一番 近い 郵便局は どこ です か ?
가까운 -체-이 -- 있--?
가__ 우___ 어_ 있___
가-운 우-국- 어- 있-요-
----------------
가까운 우체국이 어디 있어요?
0
u-heg-g---eo
u___________
u-h-g-g-e-e-
------------
uchegug-eseo
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
가까운 우체국이 어디 있어요?
uchegug-eseo
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
우체-- 여-- --요?
우___ 여__ 멀___
우-국- 여-서 멀-요-
-------------
우체국이 여기서 멀어요?
0
u-he-u--e--o
u___________
u-h-g-g-e-e-
------------
uchegug-eseo
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
우체국이 여기서 멀어요?
uchegug-eseo
一番 近い ポストは どこ です か ?
가-- 우--이 어- 있어-?
가__ 우___ 어_ 있___
가-운 우-통- 어- 있-요-
----------------
가까운 우체통이 어디 있어요?
0
g-k---- uc-eg-g-i eo-i i-s-e--o?
g______ u________ e___ i________
g-k-a-n u-h-g-g-i e-d- i-s-e-y-?
--------------------------------
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
一番 近い ポストは どこ です か ?
가까운 우체통이 어디 있어요?
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
切手を 二枚 ください 。
저는 우- 두 장이-필요-요.
저_ 우_ 두 장_ 필____
저- 우- 두 장- 필-해-.
----------------
저는 우표 두 장이 필요해요.
0
ga----- --he-ug-- --di--s--e-y-?
g______ u________ e___ i________
g-k-a-n u-h-g-g-i e-d- i-s-e-y-?
--------------------------------
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
切手を 二枚 ください 。
저는 우표 두 장이 필요해요.
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
はがきと 封書 です 。
엽----지 ---요.
엽__ 편_ 때____
엽-와 편- 때-에-.
------------
엽서와 편지 때문에요.
0
gak-a-----h-gug---eodi-i-s-e---?
g______ u________ e___ i________
g-k-a-n u-h-g-g-i e-d- i-s-e-y-?
--------------------------------
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
はがきと 封書 です 。
엽서와 편지 때문에요.
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
미국-지- 우편--금이----요?
미____ 우_ 요__ 얼____
미-까-의 우- 요-이 얼-예-?
------------------
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
0
u-h-gu----ye-gi------o--e---?
u________ y_______ m_________
u-h-g-g-i y-o-i-e- m-o---o-o-
-----------------------------
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
小包の 重さは ?
소------ --워요?
소__ 얼__ 무____
소-가 얼-나 무-워-?
-------------
소포가 얼마나 무거워요?
0
uc-e--g-i---o--s----eo-----o?
u________ y_______ m_________
u-h-g-g-i y-o-i-e- m-o---o-o-
-----------------------------
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
小包の 重さは ?
소포가 얼마나 무거워요?
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
それを 航空便で 送れます か ?
항공-편으로 -- ----요?
항_____ 보_ 수 있___
항-우-으- 보- 수 있-요-
----------------
항공우편으로 보낼 수 있어요?
0
u--eg-g-i -eog---o-meol-e--o?
u________ y_______ m_________
u-h-g-g-i y-o-i-e- m-o---o-o-
-----------------------------
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
それを 航空便で 送れます か ?
항공우편으로 보낼 수 있어요?
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
何日ぐらいで 着きます か ?
도-- 때-지-얼마나 걸-요?
도__ 때__ 얼__ 걸___
도-할 때-지 얼-나 걸-요-
----------------
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
0
g-k---n----e-on--- ---i i-s--oy-?
g______ u_________ e___ i________
g-k-a-n u-h-t-n--- e-d- i-s-e-y-?
---------------------------------
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
何日ぐらいで 着きます か ?
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
どこか 電話できる ところは あります か ?
어디- 전화할 ---어-?
어__ 전__ 수 있___
어-서 전-할 수 있-요-
--------------
어디서 전화할 수 있어요?
0
gak-a-- u-he------ -o-i -s------?
g______ u_________ e___ i________
g-k-a-n u-h-t-n--- e-d- i-s-e-y-?
---------------------------------
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
どこか 電話できる ところは あります か ?
어디서 전화할 수 있어요?
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
가-운 -중-화가 ------?
가__ 공____ 어_ 있___
가-운 공-전-가 어- 있-요-
-----------------
가까운 공중전화가 어디 있어요?
0
gakk------------------i--s---o--?
g______ u_________ e___ i________
g-k-a-n u-h-t-n--- e-d- i-s-e-y-?
---------------------------------
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
가까운 공중전화가 어디 있어요?
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
テレフォンカードは あります か ?
전화-- 있-세요?
전___ 있____
전-카- 있-세-?
----------
전화카드 있으세요?
0
j---e-n-u-y---- jan--- --l--oh--yo.
j______ u___ d_ j_____ p___________
j-o-e-n u-y- d- j-n--- p-l-y-h-e-o-
-----------------------------------
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
テレフォンカードは あります か ?
전화카드 있으세요?
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
電話帳は あります か ?
전-번----으--?
전____ 있____
전-번-부 있-세-?
-----------
전화번호부 있으세요?
0
jeo-e---u--o--u -a---i-pil-y--ae--.
j______ u___ d_ j_____ p___________
j-o-e-n u-y- d- j-n--- p-l-y-h-e-o-
-----------------------------------
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
電話帳は あります か ?
전화번호부 있으세요?
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
オーストリアの 国番号が わかります か ?
오--리- 국가-호- --요?
오____ 국____ 아___
오-트-아 국-번-를 아-요-
----------------
오스트리아 국가번호를 아세요?
0
j----u---p-- du-j-n--i pi---oha--o.
j______ u___ d_ j_____ p___________
j-o-e-n u-y- d- j-n--- p-l-y-h-e-o-
-----------------------------------
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
オーストリアの 国番号が わかります か ?
오스트리아 국가번호를 아세요?
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
お待ち ください 。 調べて みます 。
잠깐만요--찾아---.
잠____ 찾_____
잠-만-, 찾-볼-요-
------------
잠깐만요, 찾아볼게요.
0
y-obs--w- ----nji --a-m-n-e-o.
y________ p______ t___________
y-o-s-o-a p-e-n-i t-a-m-n-e-o-
------------------------------
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
お待ち ください 。 調べて みます 。
잠깐만요, 찾아볼게요.
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
ずっと 話中 です 。
늘-통화 중이에-.
늘 통_ 중____
늘 통- 중-에-.
----------
늘 통화 중이에요.
0
y--bse--a-py--nj---t---un--y-.
y________ p______ t___________
y-o-s-o-a p-e-n-i t-a-m-n-e-o-
------------------------------
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
ずっと 話中 です 。
늘 통화 중이에요.
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
どの 番号に お掛けに なりました か ?
몇--- -렀어요?
몇 번_ 눌____
몇 번- 눌-어-?
----------
몇 번을 눌렀어요?
0
yeobs-----p-e-n-i-ttaem---ey-.
y________ p______ t___________
y-o-s-o-a p-e-n-i t-a-m-n-e-o-
------------------------------
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
どの 番号に お掛けに なりました か ?
몇 번을 눌렀어요?
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
먼저-영--- 눌러야---!
먼_ 영 번_ 눌__ 해__
먼- 영 번- 눌-야 해-!
---------------
먼저 영 번을 눌러야 해요!
0
migug-k----- --yeo---o-eum----ol-aye--?
m___________ u_____ y_______ e_________
m-g-g-k-j-u- u-y-o- y-g-u--- e-l-a-e-o-
---------------------------------------
migugkkajiui upyeon yogeum-i eolmayeyo?
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
먼저 영 번을 눌러야 해요!
migugkkajiui upyeon yogeum-i eolmayeyo?