この辺に ディスコは あります か ? |
Υπά-χε--ε-ώ-καμ-- -τι-κ-τέ-;
Υ______ ε__ κ____ ν_________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-μ-α ν-ι-κ-τ-κ-
----------------------------
Υπάρχει εδώ καμία ντισκοτέκ;
0
Brad--- éxo-os
B______ é_____
B-a-i-ḗ é-o-o-
--------------
Bradinḗ éxodos
|
この辺に ディスコは あります か ?
Υπάρχει εδώ καμία ντισκοτέκ;
Bradinḗ éxodos
|
この辺に ナイトクラブは あります か ? |
Υ-άρ--ι ε---κανέ-α ν--- ---μπ;
Υ______ ε__ κ_____ ν___ κ_____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ν- ν-ι- κ-α-π-
------------------------------
Υπάρχει εδώ κανένα νάιτ κλαμπ;
0
Bradin- é--d-s
B______ é_____
B-a-i-ḗ é-o-o-
--------------
Bradinḗ éxodos
|
この辺に ナイトクラブは あります か ?
Υπάρχει εδώ κανένα νάιτ κλαμπ;
Bradinḗ éxodos
|
この辺に 飲み屋は あります か ? |
Υπ-ρ--ι---ώ καμ-- --μ-;
Υ______ ε__ κ____ π____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-μ-α π-μ-;
-----------------------
Υπάρχει εδώ καμία παμπ;
0
Y--r--e--e-ṓ-k-mía---isko-ék?
Y_______ e__ k____ n_________
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a n-i-k-t-k-
-----------------------------
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
|
この辺に 飲み屋は あります か ?
Υπάρχει εδώ καμία παμπ;
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
|
今夜は 劇場では 何を やっています か ? |
Τι-πα----α---έ--ι-απ-ψ---το-θ-α--ο;
Τ_ π________ έ___ α____ σ__ θ______
Τ- π-ρ-σ-α-η έ-ε- α-ό-ε σ-ο θ-α-ρ-;
-----------------------------------
Τι παράσταση έχει απόψε στο θέατρο;
0
Y--r-h---edṓ--am-a n-isko-é-?
Y_______ e__ k____ n_________
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a n-i-k-t-k-
-----------------------------
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
|
今夜は 劇場では 何を やっています か ?
Τι παράσταση έχει απόψε στο θέατρο;
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
|
今夜は 映画館で 何を やっています か ? |
Τ--π--ζ-ι--πόψ--σ-ο -ινεμά;
Τ_ π_____ α____ σ__ σ______
Τ- π-ί-ε- α-ό-ε σ-ο σ-ν-μ-;
---------------------------
Τι παίζει απόψε στο σινεμά;
0
Yp-------ed- k--í----isk---k?
Y_______ e__ k____ n_________
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a n-i-k-t-k-
-----------------------------
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
|
今夜は 映画館で 何を やっています か ?
Τι παίζει απόψε στο σινεμά;
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
|
今夜 、 テレビでは 何を やっています か ? |
Τι---ί----α-όψ- η-τη--ό----;
Τ_ π_____ α____ η τ_________
Τ- π-ί-ε- α-ό-ε η τ-λ-ό-α-η-
----------------------------
Τι παίζει απόψε η τηλεόραση;
0
Ypárch-i -d--kané----á-- -la--?
Y_______ e__ k_____ n___ k_____
Y-á-c-e- e-ṓ k-n-n- n-i- k-a-p-
-------------------------------
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
|
今夜 、 テレビでは 何を やっています か ?
Τι παίζει απόψε η τηλεόραση;
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
|
劇場の チケットは まだ あります か ? |
Υπάρχο-- ---μ-----ι-ή-ια -ι--τ- -έ----;
Υ_______ α____ ε________ γ__ τ_ θ______
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-σ-τ-ρ-α γ-α τ- θ-α-ρ-;
---------------------------------------
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το θέατρο;
0
Ypár-h----d---anéna---it kl-mp?
Y_______ e__ k_____ n___ k_____
Y-á-c-e- e-ṓ k-n-n- n-i- k-a-p-
-------------------------------
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
|
劇場の チケットは まだ あります か ?
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το θέατρο;
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
|
映画の チケットは まだ あります か ? |
Υ-ά-χ-υν -κόμ----σ--ήρ-- -ι--τ--σ---μ-;
Υ_______ α____ ε________ γ__ τ_ σ______
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-σ-τ-ρ-α γ-α τ- σ-ν-μ-;
---------------------------------------
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το σινεμά;
0
Yp------ e-ṓ ka--n- -ái---l---?
Y_______ e__ k_____ n___ k_____
Y-á-c-e- e-ṓ k-n-n- n-i- k-a-p-
-------------------------------
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
|
映画の チケットは まだ あります か ?
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το σινεμά;
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
|
サッカーの 試合の チケットは まだ あります か ? |
Υπά-χ-υν ακό---εισ--ήρ-α-γ-α-τ--μ--ς;
Υ_______ α____ ε________ γ__ τ_ μ____
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-σ-τ-ρ-α γ-α τ- μ-τ-;
-------------------------------------
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το ματς;
0
Yp----ei ed--ka--a-pamp?
Y_______ e__ k____ p____
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a p-m-?
------------------------
Ypárchei edṓ kamía pamp?
|
サッカーの 試合の チケットは まだ あります か ?
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το ματς;
Ypárchei edṓ kamía pamp?
|
一番 後ろの 席が いい です 。 |
Θα-ή-ε-- -ί--θ-ση---σ--π-σω.
Θ_ ή____ μ__ θ___ π_________
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- π-σ---ί-ω-
----------------------------
Θα ήθελα μία θέση πίσω-πίσω.
0
Y------i --- ---ía --mp?
Y_______ e__ k____ p____
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a p-m-?
------------------------
Ypárchei edṓ kamía pamp?
|
一番 後ろの 席が いい です 。
Θα ήθελα μία θέση πίσω-πίσω.
Ypárchei edṓ kamía pamp?
|
真中あたりの 席が いい です 。 |
Θ--ήθε-α μ---θέ-----π----τ- -έ--.
Θ_ ή____ μ__ θ___ κ____ σ__ μ____
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- κ-π-υ σ-η μ-σ-.
---------------------------------
Θα ήθελα μία θέση κάπου στη μέση.
0
Y-ár-hei --- k-m-a -a-p?
Y_______ e__ k____ p____
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a p-m-?
------------------------
Ypárchei edṓ kamía pamp?
|
真中あたりの 席が いい です 。
Θα ήθελα μία θέση κάπου στη μέση.
Ypárchei edṓ kamía pamp?
|
一番 前の 席が いい です 。 |
Θα---ελα---α θέσ----ρ-στ--μ-ρο-τ-.
Θ_ ή____ μ__ θ___ μ_______________
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- μ-ρ-σ-ά-μ-ρ-σ-ά-
----------------------------------
Θα ήθελα μία θέση μπροστά-μπροστά.
0
T- --rás---ē---he- --óp-e -to t--at--?
T_ p________ é____ a_____ s__ t_______
T- p-r-s-a-ē é-h-i a-ó-s- s-o t-é-t-o-
--------------------------------------
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
|
一番 前の 席が いい です 。
Θα ήθελα μία θέση μπροστά-μπροστά.
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
|
何か お勧めは あります か ? |
Μ--ρ-ί-ε -α μο--πρ-τ--ν-------ι;
Μ_______ ν_ μ__ π_________ κ____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ π-ο-ε-ν-τ- κ-τ-;
--------------------------------
Μπορείτε να μου προτείνετε κάτι;
0
Ti--a-á-ta-- é-h-- a-------to-t-éatr-?
T_ p________ é____ a_____ s__ t_______
T- p-r-s-a-ē é-h-i a-ó-s- s-o t-é-t-o-
--------------------------------------
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
|
何か お勧めは あります か ?
Μπορείτε να μου προτείνετε κάτι;
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
|
開演は 何時 です か ? |
Π--- -ρ------η ---νί--/ -α-άσ--ση;
Π___ α______ η τ_____ / π_________
Π-τ- α-χ-ζ-ι η τ-ι-ί- / π-ρ-σ-α-η-
----------------------------------
Πότε αρχίζει η ταινία / παράσταση;
0
T--p-r-s-a---éc-e- --ó--- -to--héatro?
T_ p________ é____ a_____ s__ t_______
T- p-r-s-a-ē é-h-i a-ó-s- s-o t-é-t-o-
--------------------------------------
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
|
開演は 何時 です か ?
Πότε αρχίζει η ταινία / παράσταση;
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
|
チケットを 一枚 用意して もらえます か ? |
Μ------ε-να---- β-ε-τ---να-εισ---ριο;
Μ_______ ν_ μ__ β_____ έ__ ε_________
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ β-ε-τ- έ-α ε-σ-τ-ρ-ο-
-------------------------------------
Μπορείτε να μου βρείτε ένα εισιτήριο;
0
Ti p-íze- apóps- -t- s---m-?
T_ p_____ a_____ s__ s______
T- p-í-e- a-ó-s- s-o s-n-m-?
----------------------------
Ti paízei apópse sto sinemá?
|
チケットを 一枚 用意して もらえます か ?
Μπορείτε να μου βρείτε ένα εισιτήριο;
Ti paízei apópse sto sinemá?
|
近くに ゴルフ場は あります か ? |
Υπ-ρ-ε- εδώ κ--τ-------- γκ-λφ;
Υ______ ε__ κ____ γ_____ γ_____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ά γ-π-δ- γ-ο-φ-
-------------------------------
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο γκολφ;
0
T- p---e- -p---e---o --ne--?
T_ p_____ a_____ s__ s______
T- p-í-e- a-ó-s- s-o s-n-m-?
----------------------------
Ti paízei apópse sto sinemá?
|
近くに ゴルフ場は あります か ?
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο γκολφ;
Ti paízei apópse sto sinemá?
|
近くに テニスコートは あります か ? |
Υ--ρ-ε- ε-- κ-ν---γή--δ- τ-νι-;
Υ______ ε__ κ____ γ_____ τ_____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ά γ-π-δ- τ-ν-ς-
-------------------------------
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο τένις;
0
T----í--i -----e st- s--emá?
T_ p_____ a_____ s__ s______
T- p-í-e- a-ó-s- s-o s-n-m-?
----------------------------
Ti paízei apópse sto sinemá?
|
近くに テニスコートは あります か ?
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο τένις;
Ti paízei apópse sto sinemá?
|
近くに プールは あります か ? |
Υ-άρ-ει-ε-- κ-ν-- ----ερ--ή-π-σ---;
Υ______ ε__ κ____ ε________ π______
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ά ε-ω-ε-ι-ή π-σ-ν-;
-----------------------------------
Υπάρχει εδώ κοντά εσωτερική πισίνα;
0
T- p----i-a-ópse-- --l-ó----?
T_ p_____ a_____ ē t_________
T- p-í-e- a-ó-s- ē t-l-ó-a-ē-
-----------------------------
Ti paízei apópse ē tēleórasē?
|
近くに プールは あります か ?
Υπάρχει εδώ κοντά εσωτερική πισίνα;
Ti paízei apópse ē tēleórasē?
|