どれくらい 飲んだの です か ? |
Π-----πια--;
Π___ ή______
Π-σ- ή-ι-τ-;
------------
Πόσο ήπιατε;
0
Erōt----s –-p-re-thon---ós--hr-n---1
E________ – p_____________ c______ 1
E-ō-ḗ-e-s – p-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 1
------------------------------------
Erōtḗseis – parelthontikós chrónos 1
|
どれくらい 飲んだの です か ?
Πόσο ήπιατε;
Erōtḗseis – parelthontikós chrónos 1
|
どれくらい 働いたの です か ? |
Π-σο-δο----α-ε;
Π___ δ_________
Π-σ- δ-υ-έ-α-ε-
---------------
Πόσο δουλέψατε;
0
E---ḗs--- ---a---t---tikó- -hr-n-s 1
E________ – p_____________ c______ 1
E-ō-ḗ-e-s – p-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 1
------------------------------------
Erōtḗseis – parelthontikós chrónos 1
|
どれくらい 働いたの です か ?
Πόσο δουλέψατε;
Erōtḗseis – parelthontikós chrónos 1
|
どれくらい 書いたの です か ? |
Π-σο--ρ-ψ---;
Π___ γ_______
Π-σ- γ-ά-α-ε-
-------------
Πόσο γράψατε;
0
Pós-----at-?
P___ ḗ______
P-s- ḗ-i-t-?
------------
Póso ḗpiate?
|
どれくらい 書いたの です か ?
Πόσο γράψατε;
Póso ḗpiate?
|
どうやって 寝ました か ? |
Πώ--κο-μ----α-ε;
Π__ κ___________
Π-ς κ-ι-η-ή-α-ε-
----------------
Πώς κοιμηθήκατε;
0
P--o ḗp--t-?
P___ ḗ______
P-s- ḗ-i-t-?
------------
Póso ḗpiate?
|
どうやって 寝ました か ?
Πώς κοιμηθήκατε;
Póso ḗpiate?
|
どうやって 試験に 合格したの です か ? |
Πώς---ρά---- -ις ε---άσ---;
Π__ π_______ τ__ ε_________
Π-ς π-ρ-σ-τ- τ-ς ε-ε-ά-ε-ς-
---------------------------
Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
0
P-so----a-e?
P___ ḗ______
P-s- ḗ-i-t-?
------------
Póso ḗpiate?
|
どうやって 試験に 合格したの です か ?
Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
Póso ḗpiate?
|
どうやって 道を 見つけたの です か ? |
Π-ς β-----ε-τ---ρ---;
Π__ β______ τ_ δ_____
Π-ς β-ή-α-ε τ- δ-ό-ο-
---------------------
Πώς βρήκατε το δρόμο;
0
Póso-dou--psate?
P___ d__________
P-s- d-u-é-s-t-?
----------------
Póso doulépsate?
|
どうやって 道を 見つけたの です か ?
Πώς βρήκατε το δρόμο;
Póso doulépsate?
|
誰と 話したの です か ? |
Με-ποιο--μ--ήσ--ε;
Μ_ π____ μ________
Μ- π-ι-ν μ-λ-σ-τ-;
------------------
Με ποιον μιλήσατε;
0
Póso -o---p----?
P___ d__________
P-s- d-u-é-s-t-?
----------------
Póso doulépsate?
|
誰と 話したの です か ?
Με ποιον μιλήσατε;
Póso doulépsate?
|
誰と 待ち合わせを したの です か ? |
Με π--ον -χε-ε---ν-----;
Μ_ π____ έ____ ρ________
Μ- π-ι-ν έ-ε-ε ρ-ν-ε-ο-;
------------------------
Με ποιον έχετε ραντεβού;
0
P--o -ou--psa--?
P___ d__________
P-s- d-u-é-s-t-?
----------------
Póso doulépsate?
|
誰と 待ち合わせを したの です か ?
Με ποιον έχετε ραντεβού;
Póso doulépsate?
|
誰と 誕生日を 祝ったの です か ? |
Με-π--ο---ιορτ-σ--ε τα--εν-θλι- -α-;
Μ_ π____ γ_________ τ_ γ_______ σ___
Μ- π-ι-ν γ-ο-τ-σ-τ- τ- γ-ν-θ-ι- σ-ς-
------------------------------------
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
0
P-s- g-á-s--e?
P___ g________
P-s- g-á-s-t-?
--------------
Póso grápsate?
|
誰と 誕生日を 祝ったの です か ?
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
Póso grápsate?
|
どこに いたの です か ? |
Π-ύ ή------;
Π__ ή_______
Π-ύ ή-α-τ-ν-
------------
Πού ήσασταν;
0
Pó-- g-áp-ate?
P___ g________
P-s- g-á-s-t-?
--------------
Póso grápsate?
|
どこに いたの です か ?
Πού ήσασταν;
Póso grápsate?
|
どこに 住んでいたの です か ? |
Π---μέ--τ-;
Π__ μ______
Π-ύ μ-ν-τ-;
-----------
Πού μένατε;
0
P--o--rápsa-e?
P___ g________
P-s- g-á-s-t-?
--------------
Póso grápsate?
|
どこに 住んでいたの です か ?
Πού μένατε;
Póso grápsate?
|
どこで 働いていたの です か ? |
Π-ύ δο-λε-α--;
Π__ δ_________
Π-ύ δ-υ-ε-α-ε-
--------------
Πού δουλεύατε;
0
Pṓ------ē-hḗk-t-?
P__ k____________
P-s k-i-ē-h-k-t-?
-----------------
Pṓs koimēthḗkate?
|
どこで 働いていたの です か ?
Πού δουλεύατε;
Pṓs koimēthḗkate?
|
何を 薦めたの です か ? |
Τι-συ--ήσ---;
Τ_ σ_________
Τ- σ-σ-ή-α-ε-
-------------
Τι συστήσατε;
0
P-s--o-m-t-----e?
P__ k____________
P-s k-i-ē-h-k-t-?
-----------------
Pṓs koimēthḗkate?
|
何を 薦めたの です か ?
Τι συστήσατε;
Pṓs koimēthḗkate?
|
何を 食べました か ? |
Τι--ά-α--;
Τ_ φ______
Τ- φ-γ-τ-;
----------
Τι φάγατε;
0
P-- -o-mē----a-e?
P__ k____________
P-s k-i-ē-h-k-t-?
-----------------
Pṓs koimēthḗkate?
|
何を 食べました か ?
Τι φάγατε;
Pṓs koimēthḗkate?
|
あなたは 何を 知りに きたの です か ? |
Τ- μάθα--;
Τ_ μ______
Τ- μ-θ-τ-;
----------
Τι μάθατε;
0
Pṓs pe----te-t----x----e-s?
P__ p_______ t__ e_________
P-s p-r-s-t- t-s e-e-á-e-s-
---------------------------
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
あなたは 何を 知りに きたの です か ?
Τι μάθατε;
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
どれぐらい 速く 運転したの です か ? |
Π--ο-γ---ο------γ-ύ---ε;
Π___ γ______ ο__________
Π-σ- γ-ή-ο-α ο-η-ο-σ-τ-;
------------------------
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
0
Pṓ- ---á------i- exe---ei-?
P__ p_______ t__ e_________
P-s p-r-s-t- t-s e-e-á-e-s-
---------------------------
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
どれぐらい 速く 運転したの です か ?
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
飛行時間は どれくらい でした か ? |
Π--ο δ-ήρ-ε-ε-η--τ-ση---ς;
Π___ δ_______ η π____ σ___
Π-σ- δ-ή-κ-σ- η π-ή-η σ-ς-
--------------------------
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
0
P-s--e-á-ate ti- e-----eis?
P__ p_______ t__ e_________
P-s p-r-s-t- t-s e-e-á-e-s-
---------------------------
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
飛行時間は どれくらい でした か ?
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
どれくらい 高く ジャンプ しました か ? |
Π-----ηλά π----ατ-;
Π___ ψ___ π________
Π-σ- ψ-λ- π-δ-ξ-τ-;
-------------------
Πόσο ψηλά πηδήξατε;
0
P-s b----t--t--d----?
P__ b______ t_ d_____
P-s b-ḗ-a-e t- d-ó-o-
---------------------
Pṓs brḗkate to drómo?
|
どれくらい 高く ジャンプ しました か ?
Πόσο ψηλά πηδήξατε;
Pṓs brḗkate to drómo?
|