私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。 |
К----аг--м--псы ------I-- --яг--.
К__________ п__ а________ ф______
К-э-ъ-г-э-э п-ы а-I-т-I-н ф-я-ъ-.
---------------------------------
Къэгъагъэмэ псы акIэткIэн фэягъэ.
0
O-jefj---I g-ago-m-e --b--ekI-gj--shua--j---1
O_________ g________ j___________ s________ 1
O-j-f-e-h- g-a-o-m-e j-b-j-k-y-j- s-u-s-j-r 1
---------------------------------------------
OsjefjeshI glagolmje jabljekIygje shuashjer 1
|
私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。
Къэгъагъэмэ псы акIэткIэн фэягъэ.
OsjefjeshI glagolmje jabljekIygje shuashjer 1
|
私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。 |
У-э- -ъы-э--т--жь-н--э--ъ-.
У___ к_____________ ф______
У-э- к-ы-э-ы-х-ж-ы- ф-я-ъ-.
---------------------------
Унэр къызэIытхыжьын фэягъэ.
0
Os----es-- g-ag-lmje ja--j-kIy-je ---a--jer 1
O_________ g________ j___________ s________ 1
O-j-f-e-h- g-a-o-m-e j-b-j-k-y-j- s-u-s-j-r 1
---------------------------------------------
OsjefjeshI glagolmje jabljekIygje shuashjer 1
|
私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。
Унэр къызэIытхыжьын фэягъэ.
OsjefjeshI glagolmje jabljekIygje shuashjer 1
|
私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。 |
Х--къу---к-ухэр -ъэ--х-а-I-жьы-----э--ъ-.
Х______________ к________________ ф______
Х-а-ъ---ы-ъ-х-р к-э-т-ь-к-ы-ь-н-э ф-я-ъ-.
-----------------------------------------
Хьакъу-шыкъухэр къэттхьакIыжьынхэ фэягъэ.
0
Kjega----je---y -k----k--en--je---je.
K__________ p__ a__________ f________
K-e-a-j-m-e p-y a-I-e-k-j-n f-e-a-j-.
-------------------------------------
Kjegagjemje psy akIjetkIjen fjejagje.
|
私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。
Хьакъу-шыкъухэр къэттхьакIыжьынхэ фэягъэ.
Kjegagjemje psy akIjetkIjen fjejagje.
|
君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ? |
У-с---(--е---- ---тыж-ы- ф-----?
У____ (_______ ш________ ф______
У-с-р (-ч-т-р- ш-у-ы-ь-н ф-я-ъ-?
--------------------------------
Уасэр (счетыр) шъутыжьын фэягъа?
0
K-e-ag-em-e --- ak---tkIj---f-e-ag-e.
K__________ p__ a__________ f________
K-e-a-j-m-e p-y a-I-e-k-j-n f-e-a-j-.
-------------------------------------
Kjegagjemje psy akIjetkIjen fjejagje.
|
君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ?
Уасэр (счетыр) шъутыжьын фэягъа?
Kjegagjemje psy akIjetkIjen fjejagje.
|
君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ? |
ЧI----п--- -----н -ае--х-у-ъ----?
Ч_________ ш_____ ф___ х_________
Ч-э-ь-п-I- ш-у-ы- ф-е- х-у-ъ-г-а-
---------------------------------
ЧIэхьапкIэ шъутын фаеу хъугъагъа?
0
Kj--agj--je -s- -kIjet-I------e-a-je.
K__________ p__ a__________ f________
K-e-a-j-m-e p-y a-I-e-k-j-n f-e-a-j-.
-------------------------------------
Kjegagjemje psy akIjetkIjen fjejagje.
|
君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ?
ЧIэхьапкIэ шъутын фаеу хъугъагъа?
Kjegagjemje psy akIjetkIjen fjejagje.
|
君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ? |
Таз-р -------ф--у-х-уг-а-ъа?
Т____ ш_____ ф___ х_________
Т-з-р ш-у-ы- ф-е- х-у-ъ-г-а-
----------------------------
Тазыр шъутын фаеу хъугъагъа?
0
Un--r -yzje----yz-'------j--j-.
U____ k______________ f________
U-j-r k-z-e-y-h-z-'-n f-e-a-j-.
-------------------------------
Unjer kyzjeIythyzh'yn fjejagje.
|
君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ?
Тазыр шъутын фаеу хъугъагъа?
Unjer kyzjeIythyzh'yn fjejagje.
|
別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ? |
Хэта-----р-I-»----зыIон----у хъугъ--?
Х___ «________ к_______ ф___ х_______
Х-т- «-ъ-р-I-» к-э-ы-о- ф-е- х-у-ъ-р-
-------------------------------------
Хэта «хъяркIэ» къэзыIон фаеу хъугъэр?
0
H-aku--hy--hje- ----th-ak-y--'y-h-e-fjeja--e.
H______________ k__________________ f________
H-a-u-s-y-u-j-r k-e-t-'-k-y-h-y-h-e f-e-a-j-.
---------------------------------------------
H'aku-shykuhjer kjetth'akIyzh'ynhje fjejagje.
|
別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ?
Хэта «хъяркIэ» къэзыIон фаеу хъугъэр?
H'aku-shykuhjer kjetth'akIyzh'ynhje fjejagje.
|
早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ? |
Хэта-ж-эу --э-ь---ож-ын--аеу х--г-эр?
Х___ ж___ я____ к______ ф___ х_______
Х-т- ж-э- я-э-ь к-о-ь-н ф-е- х-у-ъ-р-
-------------------------------------
Хэта жьэу ядэжь кIожьын фаеу хъугъэр?
0
U-sjer (sc-etyr) s-u--z-'y- -jej-ga?
U_____ (________ s_________ f_______
U-s-e- (-c-e-y-) s-u-y-h-y- f-e-a-a-
------------------------------------
Uasjer (schetyr) shutyzh'yn fjejaga?
|
早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ?
Хэта жьэу ядэжь кIожьын фаеу хъугъэр?
Uasjer (schetyr) shutyzh'yn fjejaga?
|
列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ? |
Хэ-----ш--ку-----ы---ан --еу хъ--ъэр?
Х___ м_______ и________ ф___ х_______
Х-т- м-ш-о-у- и-I-с-ь-н ф-е- х-у-ъ-р-
-------------------------------------
Хэта мэшIокум итIысхьан фаеу хъугъэр?
0
C-Ijeh-apk--e-s-utyn--ae- -ug-ga?
C____________ s_____ f___ h______
C-I-e-'-p-I-e s-u-y- f-e- h-g-g-?
---------------------------------
ChIjeh'apkIje shutyn faeu hugaga?
|
列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ?
Хэта мэшIокум итIысхьан фаеу хъугъэр?
ChIjeh'apkIje shutyn faeu hugaga?
|
私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。 |
Т---э-э-тыкъэты тш---гъуаг--п.
Т_ б___ т______ т_____________
Т- б-р- т-к-э-ы т-I-и-ъ-а-ъ-п-
------------------------------
Тэ бэрэ тыкъэты тшIоигъуагъэп.
0
T-----sh-ty- -a---hu-a--?
T____ s_____ f___ h______
T-z-r s-u-y- f-e- h-g-g-?
-------------------------
Tazyr shutyn faeu hugaga?
|
私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。
Тэ бэрэ тыкъэты тшIоигъуагъэп.
Tazyr shutyn faeu hugaga?
|
私達は 何も 飲みたく ありません でした 。 |
Т- з--- -е----т--о----а---п.
Т_ з___ т____ т_____________
Т- з-м- т-ш-о т-I-и-ъ-а-ъ-п-
----------------------------
Тэ зыми тешъо тшIоигъуагъэп.
0
Ta-y- -h-ty- -aeu----a--?
T____ s_____ f___ h______
T-z-r s-u-y- f-e- h-g-g-?
-------------------------
Tazyr shutyn faeu hugaga?
|
私達は 何も 飲みたく ありません でした 。
Тэ зыми тешъо тшIоигъуагъэп.
Tazyr shutyn faeu hugaga?
|
私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。 |
Т--дгъ-г-мэ-Iын--у тш----ъу-г-эп.
Т_ д______________ т_____________
Т- д-ъ-г-м-к-ы-х-у т-I-и-ъ-а-ъ-п-
---------------------------------
Тэ дгъэгумэкIынхэу тшIоигъуагъэп.
0
Ta--r sh---- fa-- -----a?
T____ s_____ f___ h______
T-z-r s-u-y- f-e- h-g-g-?
-------------------------
Tazyr shutyn faeu hugaga?
|
私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。
Тэ дгъэгумэкIынхэу тшIоигъуагъэп.
Tazyr shutyn faeu hugaga?
|
ちょうど 電話を したかった ところ です 。 |
С---е--фо------ы--о--шIо-г--аг-.
С_ т_________ с____ с___________
С- т-л-ф-н-I- с-т-о с-I-и-ъ-а-ъ-
--------------------------------
Сэ телефонкIэ сытео сшIоигъуагъ.
0
Hjeta-«hja-k--e»----z-I-----e- ----er?
H____ «_________ k_______ f___ h______
H-e-a «-j-r-I-e- k-e-y-o- f-e- h-g-e-?
--------------------------------------
Hjeta «hjarkIje» kjezyIon faeu hugjer?
|
ちょうど 電話を したかった ところ です 。
Сэ телефонкIэ сытео сшIоигъуагъ.
Hjeta «hjarkIje» kjezyIon faeu hugjer?
|
タクシーを 呼ぶ つもり でした 。 |
Сэ --к-----у--ты---I-и-ъу---.
С_ т____ с______ с___________
С- т-к-и с-у-ы-ы с-I-и-ъ-а-ъ-
-----------------------------
Сэ такси сыубыты сшIоигъуагъ.
0
Hj-ta -h-a-kI-e--k-ez------a-- -ug-e-?
H____ «_________ k_______ f___ h______
H-e-a «-j-r-I-e- k-e-y-o- f-e- h-g-e-?
--------------------------------------
Hjeta «hjarkIje» kjezyIon faeu hugjer?
|
タクシーを 呼ぶ つもり でした 。
Сэ такси сыубыты сшIоигъуагъ.
Hjeta «hjarkIje» kjezyIon faeu hugjer?
|
なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。 |
С- тадэ-ь -----жьы с----г-уа-ъ.
С_ т_____ с_______ с___________
С- т-д-ж- с-к-о-ь- с-I-и-ъ-а-ъ-
-------------------------------
Сэ тадэжь сыкIожьы сшIоигъуагъ.
0
Hjet---hja--Ij-- ---zyI-- fae---ug-er?
H____ «_________ k_______ f___ h______
H-e-a «-j-r-I-e- k-e-y-o- f-e- h-g-e-?
--------------------------------------
Hjeta «hjarkIje» kjezyIon faeu hugjer?
|
なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。
Сэ тадэжь сыкIожьы сшIоигъуагъ.
Hjeta «hjarkIje» kjezyIon faeu hugjer?
|
あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 |
С-----ъхь----с- -е--фонкI- --э-у-у-э--ш-о-гъуа-ъэ--къ-сшIошI-г-.
С_ у___________ т_________ у________ п____________ к____________
С- у-ш-х-а-ъ-с- т-л-ф-н-I- у-э-у-у-э п-I-и-ъ-а-ъ-у к-ы-ш-о-I-г-.
----------------------------------------------------------------
Сэ уишъхьагъусэ телефонкIэ удэгущуIэ пшIоигъуагъэу къысшIошIыгъ.
0
H-eta -h'j---ja----h' --o--'-n---eu -u---r?
H____ z_____ j_______ k_______ f___ h______
H-e-a z-'-e- j-d-e-h- k-o-h-y- f-e- h-g-e-?
-------------------------------------------
Hjeta zh'jeu jadjezh' kIozh'yn faeu hugjer?
|
あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。
Сэ уишъхьагъусэ телефонкIэ удэгущуIэ пшIоигъуагъэу къысшIошIыгъ.
Hjeta zh'jeu jadjezh' kIozh'yn faeu hugjer?
|
あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 |
С----эу-- з---б-ъо--рэ-б------ел-ф---Iэ-у--ыте----к--сшI---ы--.
С_ д_____ з___________ б____ т_________ у________ к____________
С- д-э-а- з-д-б-ъ-т-р- б-р-м т-л-ф-н-I- у-ф-т-о-т к-ы-ш-о-I-г-.
---------------------------------------------------------------
Сэ джэуап зыдэбгъотырэ бюром телефонкIэ уафытеощт къысшIошIыгъ.
0
Hj--- ---------m-itIys--an --eu---g---?
H____ m_________ i________ f___ h______
H-e-a m-e-h-o-u- i-I-s-'-n f-e- h-g-e-?
---------------------------------------
Hjeta mjeshIokum itIysh'an faeu hugjer?
|
あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。
Сэ джэуап зыдэбгъотырэ бюром телефонкIэ уафытеощт къысшIошIыгъ.
Hjeta mjeshIokum itIysh'an faeu hugjer?
|
あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。 |
Сэ п--ц----ябгъ---ы--у---э--ъэу-------ошIы-ъ.
С_ п____ к____________ у_______ к____________
С- п-ц-э к-я-г-э-ь-н-у у-э-г-э- к-ы-ш-о-I-г-.
---------------------------------------------
Сэ пиццэ къябгъэхьынэу уфэягъэу къысшIошIыгъ.
0
T-- --e----ty-j-ty-ts------a--e-.
T__ b_____ t______ t_____________
T-e b-e-j- t-k-e-y t-h-o-g-a-j-p-
---------------------------------
Tje bjerje tykjety tshIoiguagjep.
|
あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。
Сэ пиццэ къябгъэхьынэу уфэягъэу къысшIошIыгъ.
Tje bjerje tykjety tshIoiguagjep.
|