あそこの 塔が 見えます か ? |
Β-έ---ς-τ-ν---ργ- -κεί-----;
Β______ τ__ π____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ-ν π-ρ-ο ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
0
S-- -h--ē
S__ p____
S-ē p-ý-ē
---------
Stē phýsē
|
あそこの 塔が 見えます か ?
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
Stē phýsē
|
あそこの 山が 見えます か ? |
Β-έ-ε-- -ο-β-υνό-εκ-ί----α;
Β______ τ_ β____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- β-υ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
0
S-ē p--sē
S__ p____
S-ē p-ý-ē
---------
Stē phýsē
|
あそこの 山が 見えます か ?
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
Stē phýsē
|
あそこの 村が 見えます か ? |
Β---ε---τ- -ω-ιό --εί---ρα;
Β______ τ_ χ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- χ-ρ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
0
Bl--e-s--o- pýr-o --e----ra?
B______ t__ p____ e___ p____
B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
|
あそこの 村が 見えます か ?
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
|
あそこの 川が 見えます か ? |
Β--πε-ς-το πο---ι -κε- ----;
Β______ τ_ π_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- π-τ-μ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
0
Bl---is -o- --r-o-ek-í p-r-?
B______ t__ p____ e___ p____
B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
|
あそこの 川が 見えます か ?
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
|
あそこの 橋が 見えます か ? |
Β-έπ-ις--η--έφυρ---κ-ί--έ--;
Β______ τ_ γ_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- γ-φ-ρ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
0
Blépe-- t-n-p--go-ek------a?
B______ t__ p____ e___ p____
B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
|
あそこの 橋が 見えます か ?
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
|
あそこの 湖が 見えます か ? |
Βλέ-ε---τη--ί-ν--εκε--πέρ-;
Β______ τ_ λ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- λ-μ-η ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
0
B----is to--ou-- ekeí -ér-?
B______ t_ b____ e___ p____
B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis to bounó ekeí péra?
|
あそこの 湖が 見えます か ?
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
Blépeis to bounó ekeí péra?
|
あそこの 鳥が 気に入り ました 。 |
Αυτ---κεί--- πο-----ου-----ει.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-υ-ί μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
0
Blé-e-- -- --u-----e---é-a?
B______ t_ b____ e___ p____
B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis to bounó ekeí péra?
|
あそこの 鳥が 気に入り ました 。
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
Blépeis to bounó ekeí péra?
|
あそこの 木が 気に入り ました 。 |
Αυ---ε-εί-τ--δ-ν-ρο --υ-α--σ-ι.
Α___ ε___ τ_ δ_____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- δ-ν-ρ- μ-υ α-έ-ε-.
-------------------------------
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
0
Bl--e---------n--ek---pé--?
B______ t_ b____ e___ p____
B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis to bounó ekeí péra?
|
あそこの 木が 気に入り ました 。
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
Blépeis to bounó ekeí péra?
|
この 石が 気に入り ました 。 |
Α-τή---ώ-η--έ------υ--ρ-σε-.
Α___ ε__ η π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ η π-τ-α μ-υ α-έ-ε-.
----------------------------
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
0
Blép--s -o ---rió-------éra?
B______ t_ c_____ e___ p____
B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to chōrió ekeí péra?
|
この 石が 気に入り ました 。
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
Blépeis to chōrió ekeí péra?
|
あそこの 公園が 気に入り ました 。 |
Αυτό εκ----ο ---κο-μο- αρ-σ--.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-ρ-ο μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
0
B-é-ei--t----ō-ió-e--- pér-?
B______ t_ c_____ e___ p____
B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to chōrió ekeí péra?
|
あそこの 公園が 気に入り ました 。
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
Blépeis to chōrió ekeí péra?
|
あそこの 庭が 気に入り ました 。 |
Α-τό- ε-εί ο--ήπ---μο--α-έ---.
Α____ ε___ ο κ____ μ__ α______
Α-τ-ς ε-ε- ο κ-π-ς μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
0
B-é-eis to c-ōr-ó---e- p--a?
B______ t_ c_____ e___ p____
B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to chōrió ekeí péra?
|
あそこの 庭が 気に入り ました 。
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
Blépeis to chōrió ekeí péra?
|
この花が 気に入り ました 。 |
Αυ-- εδώ -----υλού---μ-- α-έσει.
Α___ ε__ τ_ λ_______ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ τ- λ-υ-ο-δ- μ-υ α-έ-ε-.
--------------------------------
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
0
B-é-e------potá-i---------a?
B______ t_ p_____ e___ p____
B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to potámi ekeí péra?
|
この花が 気に入り ました 。
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
Blépeis to potámi ekeí péra?
|
きれい です ね 。 |
(-υ-----ο-β---κω όμ--φ-.
(_____ Τ_ β_____ ό______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ό-ο-φ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
0
B-ép--s ---pot--- ---- -é-a?
B______ t_ p_____ e___ p____
B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to potámi ekeí péra?
|
きれい です ね 。
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
Blépeis to potámi ekeí péra?
|
面白い です ね 。 |
(Α--ό--Τ--βρίσ-- -ν---φέρο-.
(_____ Τ_ β_____ ε__________
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ε-δ-α-έ-ο-.
----------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
0
B-é---s -- po--m- e-----éra?
B______ t_ p_____ e___ p____
B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to potámi ekeí péra?
|
面白い です ね 。
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
Blépeis to potámi ekeí péra?
|
とても 美しい です ね 。 |
(Α-τ-)-Τ---ρ-σκω-υπ-ρο-ο.
(_____ Τ_ β_____ υ_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- υ-έ-ο-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
0
B-é-ei- -ē -éph------e- --r-?
B______ t_ g______ e___ p____
B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-?
-----------------------------
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
|
とても 美しい です ね 。
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
|
醜い です ね 。 |
(Α--------β-ί--ω-απ--σ--.
(_____ Τ_ β_____ α_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- α-α-σ-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
0
B-----s--- géphyr- --e---ér-?
B______ t_ g______ e___ p____
B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-?
-----------------------------
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
|
醜い です ね 。
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
|
退屈 です ね 。 |
(Αυτ-)--ο -ρί--- -α-ετό.
(_____ Τ_ β_____ β______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- β-ρ-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
0
Blép-is ---g-phyr- -k-- pé-a?
B______ t_ g______ e___ p____
B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-?
-----------------------------
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
|
退屈 です ね 。
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
|
ひどい です ね 。 |
(Α-τό- Τ- β-ίσκ---ρ-κτό.
(_____ Τ_ β_____ φ______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- φ-ι-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
0
B-épe------lí-nē eke------?
B______ t_ l____ e___ p____
B-é-e-s t- l-m-ē e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis tē límnē ekeí péra?
|
ひどい です ね 。
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
Blépeis tē límnē ekeí péra?
|