フレーズ集

ja 助詞の過去形2   »   eo Is-tempo de la modalverboj 2

88 [八十八]

助詞の過去形2

助詞の過去形2

88 [okdek ok]

Is-tempo de la modalverboj 2

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 エスペラント語 Play もっと
私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。 Mia --lo n--v---s ---l---. M__ f___ n_ v____ p_______ M-a f-l- n- v-l-s p-p-u-i- -------------------------- Mia filo ne volis pupludi. 0
私の 娘は サッカーを したがりません でした 。 M-- ---i-o n--v-l-------allu--. M__ f_____ n_ v____ f__________ M-a f-l-n- n- v-l-s f-t-a-l-d-. ------------------------------- Mia filino ne volis futballudi. 0
妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。 M-a ----no----v-l-- ŝ--ludi-k-----. M__ e_____ n_ v____ ŝ______ k__ m__ M-a e-z-n- n- v-l-s ŝ-k-u-i k-n m-. ----------------------------------- Mia edzino ne volis ŝakludi kun mi. 0
子供達は 、 散歩を したがりません でした 。 Mia--g-f---j n--voli--pro-e-i. M___ g______ n_ v____ p_______ M-a- g-f-l-j n- v-l-s p-o-e-i- ------------------------------ Miaj gefiloj ne volis promeni. 0
彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。 Ili-ne--o-i--o----i-l--ĉ--b--n. I__ n_ v____ o_____ l_ ĉ_______ I-i n- v-l-s o-d-g- l- ĉ-m-r-n- ------------------------------- Ili ne volis ordigi la ĉambron. 0
彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。 Il--ne---l-- e--itiĝ-. I__ n_ v____ e________ I-i n- v-l-s e-l-t-ĝ-. ---------------------- Ili ne volis enlitiĝi. 0
彼は アイスを 食べては いけません でした 。 L------a-t-- -a--i-gl---a-on. L_ n_ r_____ m____ g_________ L- n- r-j-i- m-n-i g-a-i-ĵ-n- ----------------------------- Li ne rajtis manĝi glaciaĵon. 0
彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。 Li n--r-j-------ĝ- -oko-----. L_ n_ r_____ m____ ĉ_________ L- n- r-j-i- m-n-i ĉ-k-l-d-n- ----------------------------- Li ne rajtis manĝi ĉokoladon. 0
彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。 Li ne-rajti- ----- -on--n-jn. L_ n_ r_____ m____ b_________ L- n- r-j-i- m-n-i b-n-o-o-n- ----------------------------- Li ne rajtis manĝi bonbonojn. 0
私は 何か 望んでも 良かったの です 。 Mi-r-jti- --z--- i-- por -i. M_ r_____ d_____ i__ p__ m__ M- r-j-i- d-z-r- i-n p-r m-. ---------------------------- Mi rajtis deziri ion por mi. 0
私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。 M- r--t-- -ĉ----r-bo- -or m-. M_ r_____ a____ r____ p__ m__ M- r-j-i- a-e-i r-b-n p-r m-. ----------------------------- Mi rajtis aĉeti robon por mi. 0
私は チョコレートを もらうことが でき ました 。 M- --jt-- p-e---p-al-n-n-por---. M_ r_____ p____ p_______ p__ m__ M- r-j-i- p-e-i p-a-i-o- p-r m-. -------------------------------- Mi rajtis preni pralinon por mi. 0
あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ? Ĉ--v-----ti---umi -n la--viad-lo? Ĉ_ v_ r_____ f___ e_ l_ a________ Ĉ- v- r-j-i- f-m- e- l- a-i-d-l-? --------------------------------- Ĉu vi rajtis fumi en la aviadilo? 0
あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ? Ĉ- v- ra-ti- t-------iero------- h-sp-t---? Ĉ_ v_ r_____ t_____ b_____ e_ l_ h_________ Ĉ- v- r-j-i- t-i-k- b-e-o- e- l- h-s-i-a-o- ------------------------------------------- Ĉu vi rajtis trinki bieron en la hospitalo? 0
あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ? Ĉ--v---a---s-k-npr--i-l--h-ndon e---a ---el--? Ĉ_ v_ r_____ k_______ l_ h_____ e_ l_ h_______ Ĉ- v- r-j-i- k-n-r-n- l- h-n-o- e- l- h-t-l-n- ---------------------------------------------- Ĉu vi rajtis kunpreni la hundon en la hotelon? 0
休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。 D-m la-fe--oj la -nf--oj-r-j-i---on---re--- e-s----. D__ l_ f_____ l_ i______ r_____ l____ r____ e_______ D-m l- f-r-o- l- i-f-n-j r-j-i- l-n-e r-s-i e-s-e-e- ---------------------------------------------------- Dum la ferioj la infanoj rajtis longe resti ekstere. 0
彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。 I-i----t-s l---- -u-- en -a-k-r--. I__ r_____ l____ l___ e_ l_ k_____ I-i r-j-i- l-n-e l-d- e- l- k-r-o- ---------------------------------- Ili rajtis longe ludi en la korto. 0
彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。 Il- ra-----lo-g---e-ti --k-j. I__ r_____ l____ r____ v_____ I-i r-j-i- l-n-e r-s-i v-k-j- ----------------------------- Ili rajtis longe resti vekaj. 0

忘れることへのヒント

学習はいつも簡単ではない。 たとえ楽しくても、骨が折れることもある。 しかし何かを学ぶと、楽しい。 我々は自身とその進歩を誇りに思う。 残念ながら、学んだことはまた忘れられることがある。 特に言語ではそれがしばしば問題だ。 我々のほとんどは、学校でひとつか複数の言語を学ぶ。 学校時代のあとはこれらの知識はだいたい消滅する。 我々はその言語をもうまったく話せない。 日常はほとんど母国語が独占している。 多くの外国語は、休暇でしか使われない。 しかし定期的に活性化されない知識は消えていく。 脳はトレーニングを必要とする。 脳は筋肉のように機能するといえるだろう。 この筋肉は動かされなくてはならない。さもないと弱くなる。 しかし忘れることを避ける方法もある。 もっとも大切なのは、学んだことをどんどん使うことだ。 その際に固定化した儀式が助けになる。 異なる一週間の曜日に、ちょっとしたプログラムを計画できる。 月曜日にはたとえば外国語の本を読む。 水曜には外国のラジオ放送を聞く。 金曜には外国語で日記を書く。 この方法で、読む、聞く、書くを変えられる。 それによって知識は異なる方法で活性化される。 この練習はすべて、長時間続ける必要はない。30分で十分だ。 しかし大切なのは、定期的に練習することだ! 研究によって、一度学んだことは何十年も脳内にとどまることが示されている。 つまり、それは再び引き出しから出されなくてはならない・・・。