この席 、 空いて ます か ?
Η-θ-σ- αυ-- ε-ν-ι -λε-θ-ρ-;
Η θ___ α___ ε____ ε________
Η θ-σ- α-τ- ε-ν-ι ε-ε-θ-ρ-;
---------------------------
Η θέση αυτή είναι ελεύθερη;
0
S-ē--tisk-ték
S__ n________
S-ē n-i-k-t-k
-------------
Stē ntiskoték
この席 、 空いて ます か ?
Η θέση αυτή είναι ελεύθερη;
Stē ntiskoték
あなたの 横に 座っても いいです か ?
Μπ-ρώ -α κ--ί-ω μαζί-σ--;
Μ____ ν_ κ_____ μ___ σ___
Μ-ο-ώ ν- κ-θ-σ- μ-ζ- σ-ς-
-------------------------
Μπορώ να καθίσω μαζί σας;
0
S-- ------ték
S__ n________
S-ē n-i-k-t-k
-------------
Stē ntiskoték
あなたの 横に 座っても いいです か ?
Μπορώ να καθίσω μαζί σας;
Stē ntiskoték
どうぞ 。
Ε---ρίστ--.
Ε__________
Ε-χ-ρ-σ-ω-.
-----------
Ευχαρίστως.
0
Ē -h--- -u-ḗ -ína--e-eú-he--?
Ē t____ a___ e____ e_________
Ē t-é-ē a-t- e-n-i e-e-t-e-ē-
-----------------------------
Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
どうぞ 。
Ευχαρίστως.
Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
この 音楽は 好き です か ?
Πώ- σ-ς--αί-ετα--η -ο--ι--;
Π__ σ__ φ_______ η μ_______
Π-ς σ-ς φ-ί-ε-α- η μ-υ-ι-ή-
---------------------------
Πώς σας φαίνεται η μουσική;
0
Ē----sē-autḗ-eín-i ele---erē?
Ē t____ a___ e____ e_________
Ē t-é-ē a-t- e-n-i e-e-t-e-ē-
-----------------------------
Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
この 音楽は 好き です か ?
Πώς σας φαίνεται η μουσική;
Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
ちょっと うるさい です ね 。
Λ----δυ--τ-.
Λ___ δ______
Λ-γ- δ-ν-τ-.
------------
Λίγο δυνατά.
0
Ē-thé-- -ut- --nai-e-eú--er-?
Ē t____ a___ e____ e_________
Ē t-é-ē a-t- e-n-i e-e-t-e-ē-
-----------------------------
Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
ちょっと うるさい です ね 。
Λίγο δυνατά.
Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
でも バンドの 演奏は 上手 です ね 。
Α-λ- -ο----κρό--μα-π-ίζ-- π--- κα--.
Α___ τ_ σ_________ π_____ π___ κ____
Α-λ- τ- σ-γ-ρ-τ-μ- π-ί-ε- π-λ- κ-λ-.
------------------------------------
Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά.
0
Mpo-ṓ--a -at-ísō -a----a-?
M____ n_ k______ m___ s___
M-o-ṓ n- k-t-í-ō m-z- s-s-
--------------------------
Mporṓ na kathísō mazí sas?
でも バンドの 演奏は 上手 です ね 。
Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά.
Mporṓ na kathísō mazí sas?
ここには よく 来るの です か ?
Έρ--στ- συχνά -δώ;
Έ______ σ____ ε___
Έ-χ-σ-ε σ-χ-ά ε-ώ-
------------------
Έρχεστε συχνά εδώ;
0
M-o-ṓ n- ---hí-- ---í -a-?
M____ n_ k______ m___ s___
M-o-ṓ n- k-t-í-ō m-z- s-s-
--------------------------
Mporṓ na kathísō mazí sas?
ここには よく 来るの です か ?
Έρχεστε συχνά εδώ;
Mporṓ na kathísō mazí sas?
いいえ 、 初めて です 。
Όχ---εί--ι --πρ--η-φορ-.
Ό___ ε____ η π____ φ____
Ό-ι- ε-ν-ι η π-ώ-η φ-ρ-.
------------------------
Όχι, είναι η πρώτη φορά.
0
Mp--ṓ n- -a--ís-----í -a-?
M____ n_ k______ m___ s___
M-o-ṓ n- k-t-í-ō m-z- s-s-
--------------------------
Mporṓ na kathísō mazí sas?
いいえ 、 初めて です 。
Όχι, είναι η πρώτη φορά.
Mporṓ na kathísō mazí sas?
来たことが ありません 。
Δ-ν --ω -αναέ--ει-εδώ.
Δ__ έ__ ξ________ ε___
Δ-ν έ-ω ξ-ν-έ-θ-ι ε-ώ-
----------------------
Δεν έχω ξαναέρθει εδώ.
0
E--h-r-st--.
E___________
E-c-a-í-t-s-
------------
Eucharístōs.
来たことが ありません 。
Δεν έχω ξαναέρθει εδώ.
Eucharístōs.
踊ります か ?
Χο-ε-ε--;
Χ________
Χ-ρ-ύ-τ-;
---------
Χορεύετε;
0
E---arí-t--.
E___________
E-c-a-í-t-s-
------------
Eucharístōs.
踊ります か ?
Χορεύετε;
Eucharístōs.
多分 、 あとで 。
Αργότ-----σ-ς.
Α_______ ί____
Α-γ-τ-ρ- ί-ω-.
--------------
Αργότερα ίσως.
0
E---ar-s-ōs.
E___________
E-c-a-í-t-s-
------------
Eucharístōs.
多分 、 あとで 。
Αργότερα ίσως.
Eucharístōs.
あまり うまく 踊れません 。
Δε χο-ε-ω-τ--ο -α-ά.
Δ_ χ_____ τ___ κ____
Δ- χ-ρ-ύ- τ-σ- κ-λ-.
--------------------
Δε χορεύω τόσο καλά.
0
Pṓ- --s-p-a-net-- ---ou-i--?
P__ s__ p________ ē m_______
P-s s-s p-a-n-t-i ē m-u-i-ḗ-
----------------------------
Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
あまり うまく 踊れません 。
Δε χορεύω τόσο καλά.
Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
とても 簡単です よ 。
Εί--- π--- -ύκ-λο.
Ε____ π___ ε______
Ε-ν-ι π-λ- ε-κ-λ-.
------------------
Είναι πολύ εύκολο.
0
Pṓs-sas ---í-e-a--ē-m-us--ḗ?
P__ s__ p________ ē m_______
P-s s-s p-a-n-t-i ē m-u-i-ḗ-
----------------------------
Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
とても 簡単です よ 。
Είναι πολύ εύκολο.
Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
やって 見せましょう 。
Θα σ-ς --ί-ω.
Θ_ σ__ δ_____
Θ- σ-ς δ-ί-ω-
-------------
Θα σας δείξω.
0
P-- -as -----e--i-ē m--s-kḗ?
P__ s__ p________ ē m_______
P-s s-s p-a-n-t-i ē m-u-i-ḗ-
----------------------------
Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
やって 見せましょう 。
Θα σας δείξω.
Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
いいえ 、 また 今度 。
Όχ-, -αλύ--ρ--μ-α-άλ---φ-ρ-.
Ό___ κ_______ μ__ ά___ φ____
Ό-ι- κ-λ-τ-ρ- μ-α ά-λ- φ-ρ-.
----------------------------
Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά.
0
Lí-o-dy-atá.
L___ d______
L-g- d-n-t-.
------------
Lígo dynatá.
いいえ 、 また 今度 。
Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά.
Lígo dynatá.
誰かを 待っているの です か ?
Π-ριμέν-τ- κ--οι-ν;
Π_________ κ_______
Π-ρ-μ-ν-τ- κ-π-ι-ν-
-------------------
Περιμένετε κάποιον;
0
L-g---y--tá.
L___ d______
L-g- d-n-t-.
------------
Lígo dynatá.
誰かを 待っているの です か ?
Περιμένετε κάποιον;
Lígo dynatá.
ええ 、 ボーイフレンド です 。
Ναι---ον φί-ο μο-.
Ν___ τ__ φ___ μ___
Ν-ι- τ-ν φ-λ- μ-υ-
------------------
Ναι, τον φίλο μου.
0
L--- dyn---.
L___ d______
L-g- d-n-t-.
------------
Lígo dynatá.
ええ 、 ボーイフレンド です 。
Ναι, τον φίλο μου.
Lígo dynatá.
あそこから 来るのが そう です 。
Ε-ε- -------ος--έρχ--α-!
Ε___ σ__ β_____ έ_______
Ε-ε- σ-ο β-θ-ς- έ-χ-τ-ι-
------------------------
Εκεί στο βάθος, έρχεται!
0
A--- -o-s-nk-ótē-a-p--z-- -ol- --lá.
A___ t_ s_________ p_____ p___ k____
A-l- t- s-n-r-t-m- p-í-e- p-l- k-l-.
------------------------------------
Allá to synkrótēma paízei polý kalá.
あそこから 来るのが そう です 。
Εκεί στο βάθος, έρχεται!
Allá to synkrótēma paízei polý kalá.