フレーズ集

ja 質問―過去形1   »   hr Pitati – prošlost 1

85 [八十五]

質問―過去形1

質問―過去形1

85 [osamdeset i pet]

Pitati – prošlost 1

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 クロアチア語 Play もっと
どれくらい 飲んだの です か ? Ko---o s-- p---l-? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-p-l-? ------------------ Koliko ste popili? 0
どれくらい 働いたの です か ? K---k---te -a-ili? K_____ s__ r______ K-l-k- s-e r-d-l-? ------------------ Koliko ste radili? 0
どれくらい 書いたの です か ? Kolik----- pi-a--? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-s-l-? ------------------ Koliko ste pisali? 0
どうやって 寝ました か ? Ka-- s---sp-val-? K___ s__ s_______ K-k- s-e s-a-a-i- ----------------- Kako ste spavali? 0
どうやって 試験に 合格したの です か ? Ka-- -te -o-ožili-i-pi-? K___ s__ p_______ i_____ K-k- s-e p-l-ž-l- i-p-t- ------------------------ Kako ste položili ispit? 0
どうやって 道を 見つけたの です か ? K-ko ste-pr-naš-- -u-? K___ s__ p_______ p___ K-k- s-e p-o-a-l- p-t- ---------------------- Kako ste pronašli put? 0
誰と 話したの です か ? S k--e--te--a---------? S k___ s__ r___________ S k-m- s-e r-z-o-a-a-i- ----------------------- S kime ste razgovarali? 0
誰と 待ち合わせを したの です か ? S--i-e s---s- -og-vor---? S k___ s__ s_ d__________ S k-m- s-e s- d-g-v-r-l-? ------------------------- S kime ste se dogovorili? 0
誰と 誕生日を 祝ったの です か ? S -ime s-- --o-----l---ođ---a-? S k___ s__ p_________ r________ S k-m- s-e p-o-l-v-l- r-đ-n-a-? ------------------------------- S kime ste proslavili rođendan? 0
どこに いたの です か ? G------e-b-li? G___ s__ b____ G-j- s-e b-l-? -------------- Gdje ste bili? 0
どこに 住んでいたの です か ? G-je--t- --a---a--? G___ s__ s_________ G-j- s-e s-a-o-a-i- ------------------- Gdje ste stanovali? 0
どこで 働いていたの です か ? G-je -t----d--i? G___ s__ r______ G-j- s-e r-d-l-? ---------------- Gdje ste radili? 0
何を 薦めたの です か ? Što s-e--repo---ili? Š__ s__ p___________ Š-o s-e p-e-o-u-i-i- -------------------- Što ste preporučili? 0
何を 食べました か ? Š-o -t--j-li? Š__ s__ j____ Š-o s-e j-l-? ------------- Što ste jeli? 0
あなたは 何を 知りに きたの です か ? Š-o--t-----n--i? Š__ s__ s_______ Š-o s-e s-z-a-i- ---------------- Što ste saznali? 0
どれぐらい 速く 運転したの です か ? K----- -t- ---o vo--l-? K_____ s__ b___ v______ K-l-k- s-e b-z- v-z-l-? ----------------------- Koliko ste brzo vozili? 0
飛行時間は どれくらい でした か ? Kol-k--s------o le-j--i? K_____ s__ d___ l_______ K-l-k- s-e d-g- l-t-e-i- ------------------------ Koliko ste dugo letjeli? 0
どれくらい 高く ジャンプ しました か ? Ko-ik- -te-viso-o-s-oč-l-? K_____ s__ v_____ s_______ K-l-k- s-e v-s-k- s-o-i-i- -------------------------- Koliko ste visoko skočili? 0

アフリカの言語

アフリカでは非常にたくさんの異なる言語が話されている。 それほど多くの異なる言語が話される大陸は他にない。 アフリカの言語の多彩さは非常に印象深い。 約2000のアフリカの言語が存在すると推測される。 しかしこのすべての言語は似ていない! まったくその逆で、しばしばそれらはまったくもって異なっている! アフリカの言語は4つの異なる言語族に属している。 いくつかのアフリカの言語は世界中に独自の特徴をもっている。 たとえば、外国人が真似できない音がある。 アフリカでは国境が常に言語的境界とは限らない。 いくつかの地方では、非常に多くの異なる言語が話される。 たとえば、タンザニアでは4つすべての言語族からの言語が話されている。 アフリカの言語での例外は、アフリカーンス語がつくっている。 この言語は植民地時代に発生した。 当時、様々な大陸からの人々が出会った。 彼らはアフリカ、ヨーロッパ、アジアからきていた。 このコンタクト状況を通じて、新しい言語が発達した。 アフリカーンス語は多くの言語からの影響を示している。 しかしこの言語は、オランダ語ともっとも近い関係にある。 今日では、アフリカーンス語は南アフリカとナンビアで話される。 非常にめずらしいアフリカの言語は、太鼓の言語だ。 太鼓によって、基本的にはどのメッセージも送られる。 太鼓によって伝える言語は、トーン言語だ。 単語の意味または音節は、音の高さによる。 つまり、音は太鼓によって真似されなくてはならない。 太鼓の言語はアフリカで子どもも理解する。 そしてそれは非常に効率的だ・・・。 12kmまで太鼓の言語は聞こえるのである!