一番 近い 郵便局は どこ です か ? |
Ең -ақын-пош-а қ--да?
Е_ ж____ п____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а қ-й-а-
---------------------
Ең жақын пошта қайда?
0
P---ada
P______
P-ş-a-a
-------
Poştada
|
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
Ең жақын пошта қайда?
Poştada
|
次の 郵便局 までは 遠い ですか ? |
К-ле----о-тағ--д-й-н---ы----?
К_____ п______ д____ а___ п__
К-л-с- п-ш-а-а д-й-н а-ы- п-?
-----------------------------
Келесі поштаға дейін алыс па?
0
Poşt--a
P______
P-ş-a-a
-------
Poştada
|
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
Келесі поштаға дейін алыс па?
Poştada
|
一番 近い ポストは どこ です か ? |
Е- жа--н по-т---ә------а--а?
Е_ ж____ п____ ж_____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а ж-ш-г- қ-й-а-
----------------------------
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
0
E----qı--poş-- qa-da?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
|
一番 近い ポストは どこ です か ?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
Eñ jaqın poşta qayda?
|
切手を 二枚 ください 。 |
Маға- бі--- ----а -арк-лары --р-к.
М____ б____ п____ м________ к_____
М-ғ-н б-р-з п-ш-а м-р-а-а-ы к-р-к-
----------------------------------
Маған біраз пошта маркалары керек.
0
E----qın -o--a --yda?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
|
切手を 二枚 ください 。
Маған біраз пошта маркалары керек.
Eñ jaqın poşta qayda?
|
はがきと 封書 です 。 |
А--қ ха- -е---әй х-т-- а-нал---.
А___ х__ п__ ж__ х____ а________
А-ы- х-т п-н ж-й х-т-а а-н-л-а-.
--------------------------------
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
0
E- ------p--t--qa-d-?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
|
はがきと 封書 です 。
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
Eñ jaqın poşta qayda?
|
アメリカ までの 送料は いくら です か ? |
Амер-каға -о-та-ал-мы-қан-а т-ра--?
А________ п____ а____ қ____ т______
А-е-и-а-а п-ш-а а-ы-ы қ-н-а т-р-д-?
-----------------------------------
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
0
Ke-es- po--a-- -e-in----s --?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
|
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
|
小包の 重さは ? |
П-к-т-ің ---м----қа----?
П_______ с______ қ______
П-к-т-і- с-л-а-ы қ-н-а-?
------------------------
Пакеттің салмағы қандай?
0
K---si-poş-a-a--e-in--lı--pa?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
|
小包の 重さは ?
Пакеттің салмағы қандай?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
|
それを 航空便で 送れます か ? |
О-ы -уе----т-сы-е-----ер--е--ола-м-?
О__ ә__ п_________ ж_______ б___ м__
О-ы ә-е п-ш-а-ы-е- ж-б-р-г- б-л- м-?
------------------------------------
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
0
K---s--po----- deyin a-ıs-pa?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
|
それを 航空便で 送れます か ?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
|
何日ぐらいで 着きます か ? |
Қ-н-а --қ--т- ж-т-д-?
Қ____ у______ ж______
Қ-н-а у-қ-т-а ж-т-д-?
---------------------
Қанша уақытта жетеді?
0
Eñ j-q-n ----a--ä---i q--da?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
|
何日ぐらいで 着きます か ?
Қанша уақытта жетеді?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
|
どこか 電話できる ところは あります か ? |
Қай ж--д-- қоңы--у-ша-у-- б-л-ды?
Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
0
E---a-ın-p---a-jä---- qa--a?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
|
どこか 電話できる ところは あります か ?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
|
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ? |
Ең ж-қын-тел-ф---ү-ш-г- ----а?
Е_ ж____ т______ ү_____ қ_____
Е- ж-қ-н т-л-ф-н ү-ш-г- қ-й-а-
------------------------------
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
0
Eñ-j--ın-poşta-j-şi-i------?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
|
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
|
テレフォンカードは あります か ? |
Сі-де--е-еф-н--а-т-сы бар ма?
С____ т______ к______ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-р-а-ы б-р м-?
-----------------------------
Сізде телефон картасы бар ма?
0
Mağa----r-- -oşta ma-k-l-r- -ere-.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
|
テレフォンカードは あります か ?
Сізде телефон картасы бар ма?
Mağan biraz poşta markaları kerek.
|
電話帳は あります か ? |
С---- теле--н---т-бы -а----?
С____ т______ к_____ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-т-б- б-р м-?
----------------------------
Сізде телефон кітабы бар ма?
0
Mağa- ---az -oş-- ------arı--erek.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
|
電話帳は あります か ?
Сізде телефон кітабы бар ма?
Mağan biraz poşta markaları kerek.
|
オーストリアの 国番号が わかります か ? |
А-с--иян-- ---ы- б-лес-з---?
А_________ к____ б______ б__
А-с-р-я-ы- к-д-н б-л-с-з б-?
----------------------------
Австрияның кодын білесіз бе?
0
M-ğa----r-z---ş-----r--l-rı ----k.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
|
オーストリアの 国番号が わかります か ?
Австрияның кодын білесіз бе?
Mağan biraz poşta markaları kerek.
|
お待ち ください 。 調べて みます 。 |
Б-- се-у-д----з-р кө-ей-н.
Б__ с______ қ____ к_______
Б-р с-к-н-, қ-з-р к-р-й-н-
--------------------------
Бір секунд, қазір көрейін.
0
A-ı---a----n---y---t-a ar-al--n.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
|
お待ち ください 。 調べて みます 。
Бір секунд, қазір көрейін.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
|
ずっと 話中 です 。 |
Ж--- -нем- б---емес.
Ж___ ү____ б__ е____
Ж-л- ү-е-і б-с е-е-.
--------------------
Желі үнемі бос емес.
0
A-ı---at -en--ä--x---a arnal-an.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
|
ずっと 話中 です 。
Желі үнемі бос емес.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
|
どの 番号に お掛けに なりました か ? |
Қанда- нөмірд--т--ді--з?
Қ_____ н______ т________
Қ-н-а- н-м-р-і т-р-і-і-?
------------------------
Қандай нөмірді тердіңіз?
0
Aşıq--at--e----y----qa-a-na-ğ--.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
|
どの 番号に お掛けに なりました か ?
Қандай нөмірді тердіңіз?
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
|
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。 |
Алд-м-н-нөлд- -ер--ңі----ре-!
А______ н____ т_______ к_____
А-д-м-н н-л-і т-р-і-і- к-р-к-
-----------------------------
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
0
Am-r-kağa p---a a---- -anşa t-rad-?
A________ p____ a____ q____ t______
A-e-ï-a-a p-ş-a a-ı-ı q-n-a t-r-d-?
-----------------------------------
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
|
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
|