すでに―まだ~していない
이미-–-아직
이_ – 아_
이- – 아-
-------
이미 – 아직
0
b-sa
b___
b-s-
----
busa
すでに―まだ~していない
이미 – 아직
busa
ベルリンに 行った ことは あります か ?
당-- -- 베를린에 --어-?
당__ 이_ 베___ 가____
당-은 이- 베-린- 가-어-?
-----------------
당신은 이미 베를린에 가봤어요?
0
b--a
b___
b-s-
----
busa
ベルリンに 行った ことは あります か ?
당신은 이미 베를린에 가봤어요?
busa
いいえ 、 まだ ありません 。
아니-, 아직-.
아___ 아___
아-요- 아-요-
---------
아니요, 아직요.
0
i-- – a--g
i__ – a___
i-i – a-i-
----------
imi – ajig
いいえ 、 まだ ありません 。
아니요, 아직요.
imi – ajig
誰か―誰も
누-가 – --도
누__ – 아__
누-가 – 아-도
---------
누군가 – 아무도
0
im- ---jig
i__ – a___
i-i – a-i-
----------
imi – ajig
誰か―誰も
누군가 – 아무도
imi – ajig
誰か ここで 知っている 人は います か ?
당-은-여-- ----군-를----?
당__ 여__ 있_ 누___ 아___
당-은 여-에 있- 누-가- 아-요-
--------------------
당신은 여기에 있는 누군가를 아세요?
0
i-i –-a--g
i__ – a___
i-i – a-i-
----------
imi – ajig
誰か ここで 知っている 人は います か ?
당신은 여기에 있는 누군가를 아세요?
imi – ajig
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
아니------여기- 있는 -무- 몰라요.
아___ 저_ 여__ 있_ 아__ 몰___
아-요- 저- 여-에 있- 아-도 몰-요-
-----------------------
아니요, 저는 여기에 있는 아무도 몰라요.
0
d--gs-n-----imi--el-ul-i--e gab-a---e-y-?
d__________ i__ b__________ g____________
d-n-s-n-e-n i-i b-l-u-l-n-e g-b-a-s-e-y-?
-----------------------------------------
dangsin-eun imi beleullin-e gabwass-eoyo?
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
아니요, 저는 여기에 있는 아무도 몰라요.
dangsin-eun imi beleullin-e gabwass-eoyo?
まだ―もう~ない
조--- - 더 -상
조_ 더 – 더 이_
조- 더 – 더 이-
-----------
조금 더 – 더 이상
0
da--s-n-eu--i-i---le-ll---e-g-bwas------?
d__________ i__ b__________ g____________
d-n-s-n-e-n i-i b-l-u-l-n-e g-b-a-s-e-y-?
-----------------------------------------
dangsin-eun imi beleullin-e gabwass-eoyo?
まだ―もう~ない
조금 더 – 더 이상
dangsin-eun imi beleullin-e gabwass-eoyo?
まだ しばらく ここに います か ?
여기--조- 더 -----예요?
여__ 조_ 더 머__ 거___
여-에 조- 더 머-를 거-요-
-----------------
여기에 조금 더 머무를 거예요?
0
da-gs----u--i-- b-l--lli--e---b-ass----o?
d__________ i__ b__________ g____________
d-n-s-n-e-n i-i b-l-u-l-n-e g-b-a-s-e-y-?
-----------------------------------------
dangsin-eun imi beleullin-e gabwass-eoyo?
まだ しばらく ここに います か ?
여기에 조금 더 머무를 거예요?
dangsin-eun imi beleullin-e gabwass-eoyo?
いいえ 、 もう 長くは いません 。
아니요- 여기- 더--상 안 머- 거예-.
아___ 여__ 더 이_ 안 머_ 거___
아-요- 여-에 더 이- 안 머- 거-요-
-----------------------
아니요, 여기에 더 이상 안 머물 거예요.
0
aniy-,--ji--y-.
a_____ a_______
a-i-o- a-i---o-
---------------
aniyo, ajig-yo.
いいえ 、 もう 長くは いません 。
아니요, 여기에 더 이상 안 머물 거예요.
aniyo, ajig-yo.
何か他に、もう何も
다른 - –----것도
다_ 것 – 아_ 것_
다- 것 – 아- 것-
------------
다른 것 – 아무 것도
0
an--o- -j----o.
a_____ a_______
a-i-o- a-i---o-
---------------
aniyo, ajig-yo.
何か他に、もう何も
다른 것 – 아무 것도
aniyo, ajig-yo.
まだ 何か お飲みに なります か ?
다른-것을-마시고 싶-요?
다_ 것_ 마__ 싶___
다- 것- 마-고 싶-요-
--------------
다른 것을 마시고 싶어요?
0
ani-o- --ig-yo.
a_____ a_______
a-i-o- a-i---o-
---------------
aniyo, ajig-yo.
まだ 何か お飲みに なります か ?
다른 것을 마시고 싶어요?
aniyo, ajig-yo.
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
아--,--는-아--것도------ -어요.
아___ 저_ 아_ 것_ 안 마__ 싶___
아-요- 저- 아- 것- 안 마-고 싶-요-
------------------------
아니요, 저는 아무 것도 안 마시고 싶어요.
0
nugu----– am-do
n______ – a____
n-g-n-a – a-u-o
---------------
nugunga – amudo
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
아니요, 저는 아무 것도 안 마시고 싶어요.
nugunga – amudo
もう何かーまだ何も
이--뭐를-– -직 ----도
이_ 뭐_ – 아_ 아_ 것_
이- 뭐- – 아- 아- 것-
----------------
이미 뭐를 – 아직 아무 것도
0
n---n---- am--o
n______ – a____
n-g-n-a – a-u-o
---------------
nugunga – amudo
もう何かーまだ何も
이미 뭐를 – 아직 아무 것도
nugunga – amudo
もう 何か 食べました か ?
이미-뭐를 먹-어-?
이_ 뭐_ 먹____
이- 뭐- 먹-어-?
-----------
이미 뭐를 먹었어요?
0
nu-u--a - a---o
n______ – a____
n-g-n-a – a-u-o
---------------
nugunga – amudo
もう 何か 食べました か ?
이미 뭐를 먹었어요?
nugunga – amudo
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
아--,--직 -무 -- 안-먹었어-.
아___ 아_ 아_ 것_ 안 먹____
아-요- 아- 아- 것- 안 먹-어-.
---------------------
아니요, 아직 아무 것도 안 먹었어요.
0
dan--i--eu- --og-e i--n-----ugu-g-leul--s-yo?
d__________ y_____ i______ n__________ a_____
d-n-s-n-e-n y-o-i- i-s-e-n n-g-n-a-e-l a-e-o-
---------------------------------------------
dangsin-eun yeogie issneun nugungaleul aseyo?
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
아니요, 아직 아무 것도 안 먹었어요.
dangsin-eun yeogie issneun nugungaleul aseyo?
誰か―誰も~ない
또 누----아무도
또 누_ – 아__
또 누- – 아-도
----------
또 누가 – 아무도
0
d-ngsin--u--y--gie--ss-e-n nug-nga-eul -sey-?
d__________ y_____ i______ n__________ a_____
d-n-s-n-e-n y-o-i- i-s-e-n n-g-n-a-e-l a-e-o-
---------------------------------------------
dangsin-eun yeogie issneun nugungaleul aseyo?
誰か―誰も~ない
또 누가 – 아무도
dangsin-eun yeogie issneun nugungaleul aseyo?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
또-누가 -피를 마시고 싶-요?
또 누_ 커__ 마__ 싶___
또 누- 커-를 마-고 싶-요-
-----------------
또 누가 커피를 마시고 싶어요?
0
dan--in-eun-yeogie -s--------g--ga--u----eyo?
d__________ y_____ i______ n__________ a_____
d-n-s-n-e-n y-o-i- i-s-e-n n-g-n-a-e-l a-e-o-
---------------------------------------------
dangsin-eun yeogie issneun nugungaleul aseyo?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
또 누가 커피를 마시고 싶어요?
dangsin-eun yeogie issneun nugungaleul aseyo?
いいえ 、 誰も いません 。
아--,-아무도요.
아___ 아____
아-요- 아-도-.
----------
아니요, 아무도요.
0
a----, -eoneu- -eog-e--s-n--n----d- m-ll-y-.
a_____ j______ y_____ i______ a____ m_______
a-i-o- j-o-e-n y-o-i- i-s-e-n a-u-o m-l-a-o-
--------------------------------------------
aniyo, jeoneun yeogie issneun amudo mollayo.
いいえ 、 誰も いません 。
아니요, 아무도요.
aniyo, jeoneun yeogie issneun amudo mollayo.