あなたは なぜ 来ないの です か ?
당신- 왜-안--요?
당__ 왜 안 와__
당-은 왜 안 와-?
-----------
당신은 왜 안 와요?
0
i-u m-lh-g--1
i__ m______ 1
i-u m-l-a-i 1
-------------
iyu malhagi 1
あなたは なぜ 来ないの です か ?
당신은 왜 안 와요?
iyu malhagi 1
天気が 悪すぎる ので 。
날씨가--무--빠-.
날__ 너_ 나___
날-가 너- 나-요-
-----------
날씨가 너무 나빠요.
0
i--------g--1
i__ m______ 1
i-u m-l-a-i 1
-------------
iyu malhagi 1
天気が 悪すぎる ので 。
날씨가 너무 나빠요.
iyu malhagi 1
天気が 悪い ので 行きません 。
저는-날씨- 너- 나-- ---요.
저_ 날__ 너_ 나__ 안 가__
저- 날-가 너- 나-서 안 가-.
-------------------
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
0
d--g--n-eu- --e-----ayo?
d__________ w__ a_ w____
d-n-s-n-e-n w-e a- w-y-?
------------------------
dangsin-eun wae an wayo?
天気が 悪い ので 行きません 。
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
dangsin-eun wae an wayo?
彼は なぜ 来ないの です か ?
그--왜---와-?
그_ 왜 안 와__
그- 왜 안 와-?
----------
그는 왜 안 와요?
0
da-gs-n-eun--ae -n -ayo?
d__________ w__ a_ w____
d-n-s-n-e-n w-e a- w-y-?
------------------------
dangsin-eun wae an wayo?
彼は なぜ 来ないの です か ?
그는 왜 안 와요?
dangsin-eun wae an wayo?
彼は 招待 されて いない ので 。
그- 초--받---았어-.
그_ 초_ 받_ 않____
그- 초- 받- 않-어-.
--------------
그는 초대 받지 않았어요.
0
da-gs---e-n wae -n-w--o?
d__________ w__ a_ w____
d-n-s-n-e-n w-e a- w-y-?
------------------------
dangsin-eun wae an wayo?
彼は 招待 されて いない ので 。
그는 초대 받지 않았어요.
dangsin-eun wae an wayo?
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
그는-----지 않아--안-와-.
그_ 초_ 받_ 않__ 안 와__
그- 초- 받- 않-서 안 와-.
------------------
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
0
n-----------m- nap-ay-.
n_______ n____ n_______
n-l-s-g- n-o-u n-p-a-o-
-----------------------
nalssiga neomu nappayo.
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
nalssiga neomu nappayo.
あなたは なぜ 来ないの です か ?
당-은-왜-- 와-?
당__ 왜 안 와__
당-은 왜 안 와-?
-----------
당신은 왜 안 와요?
0
n--s--ga--e-mu napp---.
n_______ n____ n_______
n-l-s-g- n-o-u n-p-a-o-
-----------------------
nalssiga neomu nappayo.
あなたは なぜ 来ないの です か ?
당신은 왜 안 와요?
nalssiga neomu nappayo.
時間が ない ので 。
저- ------요.
저_ 시__ 없___
저- 시-이 없-요-
-----------
저는 시간이 없어요.
0
n--s-iga--eo-- ------o.
n_______ n____ n_______
n-l-s-g- n-o-u n-p-a-o-
-----------------------
nalssiga neomu nappayo.
時間が ない ので 。
저는 시간이 없어요.
nalssiga neomu nappayo.
時間が ない ので 、 行きません 。
저는-시-이 -어서 ---요.
저_ 시__ 없__ 안 가__
저- 시-이 없-서 안 가-.
----------------
저는 시간이 없어서 안 가요.
0
je-neu--n-ls---a n--m- ---pa-e--a--ga--.
j______ n_______ n____ n_______ a_ g____
j-o-e-n n-l-s-g- n-o-u n-p-a-e- a- g-y-.
----------------------------------------
jeoneun nalssiga neomu nappaseo an gayo.
時間が ない ので 、 行きません 。
저는 시간이 없어서 안 가요.
jeoneun nalssiga neomu nappaseo an gayo.
なぜ あなたは 残らないの です か ?
당신--왜 --머물러-?
당__ 왜 안 머____
당-은 왜 안 머-러-?
-------------
당신은 왜 안 머물러요?
0
j-----n -a---ig- -eom- n--pa--- a--ga-o.
j______ n_______ n____ n_______ a_ g____
j-o-e-n n-l-s-g- n-o-u n-p-a-e- a- g-y-.
----------------------------------------
jeoneun nalssiga neomu nappaseo an gayo.
なぜ あなたは 残らないの です か ?
당신은 왜 안 머물러요?
jeoneun nalssiga neomu nappaseo an gayo.
まだ 仕事が ある ので 。
저---직 일-야-해요.
저_ 아_ 일__ 해__
저- 아- 일-야 해-.
-------------
저는 아직 일해야 해요.
0
je--e---nal-s-g- -eomu -a--aseo an-ga--.
j______ n_______ n____ n_______ a_ g____
j-o-e-n n-l-s-g- n-o-u n-p-a-e- a- g-y-.
----------------------------------------
jeoneun nalssiga neomu nappaseo an gayo.
まだ 仕事が ある ので 。
저는 아직 일해야 해요.
jeoneun nalssiga neomu nappaseo an gayo.
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
저- ----해- ---머-르- -아-.
저_ 아_ 일__ 해_ 머___ 않___
저- 아- 일-야 해- 머-르- 않-요-
----------------------
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
0
geu--u--wa---n--ayo?
g______ w__ a_ w____
g-u-e-n w-e a- w-y-?
--------------------
geuneun wae an wayo?
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
geuneun wae an wayo?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
당-- 왜 -----요?
당__ 왜 벌_ 가___
당-은 왜 벌- 가-요-
-------------
당신은 왜 벌써 가세요?
0
g-u-eun ----a- wa--?
g______ w__ a_ w____
g-u-e-n w-e a- w-y-?
--------------------
geuneun wae an wayo?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
당신은 왜 벌써 가세요?
geuneun wae an wayo?
眠い ので 。
저---곤--.
저_ 피____
저- 피-해-.
--------
저는 피곤해요.
0
geu---- w------wayo?
g______ w__ a_ w____
g-u-e-n w-e a- w-y-?
--------------------
geuneun wae an wayo?
眠い ので 。
저는 피곤해요.
geuneun wae an wayo?
眠い ので 、 帰ります 。
저--피--- 가요.
저_ 피___ 가__
저- 피-해- 가-.
-----------
저는 피곤해서 가요.
0
ge----n c--da--b-d-i--nh-----e---.
g______ c_____ b____ a____________
g-u-e-n c-o-a- b-d-i a-h-a-s-e-y-.
----------------------------------
geuneun chodae badji anh-ass-eoyo.
眠い ので 、 帰ります 。
저는 피곤해서 가요.
geuneun chodae badji anh-ass-eoyo.
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
당신------ 가세-?
당__ 왜 벌_ 가___
당-은 왜 벌- 가-요-
-------------
당신은 왜 벌써 가세요?
0
g-u--u--cho-a- --d-i a-h--s---oyo.
g______ c_____ b____ a____________
g-u-e-n c-o-a- b-d-i a-h-a-s-e-y-.
----------------------------------
geuneun chodae badji anh-ass-eoyo.
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
당신은 왜 벌써 가세요?
geuneun chodae badji anh-ass-eoyo.
もう 夜 遅い ので 。
벌써 -었--.
벌_ 늦____
벌- 늦-어-.
--------
벌써 늦었어요.
0
geu-eun -h-da----d-i -n---ss--o--.
g______ c_____ b____ a____________
g-u-e-n c-o-a- b-d-i a-h-a-s-e-y-.
----------------------------------
geuneun chodae badji anh-ass-eoyo.
もう 夜 遅い ので 。
벌써 늦었어요.
geuneun chodae badji anh-ass-eoyo.
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
저---써 늦-- 가요.
저_ 벌_ 늦__ 가__
저- 벌- 늦-서 가-.
-------------
저는 벌써 늦어서 가요.
0
g--neun --od-e--ad-- a-h--s-o an wayo.
g______ c_____ b____ a_______ a_ w____
g-u-e-n c-o-a- b-d-i a-h-a-e- a- w-y-.
--------------------------------------
geuneun chodae badji anh-aseo an wayo.
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
저는 벌써 늦어서 가요.
geuneun chodae badji anh-aseo an wayo.