フレーズ集

ja 助詞の過去形2   »   ca Passat dels verbs modals 2

88 [八十八]

助詞の過去形2

助詞の過去形2

88 [vuitanta-vuit]

Passat dels verbs modals 2

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 カタルーニャ語 Play もっと
私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。 E- ------ll no voli--jug-- am- nin-s. E_ m__ f___ n_ v____ j____ a__ n_____ E- m-u f-l- n- v-l-a j-g-r a-b n-n-s- ------------------------------------- El meu fill no volia jugar amb nines. 0
私の 娘は サッカーを したがりません でした 。 La---va fil-- no-v--i- j--a--a --tb-l. L_ m___ f____ n_ v____ j____ a f______ L- m-v- f-l-a n- v-l-a j-g-r a f-t-o-. -------------------------------------- La meva filla no volia jugar a futbol. 0
妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。 L--meva -----n--v- v-----jug-- am-------s e--acs. L_ m___ d___ n_ v_ v____ j____ a__ m_ a__ e______ L- m-v- d-n- n- v- v-l-r j-g-r a-b m- a-s e-c-c-. ------------------------------------------------- La meva dona no va voler jugar amb mi als escacs. 0
子供達は 、 散歩を したがりません でした 。 El- -e----i-l- -- v-n-v------e--------ss----a. E__ m___ f____ n_ v__ v____ f__ u__ p_________ E-s m-u- f-l-s n- v-n v-l-r f-r u-a p-s-e-a-a- ---------------------------------------------- Els meus fills no van voler fer una passejada. 0
彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。 E--- ---v--ien e-d-e-a--l’-ab--ac--. E___ n_ v_____ e_______ l___________ E-l- n- v-l-e- e-d-e-a- l-h-b-t-c-ó- ------------------------------------ Ells no volien endreçar l’habitació. 0
彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。 E-ls--- -o-ien -nar-a---lit. E___ n_ v_____ a___ a_ l____ E-l- n- v-l-e- a-a- a- l-i-. ---------------------------- Ells no volien anar al llit. 0
彼は アイスを 食べては いけません でした 。 Ell -- ---i--m-njar g-l-t-. E__ n_ p____ m_____ g______ E-l n- p-d-a m-n-a- g-l-t-. --------------------------- Ell no podia menjar gelats. 0
彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。 E---n- --dia-me-j----o--lata. E__ n_ p____ m_____ x________ E-l n- p-d-a m-n-a- x-c-l-t-. ----------------------------- Ell no podia menjar xocolata. 0
彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。 El- n--p--ia--en----ca-a----. E__ n_ p____ m_____ c________ E-l n- p-d-a m-n-a- c-r-m-l-. ----------------------------- Ell no podia menjar caramels. 0
私は 何か 望んでも 良かったの です 。 Em -od-a-d-si-----al---a-co--. E_ p____ d_______ a_____ c____ E- p-d-a d-s-t-a- a-g-n- c-s-. ------------------------------ Em podia desitjar alguna cosa. 0
私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。 Em-vaig--o-er----p--- un-v--tit. E_ v___ p____ c______ u_ v______ E- v-i- p-d-r c-m-r-r u- v-s-i-. -------------------------------- Em vaig poder comprar un vestit. 0
私は チョコレートを もらうことが でき ました 。 V--g-p-d---p--ndr---n bom---d- pral---. V___ p____ p______ u_ b____ d_ p_______ V-i- p-d-r p-e-d-e u- b-m-ó d- p-a-i-é- --------------------------------------- Vaig poder prendre un bombó de praliné. 0
あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ? Que po--e--fum-r ---’-vió? Q__ p_____ f____ a l______ Q-e p-d-e- f-m-r a l-a-i-? -------------------------- Que podies fumar a l’avió? 0
あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ? Que-p---e- beure ce-v-sa-a--’--s--t-l? Q__ p_____ b____ c______ a l__________ Q-e p-d-e- b-u-e c-r-e-a a l-h-s-i-a-? -------------------------------------- Que podies beure cervesa a l’hospital? 0
あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ? Q-- p-d--s p-r-a---l g-s a--’hotel? Q__ p_____ p_____ e_ g__ a l_______ Q-e p-d-e- p-r-a- e- g-s a l-h-t-l- ----------------------------------- Que podies portar el gos a l’hotel? 0
休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。 Dura-t -e- -a--n-es- --- ne-s----ie---st-r a--ora-f-n- -a--. D_____ l__ v________ e__ n___ p_____ e____ a f___ f___ t____ D-r-n- l-s v-c-n-e-, e-s n-n- p-d-e- e-t-r a f-r- f-n- t-r-. ------------------------------------------------------------ Durant les vacances, els nens podien estar a fora fins tard. 0
彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。 Podi---j--a- -ol--------ps a- -a-i. P_____ j____ m___ d_ t____ a_ p____ P-d-e- j-g-r m-l- d- t-m-s a- p-t-. ----------------------------------- Podien jugar molt de temps al pati. 0
彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。 P--i-n-qu-dar-se--e--e-ts------t--d. P_____ q________ d_______ f___ t____ P-d-e- q-e-a---e d-s-e-t- f-n- t-r-. ------------------------------------ Podien quedar-se desperts fins tard. 0

忘れることへのヒント

学習はいつも簡単ではない。 たとえ楽しくても、骨が折れることもある。 しかし何かを学ぶと、楽しい。 我々は自身とその進歩を誇りに思う。 残念ながら、学んだことはまた忘れられることがある。 特に言語ではそれがしばしば問題だ。 我々のほとんどは、学校でひとつか複数の言語を学ぶ。 学校時代のあとはこれらの知識はだいたい消滅する。 我々はその言語をもうまったく話せない。 日常はほとんど母国語が独占している。 多くの外国語は、休暇でしか使われない。 しかし定期的に活性化されない知識は消えていく。 脳はトレーニングを必要とする。 脳は筋肉のように機能するといえるだろう。 この筋肉は動かされなくてはならない。さもないと弱くなる。 しかし忘れることを避ける方法もある。 もっとも大切なのは、学んだことをどんどん使うことだ。 その際に固定化した儀式が助けになる。 異なる一週間の曜日に、ちょっとしたプログラムを計画できる。 月曜日にはたとえば外国語の本を読む。 水曜には外国のラジオ放送を聞く。 金曜には外国語で日記を書く。 この方法で、読む、聞く、書くを変えられる。 それによって知識は異なる方法で活性化される。 この練習はすべて、長時間続ける必要はない。30分で十分だ。 しかし大切なのは、定期的に練習することだ! 研究によって、一度学んだことは何十年も脳内にとどまることが示されている。 つまり、それは再び引き出しから出されなくてはならない・・・。