一番 近い 郵便局は どこ です か ? |
ज-ळ-- टप-लघर कु-े--ह-?
ज___ ट____ कु_ आ__
ज-ळ-े ट-ा-घ- क-ठ- आ-े-
----------------------
जवळचे टपालघर कुठे आहे?
0
ṭ-pāl-gh--ā-a
ṭ____________
ṭ-p-l-g-a-ā-a
-------------
ṭapālagharāta
|
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
जवळचे टपालघर कुठे आहे?
ṭapālagharāta
|
次の 郵便局 までは 遠い ですか ? |
टपाल-- -थ---द---आह----?
ट____ इ__ दू_ आ_ का_
ट-ा-घ- इ-ू- द-र आ-े क-?
-----------------------
टपालघर इथून दूर आहे का?
0
ṭa--l-gh----a
ṭ____________
ṭ-p-l-g-a-ā-a
-------------
ṭapālagharāta
|
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
टपालघर इथून दूर आहे का?
ṭapālagharāta
|
一番 近い ポストは どこ です か ? |
ज--ची --ाल--ट- ---े आह-?
ज___ ट____ कु_ आ__
ज-ळ-ी ट-ा-प-ट- क-ठ- आ-े-
------------------------
जवळची टपालपेटी कुठे आहे?
0
jav--a---ṭ-pā--gh--a -uṭhē āhē?
j_______ ṭ__________ k____ ā___
j-v-ḷ-c- ṭ-p-l-g-a-a k-ṭ-ē ā-ē-
-------------------------------
javaḷacē ṭapālaghara kuṭhē āhē?
|
一番 近い ポストは どこ です か ?
जवळची टपालपेटी कुठे आहे?
javaḷacē ṭapālaghara kuṭhē āhē?
|
切手を 二枚 ください 。 |
म-- -ाह- ट-ालतिक-ट- -ाहिज--.
म_ का_ ट_____ पा____
म-ा क-ह- ट-ा-त-क-ट- प-ह-ज-त-
----------------------------
मला काही टपालतिकीटे पाहिजेत.
0
ja--ḷ----ṭa-ā-agh--- k-ṭhē āh-?
j_______ ṭ__________ k____ ā___
j-v-ḷ-c- ṭ-p-l-g-a-a k-ṭ-ē ā-ē-
-------------------------------
javaḷacē ṭapālaghara kuṭhē āhē?
|
切手を 二枚 ください 。
मला काही टपालतिकीटे पाहिजेत.
javaḷacē ṭapālaghara kuṭhē āhē?
|
はがきと 封書 です 。 |
का-्ड--ण- पत्------.
का__ आ_ प_____
क-र-ड आ-ि प-्-ा-ा-ी-
--------------------
कार्ड आणि पत्रासाठी.
0
java-a-ē ṭapālaghar- --ṭhē--hē?
j_______ ṭ__________ k____ ā___
j-v-ḷ-c- ṭ-p-l-g-a-a k-ṭ-ē ā-ē-
-------------------------------
javaḷacē ṭapālaghara kuṭhē āhē?
|
はがきと 封書 です 。
कार्ड आणि पत्रासाठी.
javaḷacē ṭapālaghara kuṭhē āhē?
|
アメリカ までの 送料は いくら です か ? |
अमे-िके-ा-- -पाल ---्क-क--ी --े?
अ_____ ट__ शु__ कि_ आ__
अ-े-ि-े-ा-ी ट-ा- श-ल-क क-त- आ-े-
--------------------------------
अमेरिकेसाठी टपाल शुल्क किती आहे?
0
Ṭap--a--ara -t-ū-- -ū-a -h--kā?
Ṭ__________ i_____ d___ ā__ k__
Ṭ-p-l-g-a-a i-h-n- d-r- ā-ē k-?
-------------------------------
Ṭapālaghara ithūna dūra āhē kā?
|
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
अमेरिकेसाठी टपाल शुल्क किती आहे?
Ṭapālaghara ithūna dūra āhē kā?
|
小包の 重さは ? |
सा--न-च--व-न----ी----?
सा___ व__ कि_ आ__
स-म-न-च- व-न क-त- आ-े-
----------------------
सामानाचे वजन किती आहे?
0
Ṭa---agha---ithū-a---r- -hē --?
Ṭ__________ i_____ d___ ā__ k__
Ṭ-p-l-g-a-a i-h-n- d-r- ā-ē k-?
-------------------------------
Ṭapālaghara ithūna dūra āhē kā?
|
小包の 重さは ?
सामानाचे वजन किती आहे?
Ṭapālaghara ithūna dūra āhē kā?
|
それを 航空便で 送れます か ? |
मी त- हवाई ---ल--े-पा--ू------/ शक-- --?
मी ते ह__ ट___ पा__ श__ / श__ का_
म- त- ह-ा- ट-ा-ा-े प-ठ-ू श-त- / श-त- क-?
----------------------------------------
मी ते हवाई टपालाने पाठवू शकतो / शकते का?
0
Ṭa-ā--gha----t-ū-a---r---h- --?
Ṭ__________ i_____ d___ ā__ k__
Ṭ-p-l-g-a-a i-h-n- d-r- ā-ē k-?
-------------------------------
Ṭapālaghara ithūna dūra āhē kā?
|
それを 航空便で 送れます か ?
मी ते हवाई टपालाने पाठवू शकतो / शकते का?
Ṭapālaghara ithūna dūra āhē kā?
|
何日ぐらいで 着きます か ? |
त--े--ो---ण्यास-ठ---ित- ----ल-ग--?
ति_ पो______ कि_ वे_ ला___
त-थ- प-ह-च-्-ा-ा-ी क-त- व-ळ ल-ग-ल-
----------------------------------
तिथे पोहोचण्यासाठी किती वेळ लागेल?
0
J--aḷ--ī -a-āla--ṭ---uṭ-ē--hē?
J_______ ṭ_________ k____ ā___
J-v-ḷ-c- ṭ-p-l-p-ṭ- k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------
Javaḷacī ṭapālapēṭī kuṭhē āhē?
|
何日ぐらいで 着きます か ?
तिथे पोहोचण्यासाठी किती वेळ लागेल?
Javaḷacī ṭapālapēṭī kuṭhē āhē?
|
どこか 電話できる ところは あります か ? |
म--कु-ू- -ो- कर---कत-- / --ते?
मी कु__ फो_ क_ श___ / श___
म- क-ठ-न फ-न क-ू श-त-? / श-त-?
------------------------------
मी कुठून फोन करू शकतो? / शकते?
0
Jav--ac- ṭap-l--ē-ī -u-h--ā-ē?
J_______ ṭ_________ k____ ā___
J-v-ḷ-c- ṭ-p-l-p-ṭ- k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------
Javaḷacī ṭapālapēṭī kuṭhē āhē?
|
どこか 電話できる ところは あります か ?
मी कुठून फोन करू शकतो? / शकते?
Javaḷacī ṭapālapēṭī kuṭhē āhē?
|
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ? |
ज-ळचा--ेलि--न बूथ कु---आ-े?
ज___ टे___ बू_ कु_ आ__
ज-ळ-ा ट-ल-फ-न ब-थ क-ठ- आ-े-
---------------------------
जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे?
0
Javaḷa---ṭ-pā--p--ī k-ṭh- ā--?
J_______ ṭ_________ k____ ā___
J-v-ḷ-c- ṭ-p-l-p-ṭ- k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------
Javaḷacī ṭapālapēṭī kuṭhē āhē?
|
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे?
Javaḷacī ṭapālapēṭī kuṭhē āhē?
|
テレフォンカードは あります か ? |
आ------डे-टेलि-ोन-का--ड-आ-- का?
आ_____ टे___ का__ आ_ का_
आ-ल-य-क-े ट-ल-फ-न क-र-ड आ-े क-?
-------------------------------
आपल्याकडे टेलिफोन कार्ड आहे का?
0
Ma-- k-hī--a-āl----īṭē---hijēt-.
M___ k___ ṭ___________ p________
M-l- k-h- ṭ-p-l-t-k-ṭ- p-h-j-t-.
--------------------------------
Malā kāhī ṭapālatikīṭē pāhijēta.
|
テレフォンカードは あります か ?
आपल्याकडे टेलिफोन कार्ड आहे का?
Malā kāhī ṭapālatikīṭē pāhijēta.
|
電話帳は あります か ? |
आ-ल-य-कड- -े--फोन-ड---ेक्ट-ी -ह- -ा?
आ_____ टे___ डा_____ आ_ का_
आ-ल-य-क-े ट-ल-फ-न ड-य-े-्-र- आ-े क-?
------------------------------------
आपल्याकडे टेलिफोन डायरेक्टरी आहे का?
0
M----kā------ālatikī-ē--ā-i-ēta.
M___ k___ ṭ___________ p________
M-l- k-h- ṭ-p-l-t-k-ṭ- p-h-j-t-.
--------------------------------
Malā kāhī ṭapālatikīṭē pāhijēta.
|
電話帳は あります か ?
आपल्याकडे टेलिफोन डायरेक्टरी आहे का?
Malā kāhī ṭapālatikīṭē pāhijēta.
|
オーストリアの 国番号が わかります か ? |
आ-ल--ा-ा--स्ट------- प्र----स---- ---मा-क-म-----आ----ा?
आ____ ऑ_____ प्___ सं__ क्___ मा__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ऑ-्-्-ि-ा-ा प-र-े- स-क-त क-र-ा-क म-ह-त आ-े क-?
-------------------------------------------------------
आपल्याला ऑस्ट्रियाचा प्रदेश संकेत क्रमांक माहित आहे का?
0
M-lā ------a--lat---ṭē pāh-jēta.
M___ k___ ṭ___________ p________
M-l- k-h- ṭ-p-l-t-k-ṭ- p-h-j-t-.
--------------------------------
Malā kāhī ṭapālatikīṭē pāhijēta.
|
オーストリアの 国番号が わかります か ?
आपल्याला ऑस्ट्रियाचा प्रदेश संकेत क्रमांक माहित आहे का?
Malā kāhī ṭapālatikīṭē pāhijēta.
|
お待ち ください 。 調べて みます 。 |
ए- म-न-ट -----, म- ---ो--- -घ--.
ए_ मि__ थां__ मी ब___ / ब___
ए- म-न-ट थ-ं-ा- म- ब-त-. / ब-त-.
--------------------------------
एक मिनिट थांबा, मी बघतो. / बघते.
0
Kā-ḍ- āṇi -at-ā--ṭ--.
K____ ā__ p__________
K-r-a ā-i p-t-ā-ā-h-.
---------------------
Kārḍa āṇi patrāsāṭhī.
|
お待ち ください 。 調べて みます 。
एक मिनिट थांबा, मी बघतो. / बघते.
Kārḍa āṇi patrāsāṭhī.
|
ずっと 話中 です 。 |
ल--न -ेहम- -्य-----स-े.
ला__ ने__ व्___ अ___
ल-ई- न-ह-ी व-य-्- अ-त-.
-----------------------
लाईन नेहमी व्यस्त असते.
0
Kā--a---- -a--āsāṭ--.
K____ ā__ p__________
K-r-a ā-i p-t-ā-ā-h-.
---------------------
Kārḍa āṇi patrāsāṭhī.
|
ずっと 話中 です 。
लाईन नेहमी व्यस्त असते.
Kārḍa āṇi patrāsāṭhī.
|
どの 番号に お掛けに なりました か ? |
आपण-कोण-ा क-रमांक-ला-ल---ह-?
आ__ को__ क्___ ला__ आ__
आ-ण क-ण-ा क-र-ा-क ल-व-ा आ-े-
----------------------------
आपण कोणता क्रमांक लावला आहे?
0
Kār-a āṇi--a---sā-h-.
K____ ā__ p__________
K-r-a ā-i p-t-ā-ā-h-.
---------------------
Kārḍa āṇi patrāsāṭhī.
|
どの 番号に お掛けに なりました か ?
आपण कोणता क्रमांक लावला आहे?
Kārḍa āṇi patrāsāṭhī.
|
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。 |
आ---अ-ो-र-शून्-----ला-पा--जे.
आ__ अ___ शू__ ला__ पा___
आ-ण अ-ो-र श-न-य ल-व-ा प-ह-ज-.
-----------------------------
आपण अगोदर शून्य लावला पाहिजे.
0
A-ēr--ē---hī-ṭap-----ulka-k--- āh-?
A___________ ṭ_____ ś____ k___ ā___
A-ē-i-ē-ā-h- ṭ-p-l- ś-l-a k-t- ā-ē-
-----------------------------------
Amērikēsāṭhī ṭapāla śulka kitī āhē?
|
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
आपण अगोदर शून्य लावला पाहिजे.
Amērikēsāṭhī ṭapāla śulka kitī āhē?
|