フレーズ集

ja 助詞の過去形1   »   ca Passat dels verbs modals 1

87 [八十七]

助詞の過去形1

助詞の過去形1

87 [vuitanta-set]

Passat dels verbs modals 1

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 カタルーニャ語 Play もっと
私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。 H-v----d--r-ga--les-fl---. H_____ d_ r____ l__ f_____ H-v-e- d- r-g-r l-s f-o-s- -------------------------- Havíem de regar les flors. 0
私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。 Havíe--d’e-d------l-ap--tame--. H_____ d_________ l____________ H-v-e- d-e-d-e-a- l-a-a-t-m-n-. ------------------------------- Havíem d’endreçar l’apartament. 0
私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。 Havíe- -e--e--ar-els p--ts. H_____ d_ r_____ e__ p_____ H-v-e- d- r-n-a- e-s p-a-s- --------------------------- Havíem de rentar els plats. 0
君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ? Va------r de pa-a---a fact-ra? V__ h____ d_ p____ l_ f_______ V-u h-v-r d- p-g-r l- f-c-u-a- ------------------------------ Vau haver de pagar la factura? 0
君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ? V---h-v-- de p-ga--l’--t-ad-? V__ h____ d_ p____ l_________ V-u h-v-r d- p-g-r l-e-t-a-a- ----------------------------- Vau haver de pagar l’entrada? 0
君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ? Vau h-v-r----pa-a-------lta? V__ h____ d_ p____ l_ m_____ V-u h-v-r d- p-g-r l- m-l-a- ---------------------------- Vau haver de pagar la multa? 0
別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ? Qu- -a-i-----comia-a--s-? Q__ h____ d______________ Q-i h-v-a d-a-o-i-d-r-s-? ------------------------- Qui havia d’acomiadar-se? 0
早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ? Qui h---- d’-n-r---’n - cas- --h---? Q__ h____ d__________ a c___ d______ Q-i h-v-a d-a-a---e-n a c-s- d-h-r-? ------------------------------------ Qui havia d’anar-se’n a casa d’hora? 0
列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ? Qui-ha-ia de -re--r- -l--r-n? Q__ h____ d_ p______ e_ t____ Q-i h-v-a d- p-e-d-e e- t-e-? ----------------------------- Qui havia de prendre el tren? 0
私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。 No-vo-íem---t-r-h--ga--- -emps. N_ v_____ e_______ g____ t_____ N- v-l-e- e-t-r-h- g-i-e t-m-s- ------------------------------- No volíem estar-hi gaire temps. 0
私達は 何も 飲みたく ありません でした 。 N- v---e- -re-d-e----. N_ v_____ p______ r___ N- v-l-e- p-e-d-e r-s- ---------------------- No volíem prendre res. 0
私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。 N--vol-em mo---t-r. N_ v_____ m________ N- v-l-e- m-l-s-a-. ------------------- No volíem molestar. 0
ちょうど 電話を したかった ところ です 。 Només vo--a -ruca-. N____ v____ t______ N-m-s v-l-a t-u-a-. ------------------- Només volia trucar. 0
タクシーを 呼ぶ つもり でした 。 V-lia en-arr---r-un----i. V____ e_________ u_ t____ V-l-a e-c-r-e-a- u- t-x-. ------------------------- Volia encarregar un taxi. 0
なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。 M-’n--ol---a--r-a-ca-a. M___ v____ a___ a c____ M-’- v-l-a a-a- a c-s-. ----------------------- Me’n volia anar a casa. 0
あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 P-nsav- --e -olie---ru--r-a-l- -eva-d-n-. P______ q__ v_____ t_____ a l_ t___ d____ P-n-a-a q-e v-l-e- t-u-a- a l- t-v- d-n-. ----------------------------------------- Pensava que volies trucar a la teva dona. 0
あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 Pe-sava -ue-v--i-- -ruc-r-a Info-----ó. P______ q__ v_____ t_____ a I__________ P-n-a-a q-e v-l-e- t-u-a- a I-f-r-a-i-. --------------------------------------- Pensava que volies trucar a Informació. 0
あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。 P-nsava q-e v--i---en-a-re--r-una --z--. P______ q__ v_____ e_________ u__ p_____ P-n-a-a q-e v-l-e- e-c-r-e-a- u-a p-z-a- ---------------------------------------- Pensava que volies encarregar una pizza. 0

大きな文字、大きな感情

広告では多くの写真が表示されている。 写真は我々の特別な興味を呼び起こす。 我々はそれを、文字よりも長時間、より集中的にながめる。 それによって、我々は写真が表示されている広告を、よりよく思い出せる。 写真はまた、強い感情的反応を引き起こす。 写真は脳によってとても素早く認識される。 脳はすぐに、写真に何が載っているかを知る。 文字は写真とは違って機能する。 文字は抽象的なシンボルだ。 そのため、脳は文字にはゆっくり反応する。 脳はまず言葉の意味を理解しなければならない。 シンボルは言語脳によって訳されなければならないといえる。 しかし文字でもまた人は感情を呼び起こすことができる。 そのためには、テキストを単に大きく印刷しなくてはならない。 研究によって、大きな文字はまた大きな作用があると示されている。 大きな文字は、小さな文字より目立つだけではない。 それらはより強い感情的反応を発生させる。 それはポジティブな感情にもネガティブな感情にもいえる。 物の大きさは人にとってつねに重要だ。 危険には人は素早く反応しなくてはならない。 そして何かが大きいと、たいていそれはすでに非常に近くにある! 大きな写真が強い反応を起こすのは、当然である。 あまり明らかになっていないのは、我々がなぜ大きな文字にも反応するかである。 文字は本当は脳へのシグナルではない。 それにもかかわらず、大きな文字を見ると脳はより強い活動を示す。 学者たちにとっては、この結果は非常に興味深い。 それは文字が我々にとってどれほど大切になったかを示している。 脳はどうにかして文字に反応することを学んだのだ・・・。