と新聞はクラシカルな標準アラビア語を使用している。 今日まで、独自のアラブの専門言語は存在していない。 専門的表現はそのためほとんど他の言語からきている。 ここではとりわけフランス語と英語が優勢だ。 アラビア語への関心は、ここ数年で高まってきている。 アラビア語を勉強したい人はどんどん増えている。 どの大学や学校にもアラビア語のコースがある。 特にアラビア文字を魅力的だと思う人は多い。 アラビア語では右から左へ書く。 発音と文法は簡単ではない。 他の言語にはない音韻と規則がたくさんある。 そのため、学習の際には特定の順番に注意すべきだ。 まず発音、それから文法、そして文字・・・。