青い ドレスを 着て います 。 |
Φο-ά----α-μπ-- φ-ρεμ-.
Φ____ έ__ μ___ φ______
Φ-ρ-ω έ-α μ-λ- φ-ρ-μ-.
----------------------
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
0
Ep--heta-2
E_______ 2
E-í-h-t- 2
----------
Epítheta 2
|
青い ドレスを 着て います 。
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
Epítheta 2
|
赤い ドレスを 着て います 。 |
Φορ-------κ-κκι-- φ---μ-.
Φ____ έ__ κ______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α κ-κ-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
0
E-ít--ta 2
E_______ 2
E-í-h-t- 2
----------
Epítheta 2
|
赤い ドレスを 着て います 。
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
Epítheta 2
|
緑の ドレスを 着て います 。 |
Φορ-ω έν- πρά-ινο φ--ε-α.
Φ____ έ__ π______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α π-ά-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
0
Ph-rá---na -ple -h-r--a.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
|
緑の ドレスを 着て います 。
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
Phoráō éna mple phórema.
|
黒い 鞄を 買います 。 |
Α----ζω μία μα-ρη-τ--ντα.
Α______ μ__ μ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α μ-ύ-η τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
0
Ph---ō-----mp-e-phó-e--.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
|
黒い 鞄を 買います 。
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
Phoráō éna mple phórema.
|
茶色の 鞄を 買います 。 |
Αγο-άζ- -ία-καφ----ά---.
Α______ μ__ κ___ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α κ-φ- τ-ά-τ-.
------------------------
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
0
P-or----na-m--- ---re--.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
|
茶色の 鞄を 買います 。
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
Phoráō éna mple phórema.
|
白い 鞄を 買います 。 |
Α--ρά-ω -ί- λε-κή-τ-ά-τ-.
Α______ μ__ λ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α λ-υ-ή τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
0
Pho-----n- k-kk--- -h---ma.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
|
白い 鞄を 買います 。
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
Phoráō éna kókkino phórema.
|
新しい 車が 要ります 。 |
Χρ-ιάζο--- -να και---ργ---αυ-ο---ητο.
Χ_________ έ__ κ_________ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α κ-ι-ο-ρ-ι- α-τ-κ-ν-τ-.
-------------------------------------
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
0
P---áō --a -ókk-no-ph-r--a.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
|
新しい 車が 要ります 。
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
Phoráō éna kókkino phórema.
|
速い 車が 要ります 。 |
Χρ--άζ-μαι--να -ρήγ--ο-α-τ-κ-----.
Χ_________ έ__ γ______ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α γ-ή-ο-ο α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
0
P----ō -na -ókk--- ---re-a.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
|
速い 車が 要ります 。
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
Phoráō éna kókkino phórema.
|
快適な 車が 要ります 。 |
Χ--ιάζ-μαι έ-α --ε-- -υτο-ί----.
Χ_________ έ__ ά____ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α ά-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
0
P-or-ō éna-prási-o-p---e--.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
|
快適な 車が 要ります 。
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
Phoráō éna prásino phórema.
|
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。 |
Εκε--πά-- -έ-----ία --γ-λη-γ--α--α.
Ε___ π___ μ____ μ__ μ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α μ-γ-λ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
0
P--ráō---- ----in--p---e--.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
|
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
Phoráō éna prásino phórema.
|
上には 太った 女性が 住んで います 。 |
Ε-ε- -άνω-μ-νει μ-- -ον--- γυναί-α.
Ε___ π___ μ____ μ__ χ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α χ-ν-ρ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
0
P-or-ō-é-a-pr-s-no ---rem-.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
|
上には 太った 女性が 住んで います 。
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
Phoráō éna prásino phórema.
|
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。 |
Εκεί ---ω μέ-ε--μ-α -ερί--γη γυ--ί-α.
Ε___ κ___ μ____ μ__ π_______ γ_______
Ε-ε- κ-τ- μ-ν-ι μ-α π-ρ-ε-γ- γ-ν-ί-α-
-------------------------------------
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
0
A-o---ō-mía--aú-ē--sá-t-.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
お客さんは 親切な 人たち でした 。 |
Ο--κα--σμ-νο- μ-ς ------υ--αθη--κοί-ά--ρω-ο-.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ σ___________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- σ-μ-α-η-ι-ο- ά-θ-ω-ο-.
---------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
0
A----z--m---m-úrē --á---.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
お客さんは 親切な 人たち でした 。
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。 |
Οι κα-ε-μ-ν-ι -ας--τ---ευγ---κ-- άν-ρ-πο-.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-γ-ν-κ-ί ά-θ-ω-ο-.
------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
0
Ag-r--- mí- --úr- t-án-a.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
お客さんは 面白い 人たち でした 。 |
Οι-κ-λε-μ--ο--------α--ενδ-α-έρ---ε--ά-θρωποι.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε____________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-δ-α-έ-ο-τ-ς ά-θ-ω-ο-.
----------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
0
Ag--á-- --a k--hé-t-ánt-.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
お客さんは 面白い 人たち でした 。
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
私には 愛らしい 子供達が います 。 |
Έχ---γ-πητ---α-δι-.
Έ__ α______ π______
Έ-ω α-α-η-ά π-ι-ι-.
-------------------
Έχω αγαπητά παιδιά.
0
Ago--z----a--ap-é---á---.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
私には 愛らしい 子供達が います 。
Έχω αγαπητά παιδιά.
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。 |
Οι -ε--ον---όμ-------- -υ--δη π-----.
Ο_ γ_______ ό___ έ____ α_____ π______
Ο- γ-ί-ο-ε- ό-ω- έ-ο-ν α-θ-δ- π-ι-ι-.
-------------------------------------
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
0
A---á----í- kaph--t--n--.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
あなたの 子供は お行儀が いい です か ? |
Τα-----ιά σ-- -ίν-ι-φ--νι--;
Τ_ π_____ σ__ ε____ φ_______
Τ- π-ι-ι- σ-ς ε-ν-ι φ-ό-ι-α-
----------------------------
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
0
Ago---- m---leu-------t-.
A______ m__ l____ t______
A-o-á-ō m-a l-u-ḗ t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía leukḗ tsánta.
|
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
Agorázō mía leukḗ tsánta.
|