| 男性の 絵を 描きます 。 |
저---자- 그려요.
저_ 남__ 그___
저- 남-를 그-요-
-----------
저는 남자를 그려요.
0
sin-h---wi
s_________
s-n-h-b-w-
----------
sinchebuwi
|
男性の 絵を 描きます 。
저는 남자를 그려요.
sinchebuwi
|
| まず 頭 。 |
먼- -리를--려-.
먼_ 머__ 그___
먼- 머-를 그-요-
-----------
먼저 머리를 그려요.
0
sin-h-b--i
s_________
s-n-h-b-w-
----------
sinchebuwi
|
まず 頭 。
먼저 머리를 그려요.
sinchebuwi
|
| 男性は 帽子を かぶって います 。 |
남-----를-쓰- 있--.
남__ 모__ 쓰_ 있___
남-는 모-를 쓰- 있-요-
---------------
남자는 모자를 쓰고 있어요.
0
j-on--n-n-mj----l g-uly--y-.
j______ n________ g_________
j-o-e-n n-m-a-e-l g-u-y-o-o-
----------------------------
jeoneun namjaleul geulyeoyo.
|
男性は 帽子を かぶって います 。
남자는 모자를 쓰고 있어요.
jeoneun namjaleul geulyeoyo.
|
| 髪の毛は 見えません 。 |
머리카락----지-않--.
머____ 보__ 않___
머-카-은 보-지 않-요-
--------------
머리카락은 보이지 않아요.
0
j-on----na--a--ul-geul-----.
j______ n________ g_________
j-o-e-n n-m-a-e-l g-u-y-o-o-
----------------------------
jeoneun namjaleul geulyeoyo.
|
髪の毛は 見えません 。
머리카락은 보이지 않아요.
jeoneun namjaleul geulyeoyo.
|
| 耳も 見えません 。 |
귀---이지 않아요.
귀_ 보__ 않___
귀- 보-지 않-요-
-----------
귀도 보이지 않아요.
0
j-one-- na-ja-eul geuly--yo.
j______ n________ g_________
j-o-e-n n-m-a-e-l g-u-y-o-o-
----------------------------
jeoneun namjaleul geulyeoyo.
|
耳も 見えません 。
귀도 보이지 않아요.
jeoneun namjaleul geulyeoyo.
|
| 背中も 見えません 。 |
등도 보이지---요.
등_ 보__ 않___
등- 보-지 않-요-
-----------
등도 보이지 않아요.
0
m-o-jeo m---il--l-g-ul----o.
m______ m________ g_________
m-o-j-o m-o-i-e-l g-u-y-o-o-
----------------------------
meonjeo meolileul geulyeoyo.
|
背中も 見えません 。
등도 보이지 않아요.
meonjeo meolileul geulyeoyo.
|
| 目と 口を 描きます 。 |
저는 ---입을--려-.
저_ 눈_ 입_ 그___
저- 눈- 입- 그-요-
-------------
저는 눈과 입을 그려요.
0
m-o---o m-ol----l--e--y--y-.
m______ m________ g_________
m-o-j-o m-o-i-e-l g-u-y-o-o-
----------------------------
meonjeo meolileul geulyeoyo.
|
目と 口を 描きます 。
저는 눈과 입을 그려요.
meonjeo meolileul geulyeoyo.
|
| 男性は 踊りながら 笑って います 。 |
남-- 춤추며-웃어요.
남__ 춤__ 웃___
남-는 춤-며 웃-요-
------------
남자는 춤추며 웃어요.
0
me-nje- me-l-l--- g--ly-oyo.
m______ m________ g_________
m-o-j-o m-o-i-e-l g-u-y-o-o-
----------------------------
meonjeo meolileul geulyeoyo.
|
男性は 踊りながら 笑って います 。
남자는 춤추며 웃어요.
meonjeo meolileul geulyeoyo.
|
| 男性の 鼻は 長い です 。 |
남------가-있--.
남__ 긴 코_ 있___
남-는 긴 코- 있-요-
-------------
남자는 긴 코가 있어요.
0
n-mja-eu- -oja-e-----eug- is--e-yo.
n________ m_______ s_____ i________
n-m-a-e-n m-j-l-u- s-e-g- i-s-e-y-.
-----------------------------------
namjaneun mojaleul sseugo iss-eoyo.
|
男性の 鼻は 長い です 。
남자는 긴 코가 있어요.
namjaneun mojaleul sseugo iss-eoyo.
|
| 手に 杖を 持って います 。 |
그는--- 지--를 -고 --요.
그_ 손_ 지___ 들_ 있___
그- 손- 지-이- 들- 있-요-
------------------
그는 손에 지팡이를 들고 있어요.
0
na-ja-eun mo----u- ---ug- ----e--o.
n________ m_______ s_____ i________
n-m-a-e-n m-j-l-u- s-e-g- i-s-e-y-.
-----------------------------------
namjaneun mojaleul sseugo iss-eoyo.
|
手に 杖を 持って います 。
그는 손에 지팡이를 들고 있어요.
namjaneun mojaleul sseugo iss-eoyo.
|
| 首に ショールを 巻いて います 。 |
그는-또--목- 목--- 두르고--어요.
그_ 또_ 목_ 목___ 두__ 있___
그- 또- 목- 목-리- 두-고 있-요-
----------------------
그는 또한 목에 목도리를 두르고 있어요.
0
na-ja-eun moja-eu--ss-u----s--e--o.
n________ m_______ s_____ i________
n-m-a-e-n m-j-l-u- s-e-g- i-s-e-y-.
-----------------------------------
namjaneun mojaleul sseugo iss-eoyo.
|
首に ショールを 巻いて います 。
그는 또한 목에 목도리를 두르고 있어요.
namjaneun mojaleul sseugo iss-eoyo.
|
| 冬 なので 寒い です 。 |
겨-이고--워-.
겨___ 추___
겨-이- 추-요-
---------
겨울이고 추워요.
0
m-oli-ala--e----o----an-----.
m_____________ b____ a_______
m-o-i-a-a---u- b-i-i a-h-a-o-
-----------------------------
meolikalag-eun boiji anh-ayo.
|
冬 なので 寒い です 。
겨울이고 추워요.
meolikalag-eun boiji anh-ayo.
|
| 腕は たくましい です 。 |
팔이 튼---.
팔_ 튼____
팔- 튼-해-.
--------
팔이 튼튼해요.
0
meo-ikal-g-eun---ij- -----yo.
m_____________ b____ a_______
m-o-i-a-a---u- b-i-i a-h-a-o-
-----------------------------
meolikalag-eun boiji anh-ayo.
|
腕は たくましい です 。
팔이 튼튼해요.
meolikalag-eun boiji anh-ayo.
|
| 脚も たくましい です 。 |
다리도-튼튼--.
다__ 튼____
다-도 튼-해-.
---------
다리도 튼튼해요.
0
me-likala--e-n --i-i -nh----.
m_____________ b____ a_______
m-o-i-a-a---u- b-i-i a-h-a-o-
-----------------------------
meolikalag-eun boiji anh-ayo.
|
脚も たくましい です 。
다리도 튼튼해요.
meolikalag-eun boiji anh-ayo.
|
| 男性は 雪で 出来て います 。 |
남자는-----만--졌어요.
남__ 눈__ 만______
남-는 눈-로 만-어-어-.
---------------
남자는 눈으로 만들어졌어요.
0
gwi-o -oiji-a-h---o.
g____ b____ a_______
g-i-o b-i-i a-h-a-o-
--------------------
gwido boiji anh-ayo.
|
男性は 雪で 出来て います 。
남자는 눈으로 만들어졌어요.
gwido boiji anh-ayo.
|
| 彼は ズボンも コートも 着て いません 。 |
그--바--, 외-도 -지 ----어-.
그_ 바___ 외__ 입_ 않_ 있___
그- 바-도- 외-도 입- 않- 있-요-
----------------------
그는 바지도, 외투도 입지 않고 있어요.
0
gwi---b--j---n---yo.
g____ b____ a_______
g-i-o b-i-i a-h-a-o-
--------------------
gwido boiji anh-ayo.
|
彼は ズボンも コートも 着て いません 。
그는 바지도, 외투도 입지 않고 있어요.
gwido boiji anh-ayo.
|
| でも 男性は 震えて いません 。 |
하-- 남-- -지 않아-.
하__ 남__ 춥_ 않___
하-만 남-는 춥- 않-요-
---------------
하지만 남자는 춥지 않아요.
0
g-i-o---i-i--------.
g____ b____ a_______
g-i-o b-i-i a-h-a-o-
--------------------
gwido boiji anh-ayo.
|
でも 男性は 震えて いません 。
하지만 남자는 춥지 않아요.
gwido boiji anh-ayo.
|
| 彼は 雪だるま です 。 |
그는-눈-람--요.
그_ 눈______
그- 눈-람-에-.
----------
그는 눈사람이에요.
0
deu-g-o-boiji--n-----.
d______ b____ a_______
d-u-g-o b-i-i a-h-a-o-
----------------------
deungdo boiji anh-ayo.
|
彼は 雪だるま です 。
그는 눈사람이에요.
deungdo boiji anh-ayo.
|