フレーズ集

ja 助詞の過去形2   »   sk Minulý čas modálnych slovies 2

88 [八十八]

助詞の過去形2

助詞の過去形2

88 [osemdesiatosem]

Minulý čas modálnych slovies 2

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 スロバキア語 Play もっと
私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。 Môj sy--s--n--hc---h-ať --báb-ko-. M__ s__ s_ n______ h___ s b_______ M-j s-n s- n-c-c-l h-a- s b-b-k-u- ---------------------------------- Môj syn sa nechcel hrať s bábikou. 0
私の 娘は サッカーを したがりません でした 。 Mo-- ----a n-ch-e-- hrať -utba-. M___ d____ n_______ h___ f______ M-j- d-é-a n-c-c-l- h-a- f-t-a-. -------------------------------- Moja dcéra nechcela hrať futbal. 0
妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。 Mo-- žen--so-m-ou ne---ela--ra----c-. M___ ž___ s_ m___ n_______ h___ š____ M-j- ž-n- s- m-o- n-c-c-l- h-a- š-c-. ------------------------------------- Moja žena so mnou nechcela hrať šach. 0
子供達は 、 散歩を したがりません でした 。 Moje deti ---n-c-c--i--------za-. M___ d___ s_ n_______ p__________ M-j- d-t- s- n-c-c-l- p-e-h-d-a-. --------------------------------- Moje deti sa nechceli prechádzať. 0
彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。 N-c-ce-i-up--tať i---. N_______ u______ i____ N-c-c-l- u-r-t-ť i-b-. ---------------------- Nechceli upratať izbu. 0
彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。 N--hceli ís- d---os-e-e. N_______ í__ d_ p_______ N-c-c-l- í-ť d- p-s-e-e- ------------------------ Nechceli ísť do postele. 0
彼は アイスを 食べては いけません でした 。 Nes-el j-s--z-rzlinu. N_____ j___ z________ N-s-e- j-s- z-r-l-n-. --------------------- Nesmel jesť zmrzlinu. 0
彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。 N-sm-- --s- čoko-á--. N_____ j___ č________ N-s-e- j-s- č-k-l-d-. --------------------- Nesmel jesť čokoládu. 0
彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。 Ne-m-l je-ť-bon-ó--. N_____ j___ b_______ N-s-e- j-s- b-n-ó-y- -------------------- Nesmel jesť bonbóny. 0
私は 何か 望んでも 良かったの です 。 Moh---s-m si---e-o-žela-. M____ s__ s_ n____ ž_____ M-h-l s-m s- n-e-o ž-l-ť- ------------------------- Mohol som si niečo želať. 0
私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。 M------o- si-kúp-ť-ša-y. M____ s__ s_ k____ š____ M-h-a s-m s- k-p-ť š-t-. ------------------------ Mohla som si kúpiť šaty. 0
私は チョコレートを もらうことが でき ました 。 M-----s-m-s- v--a--p---in--. M____ s__ s_ v____ p________ M-h-l s-m s- v-i-ť p-a-i-k-. ---------------------------- Mohol som si vziať pralinku. 0
あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ? Mo--- s--- lie-a--e fajč-ť? M____ s_ v l_______ f______ M-h-l s- v l-e-a-l- f-j-i-? --------------------------- Mohol si v lietadle fajčiť? 0
あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ? M-h-- -- v -e-o---c--p-- piv-? M____ s_ v n________ p__ p____ M-h-l s- v n-m-c-i-i p-ť p-v-? ------------------------------ Mohol si v nemocnici piť pivo? 0
あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ? Mo-ol-si--z--- --a -o --t--a? M____ s_ v____ p__ d_ h______ M-h-l s- v-i-ť p-a d- h-t-l-? ----------------------------- Mohol si vziať psa do hotela? 0
休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。 C-z p-á-dn-ny m-hl--de-- zo-t-ť -l-- -on--. C__ p________ m____ d___ z_____ d___ v_____ C-z p-á-d-i-y m-h-i d-t- z-s-a- d-h- v-n-u- ------------------------------------------- Cez prázdniny mohli deti zostať dlho vonku. 0
彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。 Mo--i -a-dlh--h-ať-na--v-r-. M____ s_ d___ h___ n_ d_____ M-h-i s- d-h- h-a- n- d-o-e- ---------------------------- Mohli sa dlho hrať na dvore. 0
彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。 Mo-l--zo-t--------hor-. M____ z_____ d___ h____ M-h-i z-s-a- d-h- h-r-. ----------------------- Mohli zostať dlho hore. 0

忘れることへのヒント

学習はいつも簡単ではない。 たとえ楽しくても、骨が折れることもある。 しかし何かを学ぶと、楽しい。 我々は自身とその進歩を誇りに思う。 残念ながら、学んだことはまた忘れられることがある。 特に言語ではそれがしばしば問題だ。 我々のほとんどは、学校でひとつか複数の言語を学ぶ。 学校時代のあとはこれらの知識はだいたい消滅する。 我々はその言語をもうまったく話せない。 日常はほとんど母国語が独占している。 多くの外国語は、休暇でしか使われない。 しかし定期的に活性化されない知識は消えていく。 脳はトレーニングを必要とする。 脳は筋肉のように機能するといえるだろう。 この筋肉は動かされなくてはならない。さもないと弱くなる。 しかし忘れることを避ける方法もある。 もっとも大切なのは、学んだことをどんどん使うことだ。 その際に固定化した儀式が助けになる。 異なる一週間の曜日に、ちょっとしたプログラムを計画できる。 月曜日にはたとえば外国語の本を読む。 水曜には外国のラジオ放送を聞く。 金曜には外国語で日記を書く。 この方法で、読む、聞く、書くを変えられる。 それによって知識は異なる方法で活性化される。 この練習はすべて、長時間続ける必要はない。30分で十分だ。 しかし大切なのは、定期的に練習することだ! 研究によって、一度学んだことは何十年も脳内にとどまることが示されている。 つまり、それは再び引き出しから出されなくてはならない・・・。