フレーズ集

ja 助詞の過去形2   »   ro Trecutul cu verbe modale 2

88 [八十八]

助詞の過去形2

助詞の過去形2

88 [optzeci şi opt]

Trecutul cu verbe modale 2

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ルーマニア語 Play もっと
私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。 F--- m----u a---ut -ă-se j--ce -- păp--a. F___ m__ n_ a v___ s_ s_ j____ c_ p______ F-u- m-u n- a v-u- s- s- j-a-e c- p-p-ş-. ----------------------------------------- Fiul meu nu a vrut să se joace cu păpuşa. 0
私の 娘は サッカーを したがりません でした 。 F-i------ -- --vru- -ă j---e fot-a---u -ine. F____ m__ n_ a v___ s_ j____ f_____ c_ m____ F-i-a m-a n- a v-u- s- j-a-e f-t-a- c- m-n-. -------------------------------------------- Fiica mea nu a vrut să joace fotbal cu mine. 0
妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。 So-i- ----nu --vrut -- -o-ce şah -u-----. S____ m__ n_ a v___ s_ j____ ş__ c_ m____ S-ţ-a m-a n- a v-u- s- j-a-e ş-h c- m-n-. ----------------------------------------- Soţia mea nu a vrut să joace şah cu mine. 0
子供達は 、 散歩を したがりません でした 。 Copi-i--e- nu--- v-u--să -e-plimb-. C_____ m__ n_ a_ v___ s_ s_ p______ C-p-i- m-i n- a- v-u- s- s- p-i-b-. ----------------------------------- Copiii mei nu au vrut să se plimbe. 0
彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。 Nu a---r---s- st-ângă--- -a-eră. N_ a_ v___ s_ s______ î_ c______ N- a- v-u- s- s-r-n-ă î- c-m-r-. -------------------------------- Nu au vrut să strângă în cameră. 0
彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。 Nu--u -r-t s- me---ă -n p-t. N_ a_ v___ s_ m_____ î_ p___ N- a- v-u- s- m-a-g- î- p-t- ---------------------------- Nu au vrut să meargă în pat. 0
彼は アイスを 食べては いけません でした 。 N- - av-- vo---să mănân-e-înghe--t-. N_ a a___ v___ s_ m______ î_________ N- a a-u- v-i- s- m-n-n-e î-g-e-a-ă- ------------------------------------ Nu a avut voie să mănânce îngheţată. 0
彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。 N--- -v---v-----ă m-n-n-e c--c-l---. N_ a a___ v___ s_ m______ c_________ N- a a-u- v-i- s- m-n-n-e c-o-o-a-ă- ------------------------------------ Nu a avut voie să mănânce ciocolată. 0
彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。 N- a----t----- s- mă-ânce bo--o-n-. N_ a a___ v___ s_ m______ b________ N- a a-u- v-i- s- m-n-n-e b-m-o-n-. ----------------------------------- Nu a avut voie să mănânce bomboane. 0
私は 何か 望んでも 良かったの です 。 A- -v-t -oie să-m- ---e-- --va. A_ a___ v___ s____ d_____ c____ A- a-u- v-i- s---i d-r-s- c-v-. ------------------------------- Am avut voie să-mi doresc ceva. 0
私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。 Am-av-t voie--ă--i ---p---- r----e. A_ a___ v___ s____ c_____ o r______ A- a-u- v-i- s---i c-m-ă- o r-c-i-. ----------------------------------- Am avut voie să-mi cumpăr o rochie. 0
私は チョコレートを もらうことが でき ました 。 A--avut----e-să-mi-ia--o -ral---. A_ a___ v___ s____ i__ o p_______ A- a-u- v-i- s---i i-u o p-a-i-ă- --------------------------------- Am avut voie să-mi iau o pralină. 0
あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ? Ai -v-t -----s---u-ez- -n--v-o-? A_ a___ v___ s_ f_____ î_ a_____ A- a-u- v-i- s- f-m-z- î- a-i-n- -------------------------------- Ai avut voie să fumezi în avion? 0
あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ? A---v----o-e-să-b---ber- -n --i--l? A_ a___ v___ s_ b__ b___ î_ s______ A- a-u- v-i- s- b-i b-r- î- s-i-a-? ----------------------------------- Ai avut voie să bei bere în spital? 0
あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ? Ai---u--voie să -e- câi--l- cu tin- -n hot--? A_ a___ v___ s_ i__ c______ c_ t___ î_ h_____ A- a-u- v-i- s- i-i c-i-e-e c- t-n- î- h-t-l- --------------------------------------------- Ai avut voie să iei câinele cu tine în hotel? 0
休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。 În-va--nţe--op--------u---ie-s--st----ult--fa--. Î_ v______ c_____ a____ v___ s_ s___ m___ a_____ Î- v-c-n-e c-p-i- a-e-u v-i- s- s-e- m-l- a-a-ă- ------------------------------------------------ În vacanţe copiii aveau voie să stea mult afară. 0
彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。 Av-a---oi--să s--jo-ce--ul---- cur-e. A____ v___ s_ s_ j____ m___ î_ c_____ A-e-u v-i- s- s- j-a-e m-l- î- c-r-e- ------------------------------------- Aveau voie să se joace mult în curte. 0
彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。 Aveau-v--- să --e- tr-ji ---ă târzi-. A____ v___ s_ s___ t____ p___ t______ A-e-u v-i- s- s-e- t-e-i p-n- t-r-i-. ------------------------------------- Aveau voie să stea treji până târziu. 0

忘れることへのヒント

学習はいつも簡単ではない。 たとえ楽しくても、骨が折れることもある。 しかし何かを学ぶと、楽しい。 我々は自身とその進歩を誇りに思う。 残念ながら、学んだことはまた忘れられることがある。 特に言語ではそれがしばしば問題だ。 我々のほとんどは、学校でひとつか複数の言語を学ぶ。 学校時代のあとはこれらの知識はだいたい消滅する。 我々はその言語をもうまったく話せない。 日常はほとんど母国語が独占している。 多くの外国語は、休暇でしか使われない。 しかし定期的に活性化されない知識は消えていく。 脳はトレーニングを必要とする。 脳は筋肉のように機能するといえるだろう。 この筋肉は動かされなくてはならない。さもないと弱くなる。 しかし忘れることを避ける方法もある。 もっとも大切なのは、学んだことをどんどん使うことだ。 その際に固定化した儀式が助けになる。 異なる一週間の曜日に、ちょっとしたプログラムを計画できる。 月曜日にはたとえば外国語の本を読む。 水曜には外国のラジオ放送を聞く。 金曜には外国語で日記を書く。 この方法で、読む、聞く、書くを変えられる。 それによって知識は異なる方法で活性化される。 この練習はすべて、長時間続ける必要はない。30分で十分だ。 しかし大切なのは、定期的に練習することだ! 研究によって、一度学んだことは何十年も脳内にとどまることが示されている。 つまり、それは再び引き出しから出されなくてはならない・・・。