あそこの 塔が 見えます か ? |
Мо щэчанэр --ъ-г--а?
М_ щ______ о________
М- щ-ч-н-р о-ъ-г-у-?
--------------------
Мо щэчанэр олъэгъуа?
0
P-i-o---m
P________
P-i-o-j-m
---------
Prirodjem
|
あそこの 塔が 見えます か ?
Мо щэчанэр олъэгъуа?
Prirodjem
|
あそこの 山が 見えます か ? |
Мо къу-ъхь-- --------?
М_ к________ о________
М- к-у-ъ-ь-р о-ъ-г-у-?
----------------------
Мо къушъхьэр олъэгъуа?
0
P---odjem
P________
P-i-o-j-m
---------
Prirodjem
|
あそこの 山が 見えます か ?
Мо къушъхьэр олъэгъуа?
Prirodjem
|
あそこの 村が 見えます か ? |
М- къуад-э- -лъ----а?
М_ к_______ о________
М- к-у-д-э- о-ъ-г-у-?
---------------------
Мо къуаджэр олъэгъуа?
0
M- s-h----a-j-r -lje--a?
M_ s___________ o_______
M- s-h-e-h-n-e- o-j-g-a-
------------------------
Mo shhjechanjer oljegua?
|
あそこの 村が 見えます か ?
Мо къуаджэр олъэгъуа?
Mo shhjechanjer oljegua?
|
あそこの 川が 見えます か ? |
Мо --ых----о---гъуа?
М_ п______ о________
М- п-ы-ъ-р о-ъ-г-у-?
--------------------
Мо псыхъор олъэгъуа?
0
M- -h--e--a---r-o---gu-?
M_ s___________ o_______
M- s-h-e-h-n-e- o-j-g-a-
------------------------
Mo shhjechanjer oljegua?
|
あそこの 川が 見えます か ?
Мо псыхъор олъэгъуа?
Mo shhjechanjer oljegua?
|
あそこの 橋が 見えます か ? |
Мо---эмыд-ы---л--гъ-а?
М_ л________ о________
М- л-э-ы-ж-р о-ъ-г-у-?
----------------------
Мо лъэмыджыр олъэгъуа?
0
M--shh-ec-anje---lj-g-a?
M_ s___________ o_______
M- s-h-e-h-n-e- o-j-g-a-
------------------------
Mo shhjechanjer oljegua?
|
あそこの 橋が 見えます か ?
Мо лъэмыджыр олъэгъуа?
Mo shhjechanjer oljegua?
|
あそこの 湖が 見えます か ? |
Мо --къ---- -лъэгъуа?
М_ х_______ о________
М- х-к-у-э- о-ъ-г-у-?
---------------------
Мо хыкъумэр олъэгъуа?
0
M--kushh-jer oljeg--?
M_ k________ o_______
M- k-s-h-j-r o-j-g-a-
---------------------
Mo kushh'jer oljegua?
|
あそこの 湖が 見えます か ?
Мо хыкъумэр олъэгъуа?
Mo kushh'jer oljegua?
|
あそこの 鳥が 気に入り ました 。 |
М- бз--р с-г--р-х-ы.
М_ б____ с___ р_____
М- б-ы-р с-г- р-х-ы-
--------------------
Мо бзыур сыгу рехьы.
0
Mo ku--z---r-ol-----?
M_ k________ o_______
M- k-a-z-j-r o-j-g-a-
---------------------
Mo kuadzhjer oljegua?
|
あそこの 鳥が 気に入り ました 。
Мо бзыур сыгу рехьы.
Mo kuadzhjer oljegua?
|
あそこの 木が 気に入り ました 。 |
М- чъ--ыр -ыгу---х--.
М_ ч_____ с___ р_____
М- ч-ы-ы- с-г- р-х-ы-
---------------------
Мо чъыгыр сыгу рехьы.
0
Mo kua--hj---olj-gua?
M_ k________ o_______
M- k-a-z-j-r o-j-g-a-
---------------------
Mo kuadzhjer oljegua?
|
あそこの 木が 気に入り ました 。
Мо чъыгыр сыгу рехьы.
Mo kuadzhjer oljegua?
|
この 石が 気に入り ました 。 |
М- ----ор сыг- ре-ьы.
М_ м_____ с___ р_____
М- м-ж-о- с-г- р-х-ы-
---------------------
Мы мыжъор сыгу рехьы.
0
M----a--h--r -ljeg-a?
M_ k________ o_______
M- k-a-z-j-r o-j-g-a-
---------------------
Mo kuadzhjer oljegua?
|
この 石が 気に入り ました 。
Мы мыжъор сыгу рехьы.
Mo kuadzhjer oljegua?
|
あそこの 公園が 気に入り ました 。 |
М- -а-к-р сыгу-р-х-ы.
М_ п_____ с___ р_____
М- п-р-ы- с-г- р-х-ы-
---------------------
Мо паркыр сыгу рехьы.
0
M---s-h-r---j--ua?
M_ p_____ o_______
M- p-y-o- o-j-g-a-
------------------
Mo psyhor oljegua?
|
あそこの 公園が 気に入り ました 。
Мо паркыр сыгу рехьы.
Mo psyhor oljegua?
|
あそこの 庭が 気に入り ました 。 |
Мо-ч-ы-х---- сыг----х-ы.
М_ ч________ с___ р_____
М- ч-ы-х-т-р с-г- р-х-ы-
------------------------
Мо чъыгхатэр сыгу рехьы.
0
M--ps------l-e-u-?
M_ p_____ o_______
M- p-y-o- o-j-g-a-
------------------
Mo psyhor oljegua?
|
あそこの 庭が 気に入り ました 。
Мо чъыгхатэр сыгу рехьы.
Mo psyhor oljegua?
|
この花が 気に入り ました 。 |
Мы къ-гъ-гъ-р----у---хь-.
М_ к_________ с___ р_____
М- к-э-ъ-г-э- с-г- р-х-ы-
-------------------------
Мы къэгъагъэр сыгу рехьы.
0
Mo--syh-r--l-e-ua?
M_ p_____ o_______
M- p-y-o- o-j-g-a-
------------------
Mo psyhor oljegua?
|
この花が 気に入り ました 。
Мы къэгъагъэр сыгу рехьы.
Mo psyhor oljegua?
|
きれい です ね 。 |
Сызэре--ъыр-мк--- а- ---э.
С________________ а_ д____
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- д-х-.
--------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ.
0
Mo--j---dzh-- --jeg-a?
M_ l_________ o_______
M- l-e-y-z-y- o-j-g-a-
----------------------
Mo ljemydzhyr oljegua?
|
きれい です ね 。
СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ.
Mo ljemydzhyr oljegua?
|
面白い です ね 。 |
Сызэ-еплъ---м-Iэ- -- -ъэшIэг--ны.
С________________ а_ г___________
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- г-э-I-г-о-ы-
---------------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны.
0
Mo l-emy---yr-o---gua?
M_ l_________ o_______
M- l-e-y-z-y- o-j-g-a-
----------------------
Mo ljemydzhyr oljegua?
|
面白い です ね 。
СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны.
Mo ljemydzhyr oljegua?
|
とても 美しい です ね 。 |
С-зэ--п---р-м-I-, ар----лэмэ-.
С________________ а_ х________
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- х-а-э-э-.
------------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт.
0
Mo --em--z-y--o---gu-?
M_ l_________ o_______
M- l-e-y-z-y- o-j-g-a-
----------------------
Mo ljemydzhyr oljegua?
|
とても 美しい です ね 。
СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт.
Mo ljemydzhyr oljegua?
|
醜い です ね 。 |
Сы-э-еплъы-э--Iэ---р т--л--д-э.
С________________ а_ т_________
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- т-п-ъ-д-э-
-------------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ.
0
Mo--y--m-----lj---a?
M_ h_______ o_______
M- h-k-m-e- o-j-g-a-
--------------------
Mo hykumjer oljegua?
|
醜い です ね 。
СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ.
Mo hykumjer oljegua?
|
退屈 です ね 。 |
С--э----ъ--э-к--- а---э----о.
С________________ а_ з_______
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- з-щ-г-о-
-----------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо.
0
M- --ku-j-- o-je--a?
M_ h_______ o_______
M- h-k-m-e- o-j-g-a-
--------------------
Mo hykumjer oljegua?
|
退屈 です ね 。
СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо.
Mo hykumjer oljegua?
|
ひどい です ね 。 |
Сыз-реплъ-рэ-кI-, а--г-м-х----а-).
С________________ а_ г_____ (_____
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- г-м-х- (-а-)-
----------------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае).
0
Mo-hykum-er----egu-?
M_ h_______ o_______
M- h-k-m-e- o-j-g-a-
--------------------
Mo hykumjer oljegua?
|
ひどい です ね 。
СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае).
Mo hykumjer oljegua?
|