フレーズ集

ja 助詞の過去形2   »   mr क्रियापदांच्या रूपप्रकारांचा भूतकाळ २

88 [八十八]

助詞の過去形2

助詞の過去形2

८८ [अठ्ठ्याऐंशी]

88 [Aṭhṭhyā'ainśī]

क्रियापदांच्या रूपप्रकारांचा भूतकाळ २

kriyāpadān̄cyā rūpaprakārān̄cā bhūtakāḷa 2

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 マラーティー語 Play もっと
私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。 मा-्-- ---ा-ा बाहुल--ो-त --ळा-च- -व्-ते. मा__ मु__ बा_____ खे___ न____ म-झ-य- म-ल-ल- ब-ह-ल-स-ब- ख-ळ-य-े न-्-त-. ---------------------------------------- माझ्या मुलाला बाहुलीसोबत खेळायचे नव्हते. 0
kr-y-----n̄c-- ----prak-rā-̄cā-b-ū-ak--a-2 k____________ r_____________ b________ 2 k-i-ā-a-ā-̄-y- r-p-p-a-ā-ā-̄-ā b-ū-a-ā-a 2 ------------------------------------------ kriyāpadān̄cyā rūpaprakārān̄cā bhūtakāḷa 2
私の 娘は サッカーを したがりません でした 。 माझ-या-म---ला----बॉ--खे------नव----. मा__ मु__ फु___ खे___ न____ म-झ-य- म-ल-ल- फ-ट-ॉ- ख-ळ-य-ा न-्-त-. ------------------------------------ माझ्या मुलीला फुटबॉल खेळायचा नव्हता. 0
kri-------̄--ā--ū-apr--ā--n-cā bh--akā-a 2 k____________ r_____________ b________ 2 k-i-ā-a-ā-̄-y- r-p-p-a-ā-ā-̄-ā b-ū-a-ā-a 2 ------------------------------------------ kriyāpadān̄cyā rūpaprakārān̄cā bhūtakāḷa 2
妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。 मा------त्न-ल- म-झ्-ास-बत--ु---ी-ळ -ेळ-य----व्---. मा__ प___ मा_____ बु____ खे___ न____ म-झ-य- प-्-ी-ा म-झ-य-स-ब- ब-द-ध-ब- ख-ळ-य-े न-्-त-. -------------------------------------------------- माझ्या पत्नीला माझ्यासोबत बुद्धीबळ खेळायचे नव्हते. 0
m--hy- mu--l--bāh------ata-khē-ā-a-ē--a-hatē. m_____ m_____ b___________ k________ n_______ m-j-y- m-l-l- b-h-l-s-b-t- k-ē-ā-a-ē n-v-a-ē- --------------------------------------------- mājhyā mulālā bāhulīsōbata khēḷāyacē navhatē.
子供達は 、 散歩を したがりません でした 。 म---या---ल---- --राय-- -ा--े--व--त-. मा__ मु__ फि___ जा__ न____ म-झ-य- म-ल-ं-ा फ-र-य-ा ज-य-े न-्-त-. ------------------------------------ माझ्या मुलांना फिरायला जायचे नव्हते. 0
mā---ā -u-ā----āhu--s---t- k-ē--y--ē---v-atē. m_____ m_____ b___________ k________ n_______ m-j-y- m-l-l- b-h-l-s-b-t- k-ē-ā-a-ē n-v-a-ē- --------------------------------------------- mājhyā mulālā bāhulīsōbata khēḷāyacē navhatē.
彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。 त-या--- ख--- सा--कर-य---नव्-त-. त्__ खो_ सा_ क___ न____ त-य-ं-ा ख-ल- स-फ क-ा-च- न-्-त-. ------------------------------- त्यांना खोली साफ करायची नव्हती. 0
m--hy- m---lā-b-----s-b--a -hēḷāy--ē-n-v----. m_____ m_____ b___________ k________ n_______ m-j-y- m-l-l- b-h-l-s-b-t- k-ē-ā-a-ē n-v-a-ē- --------------------------------------------- mājhyā mulālā bāhulīsōbata khēḷāyacē navhatē.
彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。 त्या-न--झ-पी-ज-य---नव्--े. त्__ झो_ जा__ न____ त-य-ं-ा झ-प- ज-य-े न-्-त-. -------------------------- त्यांना झोपी जायचे नव्हते. 0
M--hyā--ul-l--phuṭa---- ---ḷā---ā-n---atā. M_____ m_____ p________ k________ n_______ M-j-y- m-l-l- p-u-a-ŏ-a k-ē-ā-a-ā n-v-a-ā- ------------------------------------------ Mājhyā mulīlā phuṭabŏla khēḷāyacā navhatā.
彼は アイスを 食べては いけません でした 。 त--ाल- --स--रीम खा----च- परवा--ी ---हती. त्__ आ_____ खा___ प____ न____ त-य-ल- आ-स-्-ी- ख-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-. ---------------------------------------- त्याला आईसक्रीम खाण्याची परवानगी नव्हती. 0
Mā-hyā --līl- ph-ṭab-l---hēḷā--c--n-----ā. M_____ m_____ p________ k________ n_______ M-j-y- m-l-l- p-u-a-ŏ-a k-ē-ā-a-ā n-v-a-ā- ------------------------------------------ Mājhyā mulīlā phuṭabŏla khēḷāyacā navhatā.
彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。 त्-ाल---ॉक-े---ाण्-ा----र-ानगी --्-त-. त्__ चॉ___ खा___ प____ न____ त-य-ल- च-क-े- ख-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-. -------------------------------------- त्याला चॉकलेट खाण्याची परवानगी नव्हती. 0
M--h------ī------ṭa--l- k---ā--c---av-a-ā. M_____ m_____ p________ k________ n_______ M-j-y- m-l-l- p-u-a-ŏ-a k-ē-ā-a-ā n-v-a-ā- ------------------------------------------ Mājhyā mulīlā phuṭabŏla khēḷāyacā navhatā.
彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。 त---ला--ि--- -ाण-या-ी पर-------व्-ती. त्__ मि__ खा___ प____ न____ त-य-ल- म-ठ-ई ख-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-. ------------------------------------- त्याला मिठाई खाण्याची परवानगी नव्हती. 0
Mā---ā patn----māj-yā---ata-b-d'--ī-a-a khē----c- n-v--t-. M_____ p______ m___________ b__________ k________ n_______ M-j-y- p-t-ī-ā m-j-y-s-b-t- b-d-d-ī-a-a k-ē-ā-a-ē n-v-a-ē- ---------------------------------------------------------- Mājhyā patnīlā mājhyāsōbata bud'dhībaḷa khēḷāyacē navhatē.
私は 何か 望んでも 良かったの です 。 म-- क-ह- --गण--ाच- --व-नगी होत-. म_ का_ मा____ प____ हो__ म-ा क-ह- म-ग-्-ा-ी प-व-न-ी ह-त-. -------------------------------- मला काही मागण्याची परवानगी होती. 0
Mā--y- -----n- p--rā---- jā--c- n-v-atē. M_____ m______ p________ j_____ n_______ M-j-y- m-l-n-ā p-i-ā-a-ā j-y-c- n-v-a-ē- ---------------------------------------- Mājhyā mulānnā phirāyalā jāyacē navhatē.
私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。 म---स्--ःसाठी---षाख ख-े-ी --ण-याची-------- --ती. म_ स्____ पो__ ख__ क____ प____ हो__ म-ा स-व-ः-ा-ी प-ष-ख ख-े-ी क-ण-य-च- प-व-न-ी ह-त-. ------------------------------------------------ मला स्वतःसाठी पोषाख खरेदी करण्याची परवानगी होती. 0
M-jhy--m-lā----------a-ā----a-ē--a-h--ē. M_____ m______ p________ j_____ n_______ M-j-y- m-l-n-ā p-i-ā-a-ā j-y-c- n-v-a-ē- ---------------------------------------- Mājhyā mulānnā phirāyalā jāyacē navhatē.
私は チョコレートを もらうことが でき ました 。 मल- च-क-ेट--े------ प--ान-ी -ो--. म_ चॉ___ घे___ प____ हो__ म-ा च-क-े- घ-ण-य-च- प-व-न-ी ह-त-. --------------------------------- मला चॉकलेट घेण्याची परवानगी होती. 0
M----ā --l--n----i-ā--l- ---a-- -avh-t-. M_____ m______ p________ j_____ n_______ M-j-y- m-l-n-ā p-i-ā-a-ā j-y-c- n-v-a-ē- ---------------------------------------- Mājhyā mulānnā phirāyalā jāyacē navhatē.
あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ? तुल--व-मा--त ध-म्रप-न कर---ी परव-नगी --ती-क-? तु_ वि___ धू____ क___ प____ हो_ का_ त-ल- व-म-न-त ध-म-र-ा- क-ा-च- प-व-न-ी ह-त- क-? --------------------------------------------- तुला विमानात धूम्रपान करायची परवानगी होती का? 0
T----- khōlī---pha-karāy-c--na-hat-. T_____ k____ s____ k_______ n_______ T-ā-n- k-ō-ī s-p-a k-r-y-c- n-v-a-ī- ------------------------------------ Tyānnā khōlī sāpha karāyacī navhatī.
あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ? तु-- --्-ि-----बीय- पिण-य-ची----ा----ह--- का? तु_ इ_____ बी__ पि___ प____ हो_ का_ त-ल- इ-्-ि-ळ-त ब-य- प-ण-य-च- प-व-न-ी ह-त- क-? --------------------------------------------- तुला इस्पितळात बीयर पिण्याची परवानगी होती का? 0
Tyā--ā -h--ī----h- karāy-cī-n----t-. T_____ k____ s____ k_______ n_______ T-ā-n- k-ō-ī s-p-a k-r-y-c- n-v-a-ī- ------------------------------------ Tyānnā khōlī sāpha karāyacī navhatī.
あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ? त-ल---ॉट---ध्ये ---्-- --ब--घ--न ---्याच--प-व-नगी-ह-त- क-? तु_ हॉ_____ कु__ सो__ घे__ जा___ प____ हो_ का_ त-ल- ह-ट-ल-ध-य- क-त-र- स-ब- घ-ऊ- ज-ण-य-च- प-व-न-ी ह-त- क-? ---------------------------------------------------------- तुला हॉटेलमध्ये कुत्रा सोबत घेऊन जाण्याची परवानगी होती का? 0
Tyā--- kh--ī----h--k-rā-----n-v-a--. T_____ k____ s____ k_______ n_______ T-ā-n- k-ō-ī s-p-a k-r-y-c- n-v-a-ī- ------------------------------------ Tyānnā khōlī sāpha karāyacī navhatī.
休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。 स-ट्ट-म--य- मुल------शीर--र्य-त-ब-हे- र---्या---प-वान-ी -ोती. सु_____ मु__ उ______ बा__ रा____ प____ हो__ स-ट-ट-म-्-े म-ल-ं-ा उ-ी-ा-र-य-त ब-ह-र र-ह-्-ा-ी प-व-न-ी ह-त-. ------------------------------------------------------------- सुट्टीमध्ये मुलांना उशीरापर्यंत बाहेर राहण्याची परवानगी होती. 0
Tyā--ā j--p- -----ē -avh-t-. T_____ j____ j_____ n_______ T-ā-n- j-ō-ī j-y-c- n-v-a-ē- ---------------------------- Tyānnā jhōpī jāyacē navhatē.
彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。 त-यांन--अ-ग--मध्-- जा--त ---प-्य-त--ेळ-्या-- --व-नग--ह--ी. त्__ अं_____ जा__ वे_____ खे____ प____ हो__ त-य-ं-ा अ-ग-ा-ध-य- ज-स-त व-ळ-र-य-त ख-ळ-्-ा-ी प-व-न-ी ह-त-. ---------------------------------------------------------- त्यांना अंगणामध्ये जास्त वेळपर्यंत खेळण्याची परवानगी होती. 0
T-ā-nā---ō-ī --ya-- n----tē. T_____ j____ j_____ n_______ T-ā-n- j-ō-ī j-y-c- n-v-a-ē- ---------------------------- Tyānnā jhōpī jāyacē navhatē.
彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。 त्यांना-उशीरापर्यंत जागण-य--- --वा-गी-ह-त-. त्__ उ______ जा____ प____ हो__ त-य-ं-ा उ-ी-ा-र-य-त ज-ग-्-ा-ी प-व-न-ी ह-त-. ------------------------------------------- त्यांना उशीरापर्यंत जागण्याची परवानगी होती. 0
Ty---- j-ō-- jā--cē-n--hat-. T_____ j____ j_____ n_______ T-ā-n- j-ō-ī j-y-c- n-v-a-ē- ---------------------------- Tyānnā jhōpī jāyacē navhatē.

忘れることへのヒント

学習はいつも簡単ではない。 たとえ楽しくても、骨が折れることもある。 しかし何かを学ぶと、楽しい。 我々は自身とその進歩を誇りに思う。 残念ながら、学んだことはまた忘れられることがある。 特に言語ではそれがしばしば問題だ。 我々のほとんどは、学校でひとつか複数の言語を学ぶ。 学校時代のあとはこれらの知識はだいたい消滅する。 我々はその言語をもうまったく話せない。 日常はほとんど母国語が独占している。 多くの外国語は、休暇でしか使われない。 しかし定期的に活性化されない知識は消えていく。 脳はトレーニングを必要とする。 脳は筋肉のように機能するといえるだろう。 この筋肉は動かされなくてはならない。さもないと弱くなる。 しかし忘れることを避ける方法もある。 もっとも大切なのは、学んだことをどんどん使うことだ。 その際に固定化した儀式が助けになる。 異なる一週間の曜日に、ちょっとしたプログラムを計画できる。 月曜日にはたとえば外国語の本を読む。 水曜には外国のラジオ放送を聞く。 金曜には外国語で日記を書く。 この方法で、読む、聞く、書くを変えられる。 それによって知識は異なる方法で活性化される。 この練習はすべて、長時間続ける必要はない。30分で十分だ。 しかし大切なのは、定期的に練習することだ! 研究によって、一度学んだことは何十年も脳内にとどまることが示されている。 つまり、それは再び引き出しから出されなくてはならない・・・。