フレーズ集

ja 質問―過去形1   »   sl Vprašanje – preteklost 1

85 [八十五]

質問―過去形1

質問―過去形1

85 [petinosemdeset]

Vprašanje – preteklost 1

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 スロベニア語 Play もっと
どれくらい 飲んだの です か ? K----- ste-s-il-? K_____ s__ s_____ K-l-k- s-e s-i-i- ----------------- Koliko ste spili? 0
どれくらい 働いたの です か ? K-l-k--s-e d--al-? K_____ s__ d______ K-l-k- s-e d-l-l-? ------------------ Koliko ste delali? 0
どれくらい 書いたの です か ? K--ik- s---na-is-l-? K_____ s__ n________ K-l-k- s-e n-p-s-l-? -------------------- Koliko ste napisali? 0
どうやって 寝ました か ? Kako--t--s-ali? K___ s__ s_____ K-k- s-e s-a-i- --------------- Kako ste spali? 0
どうやって 試験に 合格したの です か ? Kak---te-pr---a-i-izp--? K___ s__ p_______ i_____ K-k- s-e p-e-t-l- i-p-t- ------------------------ Kako ste prestali izpit? 0
どうやって 道を 見つけたの です か ? Kako--te --š-i-p-t? K___ s__ n____ p___ K-k- s-e n-š-i p-t- ------------------- Kako ste našli pot? 0
誰と 話したの です か ? S--om-ste gov-ri-i? S k__ s__ g________ S k-m s-e g-v-r-l-? ------------------- S kom ste govorili? 0
誰と 待ち合わせを したの です か ? S-ko- ----s- dogov-ri--? S k__ s__ s_ d__________ S k-m s-e s- d-g-v-r-l-? ------------------------ S kom ste se dogovorili? 0
誰と 誕生日を 祝ったの です か ? S k-m --e p-osl----ali ---s--- da-? S k__ s__ p___________ r______ d___ S k-m s-e p-o-l-v-j-l- r-j-t-i d-n- ----------------------------------- S kom ste proslavljali rojstni dan? 0
どこに いたの です か ? Kje ste --li? K__ s__ b____ K-e s-e b-l-? ------------- Kje ste bili? 0
どこに 住んでいたの です か ? Kje ste--t--o-ali? K__ s__ s_________ K-e s-e s-a-o-a-i- ------------------ Kje ste stanovali? 0
どこで 働いていたの です か ? K-- s-e -e-ali? K__ s__ d______ K-e s-e d-l-l-? --------------- Kje ste delali? 0
何を 薦めたの です か ? K---s-e pr--oroči--? K__ s__ p___________ K-j s-e p-i-o-o-i-i- -------------------- Kaj ste priporočili? 0
何を 食べました か ? Kaj--------l-? K__ s__ j_____ K-j s-e j-d-i- -------------- Kaj ste jedli? 0
あなたは 何を 知りに きたの です か ? K---ste--z---eli-----iveli-? K__ s__ i_______ (__________ K-j s-e i-v-d-l- (-o-i-e-i-? ---------------------------- Kaj ste izvedeli (doživeli)? 0
どれぐらい 速く 運転したの です か ? K----hit-o -t- v-zili? K___ h____ s__ v______ K-k- h-t-o s-e v-z-l-? ---------------------- Kako hitro ste vozili? 0
飛行時間は どれくらい でした か ? Ka-- --l-č-s-e le-e--? K___ d____ s__ l______ K-k- d-l-č s-e l-t-l-? ---------------------- Kako daleč ste leteli? 0
どれくらい 高く ジャンプ しました か ? Kako vi-o-o--t- -k--il-? K___ v_____ s__ s_______ K-k- v-s-k- s-e s-o-i-i- ------------------------ Kako visoko ste skočili? 0

アフリカの言語

アフリカでは非常にたくさんの異なる言語が話されている。 それほど多くの異なる言語が話される大陸は他にない。 アフリカの言語の多彩さは非常に印象深い。 約2000のアフリカの言語が存在すると推測される。 しかしこのすべての言語は似ていない! まったくその逆で、しばしばそれらはまったくもって異なっている! アフリカの言語は4つの異なる言語族に属している。 いくつかのアフリカの言語は世界中に独自の特徴をもっている。 たとえば、外国人が真似できない音がある。 アフリカでは国境が常に言語的境界とは限らない。 いくつかの地方では、非常に多くの異なる言語が話される。 たとえば、タンザニアでは4つすべての言語族からの言語が話されている。 アフリカの言語での例外は、アフリカーンス語がつくっている。 この言語は植民地時代に発生した。 当時、様々な大陸からの人々が出会った。 彼らはアフリカ、ヨーロッパ、アジアからきていた。 このコンタクト状況を通じて、新しい言語が発達した。 アフリカーンス語は多くの言語からの影響を示している。 しかしこの言語は、オランダ語ともっとも近い関係にある。 今日では、アフリカーンス語は南アフリカとナンビアで話される。 非常にめずらしいアフリカの言語は、太鼓の言語だ。 太鼓によって、基本的にはどのメッセージも送られる。 太鼓によって伝える言語は、トーン言語だ。 単語の意味または音節は、音の高さによる。 つまり、音は太鼓によって真似されなくてはならない。 太鼓の言語はアフリカで子どもも理解する。 そしてそれは非常に効率的だ・・・。 12kmまで太鼓の言語は聞こえるのである!