一番 近い 郵便局は どこ です か ?
가까운---국이-어-----?
가__ 우___ 어_ 있___
가-운 우-국- 어- 있-요-
----------------
가까운 우체국이 어디 있어요?
0
u-h-gug-es-o
u___________
u-h-g-g-e-e-
------------
uchegug-eseo
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
가까운 우체국이 어디 있어요?
uchegug-eseo
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
우-국---기--멀어요?
우___ 여__ 멀___
우-국- 여-서 멀-요-
-------------
우체국이 여기서 멀어요?
0
u---gug-es-o
u___________
u-h-g-g-e-e-
------------
uchegug-eseo
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
우체국이 여기서 멀어요?
uchegug-eseo
一番 近い ポストは どこ です か ?
가까----통이--디-있--?
가__ 우___ 어_ 있___
가-운 우-통- 어- 있-요-
----------------
가까운 우체통이 어디 있어요?
0
g-k--u- u----u------di-----eoyo?
g______ u________ e___ i________
g-k-a-n u-h-g-g-i e-d- i-s-e-y-?
--------------------------------
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
一番 近い ポストは どこ です か ?
가까운 우체통이 어디 있어요?
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
切手を 二枚 ください 。
저- -- 두 -이---해요.
저_ 우_ 두 장_ 필____
저- 우- 두 장- 필-해-.
----------------
저는 우표 두 장이 필요해요.
0
gak-aun-u-h-gug---e--- --s-eoy-?
g______ u________ e___ i________
g-k-a-n u-h-g-g-i e-d- i-s-e-y-?
--------------------------------
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
切手を 二枚 ください 。
저는 우표 두 장이 필요해요.
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
はがきと 封書 です 。
엽서와--지 ---요.
엽__ 편_ 때____
엽-와 편- 때-에-.
------------
엽서와 편지 때문에요.
0
ga-k-un-uchegu-----o-i---s-e-yo?
g______ u________ e___ i________
g-k-a-n u-h-g-g-i e-d- i-s-e-y-?
--------------------------------
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
はがきと 封書 です 。
엽서와 편지 때문에요.
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
미국까지의--편 -금- 얼-예-?
미____ 우_ 요__ 얼____
미-까-의 우- 요-이 얼-예-?
------------------
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
0
uche----i-ye-----o ---l-eo-o?
u________ y_______ m_________
u-h-g-g-i y-o-i-e- m-o---o-o-
-----------------------------
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
小包の 重さは ?
소포가 얼-- -거워요?
소__ 얼__ 무____
소-가 얼-나 무-워-?
-------------
소포가 얼마나 무거워요?
0
u----ug-i yeog--e----o--e-yo?
u________ y_______ m_________
u-h-g-g-i y-o-i-e- m-o---o-o-
-----------------------------
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
小包の 重さは ?
소포가 얼마나 무거워요?
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
それを 航空便で 送れます か ?
항공우----보--수 -어요?
항_____ 보_ 수 있___
항-우-으- 보- 수 있-요-
----------------
항공우편으로 보낼 수 있어요?
0
u-h-g---i--e--i-eo-m-ol-e--o?
u________ y_______ m_________
u-h-g-g-i y-o-i-e- m-o---o-o-
-----------------------------
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
それを 航空便で 送れます か ?
항공우편으로 보낼 수 있어요?
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
何日ぐらいで 着きます か ?
도-할 -까지--마나 --요?
도__ 때__ 얼__ 걸___
도-할 때-지 얼-나 걸-요-
----------------
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
0
gakkau--u-----n--- eod- --s---y-?
g______ u_________ e___ i________
g-k-a-n u-h-t-n--- e-d- i-s-e-y-?
---------------------------------
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
何日ぐらいで 着きます か ?
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
どこか 電話できる ところは あります か ?
어디서-전화- 수 --요?
어__ 전__ 수 있___
어-서 전-할 수 있-요-
--------------
어디서 전화할 수 있어요?
0
g--k-u---c-et-n--i-eod----s---yo?
g______ u_________ e___ i________
g-k-a-n u-h-t-n--- e-d- i-s-e-y-?
---------------------------------
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
どこか 電話できる ところは あります か ?
어디서 전화할 수 있어요?
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
가까운 ---화가--- 있어-?
가__ 공____ 어_ 있___
가-운 공-전-가 어- 있-요-
-----------------
가까운 공중전화가 어디 있어요?
0
ga---un-uch----g----o-- iss---yo?
g______ u_________ e___ i________
g-k-a-n u-h-t-n--- e-d- i-s-e-y-?
---------------------------------
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
가까운 공중전화가 어디 있어요?
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
テレフォンカードは あります か ?
전화카---으세-?
전___ 있____
전-카- 있-세-?
----------
전화카드 있으세요?
0
jeon-un -py-----j-n--i------oha---.
j______ u___ d_ j_____ p___________
j-o-e-n u-y- d- j-n--- p-l-y-h-e-o-
-----------------------------------
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
テレフォンカードは あります か ?
전화카드 있으세요?
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
電話帳は あります か ?
전---부--으세요?
전____ 있____
전-번-부 있-세-?
-----------
전화번호부 있으세요?
0
je-n-un-up---d- j----- pi--y----yo.
j______ u___ d_ j_____ p___________
j-o-e-n u-y- d- j-n--- p-l-y-h-e-o-
-----------------------------------
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
電話帳は あります か ?
전화번호부 있으세요?
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
オーストリアの 国番号が わかります か ?
오-트리--국-번-- -세요?
오____ 국____ 아___
오-트-아 국-번-를 아-요-
----------------
오스트리아 국가번호를 아세요?
0
jeo-eu- -pyo -----ng-----l--------.
j______ u___ d_ j_____ p___________
j-o-e-n u-y- d- j-n--- p-l-y-h-e-o-
-----------------------------------
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
オーストリアの 国番号が わかります か ?
오스트리아 국가번호를 아세요?
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
お待ち ください 。 調べて みます 。
잠-만요---아-게요.
잠____ 찾_____
잠-만-, 찾-볼-요-
------------
잠깐만요, 찾아볼게요.
0
y---seo-a p-e--ji-t-aem-----o.
y________ p______ t___________
y-o-s-o-a p-e-n-i t-a-m-n-e-o-
------------------------------
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
お待ち ください 。 調べて みます 。
잠깐만요, 찾아볼게요.
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
ずっと 話中 です 。
늘 통화-중이에요.
늘 통_ 중____
늘 통- 중-에-.
----------
늘 통화 중이에요.
0
yeo--e--a ---o--i-ttaemu--e--.
y________ p______ t___________
y-o-s-o-a p-e-n-i t-a-m-n-e-o-
------------------------------
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
ずっと 話中 です 。
늘 통화 중이에요.
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
どの 番号に お掛けに なりました か ?
몇--- -렀어요?
몇 번_ 눌____
몇 번- 눌-어-?
----------
몇 번을 눌렀어요?
0
yeo-seowa --eon-i-t-----n--y-.
y________ p______ t___________
y-o-s-o-a p-e-n-i t-a-m-n-e-o-
------------------------------
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
どの 番号に お掛けに なりました か ?
몇 번을 눌렀어요?
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
먼--- -을--러야 해요!
먼_ 영 번_ 눌__ 해__
먼- 영 번- 눌-야 해-!
---------------
먼저 영 번을 눌러야 해요!
0
mi--gkkaj-ui-u-y----yo-eu-------------?
m___________ u_____ y_______ e_________
m-g-g-k-j-u- u-y-o- y-g-u--- e-l-a-e-o-
---------------------------------------
migugkkajiui upyeon yogeum-i eolmayeyo?
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
먼저 영 번을 눌러야 해요!
migugkkajiui upyeon yogeum-i eolmayeyo?