私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。 |
М--д---ны --л---ол-ть--вет-.
М_ д_____ б___ п_____ ц_____
М- д-л-н- б-л- п-л-т- ц-е-ы-
----------------------------
Мы должны были полить цветы.
0
P-o-----h-ya -o------d-l--y-h-gla-o-o- 1
P___________ f____ m_________ g_______ 1
P-o-h-d-h-y- f-r-a m-d-l-n-k- g-a-o-o- 1
----------------------------------------
Proshedshaya forma modalʹnykh glagolov 1
|
私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。
Мы должны были полить цветы.
Proshedshaya forma modalʹnykh glagolov 1
|
私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。 |
М----лж-ы --л- ----ть к-----р-.
М_ д_____ б___ у_____ к________
М- д-л-н- б-л- у-р-т- к-а-т-р-.
-------------------------------
Мы должны были убрать квартиру.
0
Pro-h----ay- f-r-a----a-ʹ--k- ---g-lov 1
P___________ f____ m_________ g_______ 1
P-o-h-d-h-y- f-r-a m-d-l-n-k- g-a-o-o- 1
----------------------------------------
Proshedshaya forma modalʹnykh glagolov 1
|
私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。
Мы должны были убрать квартиру.
Proshedshaya forma modalʹnykh glagolov 1
|
私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。 |
М---ол--ы бы-и по--т------ду.
М_ д_____ б___ п_____ п______
М- д-л-н- б-л- п-м-т- п-с-д-.
-----------------------------
Мы должны были помыть посуду.
0
My---l--ny ------olitʹ t-v--y.
M_ d______ b___ p_____ t______
M- d-l-h-y b-l- p-l-t- t-v-t-.
------------------------------
My dolzhny byli politʹ tsvety.
|
私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。
Мы должны были помыть посуду.
My dolzhny byli politʹ tsvety.
|
君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ? |
В- ----ны-бы-- -п---ит---ч-т?
В_ д_____ б___ о_______ с____
В- д-л-н- б-л- о-л-т-т- с-ё-?
-----------------------------
Вы должны были оплатить счёт?
0
My -ol---y -y-- -oli-ʹ-t-ve--.
M_ d______ b___ p_____ t______
M- d-l-h-y b-l- p-l-t- t-v-t-.
------------------------------
My dolzhny byli politʹ tsvety.
|
君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ?
Вы должны были оплатить счёт?
My dolzhny byli politʹ tsvety.
|
君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ? |
Ва----ишлос- -апла--------вх-д?
В__ п_______ з________ з_ в____
В-м п-и-л-с- з-п-а-и-ь з- в-о-?
-------------------------------
Вам пришлось заплатить за вход?
0
M----l-h-y --li --li-- tsv--y.
M_ d______ b___ p_____ t______
M- d-l-h-y b-l- p-l-t- t-v-t-.
------------------------------
My dolzhny byli politʹ tsvety.
|
君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ?
Вам пришлось заплатить за вход?
My dolzhny byli politʹ tsvety.
|
君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ? |
В-м-п-и--ось -а-л-тить-ш-раф?
В__ п_______ з________ ш_____
В-м п-и-л-с- з-п-а-и-ь ш-р-ф-
-----------------------------
Вам пришлось заплатить штраф?
0
My-----hn----l----r-t---var---u.
M_ d______ b___ u_____ k________
M- d-l-h-y b-l- u-r-t- k-a-t-r-.
--------------------------------
My dolzhny byli ubratʹ kvartiru.
|
君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ?
Вам пришлось заплатить штраф?
My dolzhny byli ubratʹ kvartiru.
|
別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ? |
К-м- -ри--о-ь-по--ощ--ься?
К___ п_______ п___________
К-м- п-и-л-с- п-п-о-а-ь-я-
--------------------------
Кому пришлось попрощаться?
0
M- -ol-h---b--i--b-at--k-ar---u.
M_ d______ b___ u_____ k________
M- d-l-h-y b-l- u-r-t- k-a-t-r-.
--------------------------------
My dolzhny byli ubratʹ kvartiru.
|
別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ?
Кому пришлось попрощаться?
My dolzhny byli ubratʹ kvartiru.
|
早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ? |
Ко-у-п---л--- -а-- уй-и -омой?
К___ п_______ р___ у___ д_____
К-м- п-и-л-с- р-н- у-т- д-м-й-
------------------------------
Кому пришлось рано уйти домой?
0
My dol-h---b-l---bra-ʹ-kv-r----.
M_ d______ b___ u_____ k________
M- d-l-h-y b-l- u-r-t- k-a-t-r-.
--------------------------------
My dolzhny byli ubratʹ kvartiru.
|
早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ?
Кому пришлось рано уйти домой?
My dolzhny byli ubratʹ kvartiru.
|
列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ? |
Ком------ло----е--- -а-по--д?
К___ п_______ с____ н_ п_____
К-м- п-и-л-с- с-с-ь н- п-е-д-
-----------------------------
Кому пришлось сесть на поезд?
0
M-----z--y by-i-----t- -os-d-.
M_ d______ b___ p_____ p______
M- d-l-h-y b-l- p-m-t- p-s-d-.
------------------------------
My dolzhny byli pomytʹ posudu.
|
列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ?
Кому пришлось сесть на поезд?
My dolzhny byli pomytʹ posudu.
|
私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。 |
М- н----те-- -олг- -с--ва-ь-я.
М_ н_ х_____ д____ о__________
М- н- х-т-л- д-л-о о-т-в-т-с-.
------------------------------
Мы не хотели долго оставаться.
0
My --lzhn----li-p-my-----su--.
M_ d______ b___ p_____ p______
M- d-l-h-y b-l- p-m-t- p-s-d-.
------------------------------
My dolzhny byli pomytʹ posudu.
|
私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。
Мы не хотели долго оставаться.
My dolzhny byli pomytʹ posudu.
|
私達は 何も 飲みたく ありません でした 。 |
М- н- --т--и--ич-г------.
М_ н_ х_____ н_____ п____
М- н- х-т-л- н-ч-г- п-т-.
-------------------------
Мы не хотели ничего пить.
0
My do--h---b--- ----t- --su-u.
M_ d______ b___ p_____ p______
M- d-l-h-y b-l- p-m-t- p-s-d-.
------------------------------
My dolzhny byli pomytʹ posudu.
|
私達は 何も 飲みたく ありません でした 。
Мы не хотели ничего пить.
My dolzhny byli pomytʹ posudu.
|
私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。 |
М---е хо---и бе-по---ть.
М_ н_ х_____ б__________
М- н- х-т-л- б-с-о-о-т-.
------------------------
Мы не хотели беспокоить.
0
Vy-do-zh----y-i---la-it--s-hë-?
V_ d______ b___ o_______ s_____
V- d-l-h-y b-l- o-l-t-t- s-h-t-
-------------------------------
Vy dolzhny byli oplatitʹ schët?
|
私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。
Мы не хотели беспокоить.
Vy dolzhny byli oplatitʹ schët?
|
ちょうど 電話を したかった ところ です 。 |
Я ----- б--/ х--ела -ы-п---он-ть.
Я х____ б_ / х_____ б_ п_________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-з-о-и-ь-
---------------------------------
Я хотел бы / хотела бы позвонить.
0
V- --l---y --li----a-----sch--?
V_ d______ b___ o_______ s_____
V- d-l-h-y b-l- o-l-t-t- s-h-t-
-------------------------------
Vy dolzhny byli oplatitʹ schët?
|
ちょうど 電話を したかった ところ です 。
Я хотел бы / хотела бы позвонить.
Vy dolzhny byli oplatitʹ schët?
|
タクシーを 呼ぶ つもり でした 。 |
Я --т-- / х---л--б-----азат- --кс-.
Я х____ / х_____ б_ з_______ т_____
Я х-т-л / х-т-л- б- з-к-з-т- т-к-и-
-----------------------------------
Я хотел / хотела бы заказать такси.
0
Vy --lzh---byl--o---t--ʹ-schët?
V_ d______ b___ o_______ s_____
V- d-l-h-y b-l- o-l-t-t- s-h-t-
-------------------------------
Vy dolzhny byli oplatitʹ schët?
|
タクシーを 呼ぶ つもり でした 。
Я хотел / хотела бы заказать такси.
Vy dolzhny byli oplatitʹ schët?
|
なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。 |
Я хотел---хо--л--б- по-ха---до--й.
Я х____ / х_____ б_ п______ д_____
Я х-т-л / х-т-л- б- п-е-а-ь д-м-й-
----------------------------------
Я хотел / хотела бы поехать домой.
0
V-m-----hl--- -a-l----ʹ z-----od?
V__ p________ z________ z_ v_____
V-m p-i-h-o-ʹ z-p-a-i-ʹ z- v-h-d-
---------------------------------
Vam prishlosʹ zaplatitʹ za vkhod?
|
なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。
Я хотел / хотела бы поехать домой.
Vam prishlosʹ zaplatitʹ za vkhod?
|
あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 |
Я-ду-а- /-ду--ла- ты--оте- ---в-нит------й -е-е.
Я д____ / д______ т_ х____ п________ с____ ж____
Я д-м-л / д-м-л-, т- х-т-л п-з-о-и-ь с-о-й ж-н-.
------------------------------------------------
Я думал / думала, ты хотел позвонить своей жене.
0
V-m--ri-hl-s---ap-a-itʹ--a-vkh--?
V__ p________ z________ z_ v_____
V-m p-i-h-o-ʹ z-p-a-i-ʹ z- v-h-d-
---------------------------------
Vam prishlosʹ zaplatitʹ za vkhod?
|
あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。
Я думал / думала, ты хотел позвонить своей жене.
Vam prishlosʹ zaplatitʹ za vkhod?
|
あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 |
Я--умал ---у----,----х-тел ----он-ть-- спр--о-н-- б-р-.
Я д____ / д______ т_ х____ п________ в с_________ б____
Я д-м-л / д-м-л-, т- х-т-л п-з-о-и-ь в с-р-в-ч-о- б-р-.
-------------------------------------------------------
Я думал / думала, ты хотел позвонить в справочное бюро.
0
Vam --i--lo----a--at--- -a-vkh--?
V__ p________ z________ z_ v_____
V-m p-i-h-o-ʹ z-p-a-i-ʹ z- v-h-d-
---------------------------------
Vam prishlosʹ zaplatitʹ za vkhod?
|
あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。
Я думал / думала, ты хотел позвонить в справочное бюро.
Vam prishlosʹ zaplatitʹ za vkhod?
|
あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。 |
Я -умал-----мал-,-т---о--л -а---ат- --ццу.
Я д____ / д______ т_ х____ з_______ п_____
Я д-м-л / д-м-л-, т- х-т-л з-к-з-т- п-ц-у-
------------------------------------------
Я думал / думала, ты хотел заказать пиццу.
0
V-- -r--hl----z---at-t- --traf?
V__ p________ z________ s______
V-m p-i-h-o-ʹ z-p-a-i-ʹ s-t-a-?
-------------------------------
Vam prishlosʹ zaplatitʹ shtraf?
|
あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。
Я думал / думала, ты хотел заказать пиццу.
Vam prishlosʹ zaplatitʹ shtraf?
|