この席 、 空いて ます か ?
Η-θέ-η--υτ--είν---ελεύθ--η;
Η θ___ α___ ε____ ε________
Η θ-σ- α-τ- ε-ν-ι ε-ε-θ-ρ-;
---------------------------
Η θέση αυτή είναι ελεύθερη;
0
S---ntis-o-ék
S__ n________
S-ē n-i-k-t-k
-------------
Stē ntiskoték
この席 、 空いて ます か ?
Η θέση αυτή είναι ελεύθερη;
Stē ntiskoték
あなたの 横に 座っても いいです か ?
Μ---ώ-να-κ---σω-μ-ζί-σ--;
Μ____ ν_ κ_____ μ___ σ___
Μ-ο-ώ ν- κ-θ-σ- μ-ζ- σ-ς-
-------------------------
Μπορώ να καθίσω μαζί σας;
0
Stē -t-s-o-ék
S__ n________
S-ē n-i-k-t-k
-------------
Stē ntiskoték
あなたの 横に 座っても いいです か ?
Μπορώ να καθίσω μαζί σας;
Stē ntiskoték
どうぞ 。
Ε-χαρ-στως.
Ε__________
Ε-χ-ρ-σ-ω-.
-----------
Ευχαρίστως.
0
Ē th--ē-au------a--eleút-er-?
Ē t____ a___ e____ e_________
Ē t-é-ē a-t- e-n-i e-e-t-e-ē-
-----------------------------
Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
どうぞ 。
Ευχαρίστως.
Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
この 音楽は 好き です か ?
Π-ς -ας φα-ν--αι-η-μουσικ-;
Π__ σ__ φ_______ η μ_______
Π-ς σ-ς φ-ί-ε-α- η μ-υ-ι-ή-
---------------------------
Πώς σας φαίνεται η μουσική;
0
Ē thé-ē-autḗ----a---leút-erē?
Ē t____ a___ e____ e_________
Ē t-é-ē a-t- e-n-i e-e-t-e-ē-
-----------------------------
Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
この 音楽は 好き です か ?
Πώς σας φαίνεται η μουσική;
Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
ちょっと うるさい です ね 。
Λ-γ- --ν-τ-.
Λ___ δ______
Λ-γ- δ-ν-τ-.
------------
Λίγο δυνατά.
0
Ē-t--------ḗ-e--ai---eúth---?
Ē t____ a___ e____ e_________
Ē t-é-ē a-t- e-n-i e-e-t-e-ē-
-----------------------------
Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
ちょっと うるさい です ね 。
Λίγο δυνατά.
Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
でも バンドの 演奏は 上手 です ね 。
Αλ-ά-το σ---ρ--η-α π-ί--ι π--ύ-καλ-.
Α___ τ_ σ_________ π_____ π___ κ____
Α-λ- τ- σ-γ-ρ-τ-μ- π-ί-ε- π-λ- κ-λ-.
------------------------------------
Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά.
0
Mpo-ṓ na k-thísō--a-- s-s?
M____ n_ k______ m___ s___
M-o-ṓ n- k-t-í-ō m-z- s-s-
--------------------------
Mporṓ na kathísō mazí sas?
でも バンドの 演奏は 上手 です ね 。
Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά.
Mporṓ na kathísō mazí sas?
ここには よく 来るの です か ?
Έρ------συχ----δ-;
Έ______ σ____ ε___
Έ-χ-σ-ε σ-χ-ά ε-ώ-
------------------
Έρχεστε συχνά εδώ;
0
M-o-ṓ--a --t--sō-m--- --s?
M____ n_ k______ m___ s___
M-o-ṓ n- k-t-í-ō m-z- s-s-
--------------------------
Mporṓ na kathísō mazí sas?
ここには よく 来るの です か ?
Έρχεστε συχνά εδώ;
Mporṓ na kathísō mazí sas?
いいえ 、 初めて です 。
Όχι--είν-ι - -ρώ-- φ-ρά.
Ό___ ε____ η π____ φ____
Ό-ι- ε-ν-ι η π-ώ-η φ-ρ-.
------------------------
Όχι, είναι η πρώτη φορά.
0
Mpor- -a k-t---ō---zí-sas?
M____ n_ k______ m___ s___
M-o-ṓ n- k-t-í-ō m-z- s-s-
--------------------------
Mporṓ na kathísō mazí sas?
いいえ 、 初めて です 。
Όχι, είναι η πρώτη φορά.
Mporṓ na kathísō mazí sas?
来たことが ありません 。
Δ-ν -χω -ανα----- ε-ώ.
Δ__ έ__ ξ________ ε___
Δ-ν έ-ω ξ-ν-έ-θ-ι ε-ώ-
----------------------
Δεν έχω ξαναέρθει εδώ.
0
Eu-h----tōs.
E___________
E-c-a-í-t-s-
------------
Eucharístōs.
来たことが ありません 。
Δεν έχω ξαναέρθει εδώ.
Eucharístōs.
踊ります か ?
Χ--εύ-τ-;
Χ________
Χ-ρ-ύ-τ-;
---------
Χορεύετε;
0
Eu-h-rístōs.
E___________
E-c-a-í-t-s-
------------
Eucharístōs.
踊ります か ?
Χορεύετε;
Eucharístōs.
多分 、 あとで 。
Α-γό---α---ω-.
Α_______ ί____
Α-γ-τ-ρ- ί-ω-.
--------------
Αργότερα ίσως.
0
E--h-r-s-ō-.
E___________
E-c-a-í-t-s-
------------
Eucharístōs.
多分 、 あとで 。
Αργότερα ίσως.
Eucharístōs.
あまり うまく 踊れません 。
Δε--ορ----τ--ο -αλά.
Δ_ χ_____ τ___ κ____
Δ- χ-ρ-ύ- τ-σ- κ-λ-.
--------------------
Δε χορεύω τόσο καλά.
0
Pṓ- s-s-------t---ē-mou-ik-?
P__ s__ p________ ē m_______
P-s s-s p-a-n-t-i ē m-u-i-ḗ-
----------------------------
Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
あまり うまく 踊れません 。
Δε χορεύω τόσο καλά.
Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
とても 簡単です よ 。
Είν-- π--- --κ---.
Ε____ π___ ε______
Ε-ν-ι π-λ- ε-κ-λ-.
------------------
Είναι πολύ εύκολο.
0
Pṓ---as-----ne-a- ē--o-s-k-?
P__ s__ p________ ē m_______
P-s s-s p-a-n-t-i ē m-u-i-ḗ-
----------------------------
Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
とても 簡単です よ 。
Είναι πολύ εύκολο.
Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
やって 見せましょう 。
Θα σα--δε--ω.
Θ_ σ__ δ_____
Θ- σ-ς δ-ί-ω-
-------------
Θα σας δείξω.
0
Pṓ- s---ph-íneta--ē-mo--ik-?
P__ s__ p________ ē m_______
P-s s-s p-a-n-t-i ē m-u-i-ḗ-
----------------------------
Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
やって 見せましょう 。
Θα σας δείξω.
Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
いいえ 、 また 今度 。
Ό--- -αλ--ερ- -ία-------ο-ά.
Ό___ κ_______ μ__ ά___ φ____
Ό-ι- κ-λ-τ-ρ- μ-α ά-λ- φ-ρ-.
----------------------------
Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά.
0
L-go -y--tá.
L___ d______
L-g- d-n-t-.
------------
Lígo dynatá.
いいえ 、 また 今度 。
Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά.
Lígo dynatá.
誰かを 待っているの です か ?
Πε-----ε-- --ποι--;
Π_________ κ_______
Π-ρ-μ-ν-τ- κ-π-ι-ν-
-------------------
Περιμένετε κάποιον;
0
Lí---d-n--á.
L___ d______
L-g- d-n-t-.
------------
Lígo dynatá.
誰かを 待っているの です か ?
Περιμένετε κάποιον;
Lígo dynatá.
ええ 、 ボーイフレンド です 。
Ναι,-το- -----μο-.
Ν___ τ__ φ___ μ___
Ν-ι- τ-ν φ-λ- μ-υ-
------------------
Ναι, τον φίλο μου.
0
L-g- ----tá.
L___ d______
L-g- d-n-t-.
------------
Lígo dynatá.
ええ 、 ボーイフレンド です 。
Ναι, τον φίλο μου.
Lígo dynatá.
あそこから 来るのが そう です 。
Εκ-- στ- β-θος,-έ-χ---ι!
Ε___ σ__ β_____ έ_______
Ε-ε- σ-ο β-θ-ς- έ-χ-τ-ι-
------------------------
Εκεί στο βάθος, έρχεται!
0
Al-á--- s-nk--tēma p-------o-ý -a--.
A___ t_ s_________ p_____ p___ k____
A-l- t- s-n-r-t-m- p-í-e- p-l- k-l-.
------------------------------------
Allá to synkrótēma paízei polý kalá.
あそこから 来るのが そう です 。
Εκεί στο βάθος, έρχεται!
Allá to synkrótēma paízei polý kalá.