どれくらい 飲んだの です か ? |
Πό---ήπ---ε;
Π___ ή______
Π-σ- ή-ι-τ-;
------------
Πόσο ήπιατε;
0
Erōtḗ--i--– p--e-th---ik-s----ó-o--1
E________ – p_____________ c______ 1
E-ō-ḗ-e-s – p-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 1
------------------------------------
Erōtḗseis – parelthontikós chrónos 1
|
どれくらい 飲んだの です か ?
Πόσο ήπιατε;
Erōtḗseis – parelthontikós chrónos 1
|
どれくらい 働いたの です か ? |
Π-σο-δ--λ-ψατε;
Π___ δ_________
Π-σ- δ-υ-έ-α-ε-
---------------
Πόσο δουλέψατε;
0
E-ō-ḗsei- – pa----honti--s----ón---1
E________ – p_____________ c______ 1
E-ō-ḗ-e-s – p-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 1
------------------------------------
Erōtḗseis – parelthontikós chrónos 1
|
どれくらい 働いたの です か ?
Πόσο δουλέψατε;
Erōtḗseis – parelthontikós chrónos 1
|
どれくらい 書いたの です か ? |
Πόσ---ρ--ατ-;
Π___ γ_______
Π-σ- γ-ά-α-ε-
-------------
Πόσο γράψατε;
0
P-s--ḗp----?
P___ ḗ______
P-s- ḗ-i-t-?
------------
Póso ḗpiate?
|
どれくらい 書いたの です か ?
Πόσο γράψατε;
Póso ḗpiate?
|
どうやって 寝ました か ? |
Π-ς----μη--κ-τ-;
Π__ κ___________
Π-ς κ-ι-η-ή-α-ε-
----------------
Πώς κοιμηθήκατε;
0
P-so-ḗ--ate?
P___ ḗ______
P-s- ḗ-i-t-?
------------
Póso ḗpiate?
|
どうやって 寝ました か ?
Πώς κοιμηθήκατε;
Póso ḗpiate?
|
どうやって 試験に 合格したの です か ? |
Π-----ράσα-ε--ις---ετάσ-ι-;
Π__ π_______ τ__ ε_________
Π-ς π-ρ-σ-τ- τ-ς ε-ε-ά-ε-ς-
---------------------------
Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
0
P-----p-at-?
P___ ḗ______
P-s- ḗ-i-t-?
------------
Póso ḗpiate?
|
どうやって 試験に 合格したの です か ?
Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
Póso ḗpiate?
|
どうやって 道を 見つけたの です か ? |
Πώ---ρ--ατε -ο δρ-μ-;
Π__ β______ τ_ δ_____
Π-ς β-ή-α-ε τ- δ-ό-ο-
---------------------
Πώς βρήκατε το δρόμο;
0
P-----o-lé-s-t-?
P___ d__________
P-s- d-u-é-s-t-?
----------------
Póso doulépsate?
|
どうやって 道を 見つけたの です か ?
Πώς βρήκατε το δρόμο;
Póso doulépsate?
|
誰と 話したの です か ? |
Μ--πο--ν μι--σα--;
Μ_ π____ μ________
Μ- π-ι-ν μ-λ-σ-τ-;
------------------
Με ποιον μιλήσατε;
0
P-so -o-l--sate?
P___ d__________
P-s- d-u-é-s-t-?
----------------
Póso doulépsate?
|
誰と 話したの です か ?
Με ποιον μιλήσατε;
Póso doulépsate?
|
誰と 待ち合わせを したの です か ? |
Μ- -ο--ν-έχε---ραντ--ού;
Μ_ π____ έ____ ρ________
Μ- π-ι-ν έ-ε-ε ρ-ν-ε-ο-;
------------------------
Με ποιον έχετε ραντεβού;
0
P-s--d-ulép-ate?
P___ d__________
P-s- d-u-é-s-t-?
----------------
Póso doulépsate?
|
誰と 待ち合わせを したの です か ?
Με ποιον έχετε ραντεβού;
Póso doulépsate?
|
誰と 誕生日を 祝ったの です か ? |
Με----ο- γιο--άσατ--τα γ--έ--ιά-σ-ς;
Μ_ π____ γ_________ τ_ γ_______ σ___
Μ- π-ι-ν γ-ο-τ-σ-τ- τ- γ-ν-θ-ι- σ-ς-
------------------------------------
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
0
Pó-o-gr---at-?
P___ g________
P-s- g-á-s-t-?
--------------
Póso grápsate?
|
誰と 誕生日を 祝ったの です か ?
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
Póso grápsate?
|
どこに いたの です か ? |
Π-ύ ήσ--τα-;
Π__ ή_______
Π-ύ ή-α-τ-ν-
------------
Πού ήσασταν;
0
Pó-o-g-áps--e?
P___ g________
P-s- g-á-s-t-?
--------------
Póso grápsate?
|
どこに いたの です か ?
Πού ήσασταν;
Póso grápsate?
|
どこに 住んでいたの です か ? |
Πο-----ατε;
Π__ μ______
Π-ύ μ-ν-τ-;
-----------
Πού μένατε;
0
Pós--gr-p-a-e?
P___ g________
P-s- g-á-s-t-?
--------------
Póso grápsate?
|
どこに 住んでいたの です か ?
Πού μένατε;
Póso grápsate?
|
どこで 働いていたの です か ? |
Πο- -ο-λεύα--;
Π__ δ_________
Π-ύ δ-υ-ε-α-ε-
--------------
Πού δουλεύατε;
0
Pṓ- -o---t---ate?
P__ k____________
P-s k-i-ē-h-k-t-?
-----------------
Pṓs koimēthḗkate?
|
どこで 働いていたの です か ?
Πού δουλεύατε;
Pṓs koimēthḗkate?
|
何を 薦めたの です か ? |
Τι---στήσατ-;
Τ_ σ_________
Τ- σ-σ-ή-α-ε-
-------------
Τι συστήσατε;
0
Pṓ- koimēth-k-t-?
P__ k____________
P-s k-i-ē-h-k-t-?
-----------------
Pṓs koimēthḗkate?
|
何を 薦めたの です か ?
Τι συστήσατε;
Pṓs koimēthḗkate?
|
何を 食べました か ? |
Τ- φά--τε;
Τ_ φ______
Τ- φ-γ-τ-;
----------
Τι φάγατε;
0
P-s-koi--t--ka-e?
P__ k____________
P-s k-i-ē-h-k-t-?
-----------------
Pṓs koimēthḗkate?
|
何を 食べました か ?
Τι φάγατε;
Pṓs koimēthḗkate?
|
あなたは 何を 知りに きたの です か ? |
Τ- μ--ατε;
Τ_ μ______
Τ- μ-θ-τ-;
----------
Τι μάθατε;
0
Pṓ- ---á-at---is-exet-se-s?
P__ p_______ t__ e_________
P-s p-r-s-t- t-s e-e-á-e-s-
---------------------------
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
あなたは 何を 知りに きたの です か ?
Τι μάθατε;
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
どれぐらい 速く 運転したの です か ? |
Πό-ο-γρή-ο-α--δ-γ------;
Π___ γ______ ο__________
Π-σ- γ-ή-ο-α ο-η-ο-σ-τ-;
------------------------
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
0
Pṓ- -er--a-- tis -xet-----?
P__ p_______ t__ e_________
P-s p-r-s-t- t-s e-e-á-e-s-
---------------------------
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
どれぐらい 速く 運転したの です か ?
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
飛行時間は どれくらい でした か ? |
Π--ο διήρκεσ--η-πτ-σ- -ας;
Π___ δ_______ η π____ σ___
Π-σ- δ-ή-κ-σ- η π-ή-η σ-ς-
--------------------------
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
0
P-s--erásat- ti---xetá-ei-?
P__ p_______ t__ e_________
P-s p-r-s-t- t-s e-e-á-e-s-
---------------------------
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
飛行時間は どれくらい でした か ?
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
どれくらい 高く ジャンプ しました か ? |
Π--ο ψη------ή----;
Π___ ψ___ π________
Π-σ- ψ-λ- π-δ-ξ-τ-;
-------------------
Πόσο ψηλά πηδήξατε;
0
Pṓ- br-kat- ----róm-?
P__ b______ t_ d_____
P-s b-ḗ-a-e t- d-ó-o-
---------------------
Pṓs brḗkate to drómo?
|
どれくらい 高く ジャンプ しました か ?
Πόσο ψηλά πηδήξατε;
Pṓs brḗkate to drómo?
|