フレーズ集

ja 場所を尋ねる   »   ro Orientare

41 [四十一]

場所を尋ねる

場所を尋ねる

41 [patruzeci şi unu]

Orientare

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ルーマニア語 Play もっと
観光局は どこ です か ? U----e--- -irou- -- -n---m-ţii p--t-- t-r--t-? U___ e___ b_____ d_ i_________ p_____ t_______ U-d- e-t- b-r-u- d- i-f-r-a-i- p-n-r- t-r-ş-i- ---------------------------------------------- Unde este biroul de informaţii pentru turişti? 0
市街地図は あります か ? Ave-- ----ru---n- - -a-tă-a or-ş---i? A____ p_____ m___ o h____ a o________ A-e-i p-n-r- m-n- o h-r-ă a o-a-u-u-? ------------------------------------- Aveţi pentru mine o hartă a oraşului? 0
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ? S- p-at- reze-v- a--i-o -amer--de-ho--l? S_ p____ r______ a___ o c_____ d_ h_____ S- p-a-e r-z-r-a a-c- o c-m-r- d- h-t-l- ---------------------------------------- Se poate rezerva aici o cameră de hotel? 0
旧市街は どこ です か ? Unde este---n-rul isto-i-? U___ e___ c______ i_______ U-d- e-t- c-n-r-l i-t-r-c- -------------------------- Unde este centrul istoric? 0
大聖堂は どこ です か ? Und- este --mul? U___ e___ d_____ U-d- e-t- d-m-l- ---------------- Unde este domul? 0
美術館は どこ です か ? U-d- est----z-ul? U___ e___ m______ U-d- e-t- m-z-u-? ----------------- Unde este muzeul? 0
切手は どこで 買えます か ? D----d- se---- cum-ăra--i--re p-ş-al-? D_ u___ s_ p__ c______ t_____ p_______ D- u-d- s- p-t c-m-ă-a t-m-r- p-ş-a-e- -------------------------------------- De unde se pot cumpăra timbre poştale? 0
花は どこで 買えます か ? D- un-e--e-p-t----p-r- flo--? D_ u___ s_ p__ c______ f_____ D- u-d- s- p-t c-m-ă-a f-o-i- ----------------------------- De unde se pot cumpăra flori? 0
乗車券は どこで 買えます か ? D- unde-se -ot--u--ă---bil-----e că--to--e? D_ u___ s_ p__ c______ b_____ d_ c_________ D- u-d- s- p-t c-m-ă-a b-l-t- d- c-l-t-r-e- ------------------------------------------- De unde se pot cumpăra bilete de călătorie? 0
港は どこ です か ? Un-- -----por--l? U___ e___ p______ U-d- e-t- p-r-u-? ----------------- Unde este portul? 0
市場は どこ です か ? Und- e-t--pi--a? U___ e___ p_____ U-d- e-t- p-a-a- ---------------- Unde este piaţa? 0
お城は どこ です か ? Un-- e-----as--l--? U___ e___ c________ U-d- e-t- c-s-e-u-? ------------------- Unde este castelul? 0
ツアーは 何時に 始まります か ? C-----nce---tur-l--u-g-id? C___ î_____ t____ c_ g____ C-n- î-c-p- t-r-l c- g-i-? -------------------------- Când începe turul cu ghid? 0
ツアーは 何時に 終わります か ? Câ-d-s-----mi-- -ur-l cu -h--? C___ s_ t______ t____ c_ g____ C-n- s- t-r-i-ă t-r-l c- g-i-? ------------------------------ Când se termină turul cu ghid? 0
ツアーは どれくらい かかります か ? C-t--u-e--ă--u-ul c---hi-? C__ d______ t____ c_ g____ C-t d-r-a-ă t-r-l c- g-i-? -------------------------- Cât durează turul cu ghid? 0
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。 D--e-- u---hid -a---v--be-te lim-a---rmană. D_____ u_ g___ c___ v_______ l____ g_______ D-r-s- u- g-i- c-r- v-r-e-t- l-m-a g-r-a-ă- ------------------------------------------- Doresc un ghid care vorbeşte limba germană. 0
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。 D-re----n--hid--a-e -or---t---i-b---t-l-an-. D_____ u_ g___ c___ v_______ l____ i________ D-r-s- u- g-i- c-r- v-r-e-t- l-m-a i-a-i-n-. -------------------------------------------- Doresc un ghid care vorbeşte limba italiană. 0
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。 Do-es- u--gh-----re--o-beşte li--a--r-nc-z-. D_____ u_ g___ c___ v_______ l____ f________ D-r-s- u- g-i- c-r- v-r-e-t- l-m-a f-a-c-z-. -------------------------------------------- Doresc un ghid care vorbeşte limba franceză. 0

世界言語の英語

英語は世界中でもっとも普及している言語だ。 最多の母国語者はしかしマンダリン、つまり公用語として定められた中国語である。 英語の母国語者は、”たったの”3億5000万人だ。 しかし英語は他の言語に大きな影響を与えている。 20世紀半ばから、英語はものすごく大きな意味を持ち始めた。 それは、とりわけ超権力と化した米国の成長による。 多くの国で、英語は学校での第一外国語だ。 国際的機関では英語を公用語として使っている。 英語は多くの国で、官庁用語や通用語としても使われている。 しかし、もしかしたらまもなく他の言語がこの機能を担うかもしれない。 英語は西ゲルマン言語に属する。 そのため、英語はドイツ語などの言語と近い親戚関係にある。 しかし過去1000年で、言語は大きく変化した。 昔は英語は語形変化した言語だった。 しかし、文法的機能のあるほとんどの語尾はなくなった。 そのため今日では、英語は孤立言語に数えられる。 言語タイプはつまり、ドイツ語よりも中国語に近い。 将来、英語はさらに簡素化されるだろう。 不規則動詞はおそらくなくなる。 他の印欧言語と比べると、英語は簡単だ。 英語の正書法はしかし非常に難しい。 というのは、書き方と発音がだいぶ違っているからだ。 英語の正字法は一世紀たっても変わっていない。 しかし発音は明らかに変化した。 その結果として、今日まだ1400年に発音したように書く。 発音の不規則性もたくさんある。 ough だけでも6種類のバリエーションが存在する! 自分でテストしてください!- thorough, thought, through, rough, bough, cough
知っていましたか?
スロバキア語は西スラブ言語族に属します。 約500万人の母国語です。 隣国のチェコ語とは非常に深い関係にあります。 それは当時のチェコスロバキアでの共通の過去によるものです。 両言語の語彙は大部分が同一です。 違いはとりわけ音韻組織にあります。 スロバキア語は10世紀に複数の方言から発生しました。 しかしとても長い間、隣国の言語に影響を受けてきました。 今日の書き言葉は、そのために19世紀にようやく固まりました。 そのため、チェコ語と比べるといくつかの要素は簡素化されています。 しかし多くの異なる方言は、今日まで残っています。 スロバキア語はラテン語のアルファベットで書かれます。 そしてそれは、他のスラブ言語話者にとって最も簡単に理解できる言語です・・・ スロバキア語はスラブ圏の中間言語と言うことができます。 この美しい言語にトライする一つのいい理由ですね。