青い ドレスを 着て います 。 |
Φορ-ω -ν- μ-λε--όρεμ-.
Φ____ έ__ μ___ φ______
Φ-ρ-ω έ-α μ-λ- φ-ρ-μ-.
----------------------
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
0
Ep-t-e-a 2
E_______ 2
E-í-h-t- 2
----------
Epítheta 2
|
青い ドレスを 着て います 。
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
Epítheta 2
|
赤い ドレスを 着て います 。 |
Φ--άω -ν--κ-κ-ιν--φό--μ-.
Φ____ έ__ κ______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α κ-κ-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
0
E---h--- 2
E_______ 2
E-í-h-t- 2
----------
Epítheta 2
|
赤い ドレスを 着て います 。
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
Epítheta 2
|
緑の ドレスを 着て います 。 |
Φο-ά---ν- πρ--ινο --ρ-μα.
Φ____ έ__ π______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α π-ά-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
0
Phor-- é-a-mp---ph-r-m-.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
|
緑の ドレスを 着て います 。
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
Phoráō éna mple phórema.
|
黒い 鞄を 買います 。 |
Α--ρ-ζω --α---ύρη τ----α.
Α______ μ__ μ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α μ-ύ-η τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
0
P--ráō-é-- m--e--h--em-.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
|
黒い 鞄を 買います 。
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
Phoráō éna mple phórema.
|
茶色の 鞄を 買います 。 |
Α--ρ-ζ--μ-- κ-φ----άντ-.
Α______ μ__ κ___ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α κ-φ- τ-ά-τ-.
------------------------
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
0
Phor-ō-é---mp-e-p-ór-m-.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
|
茶色の 鞄を 買います 。
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
Phoráō éna mple phórema.
|
白い 鞄を 買います 。 |
Α--ρά-ω--ία --υ---τ----α.
Α______ μ__ λ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α λ-υ-ή τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
0
P--ráō-é----ókki-- ---rem-.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
|
白い 鞄を 買います 。
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
Phoráō éna kókkino phórema.
|
新しい 車が 要ります 。 |
Χ--ιά-ομα--έν- κ--ν-ύρ--- -υ-οκί-η--.
Χ_________ έ__ κ_________ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α κ-ι-ο-ρ-ι- α-τ-κ-ν-τ-.
-------------------------------------
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
0
Pho--ō é-- kó-kin- ph--e-a.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
|
新しい 車が 要ります 。
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
Phoráō éna kókkino phórema.
|
速い 車が 要ります 。 |
Χ----ζο-αι-έ-- γρήγορ- αυτ-κί----.
Χ_________ έ__ γ______ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α γ-ή-ο-ο α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
0
P-o--ō --- k--k--o ---r---.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
|
速い 車が 要ります 。
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
Phoráō éna kókkino phórema.
|
快適な 車が 要ります 。 |
Χρ-ιάζο--ι-έ-- -ν-τ----τ----ητο.
Χ_________ έ__ ά____ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α ά-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
0
P----- -n- prás-n- -h-rem-.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
|
快適な 車が 要ります 。
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
Phoráō éna prásino phórema.
|
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。 |
Ε--- ---- μ-ν-ι-μί--με--λη----α-κ-.
Ε___ π___ μ____ μ__ μ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α μ-γ-λ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
0
Phor-- ----p-ási-- ph--em-.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
|
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
Phoráō éna prásino phórema.
|
上には 太った 女性が 住んで います 。 |
Ε-εί-π-νω--ένε----α-χ-ν-ρ- γυν-ί-α.
Ε___ π___ μ____ μ__ χ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α χ-ν-ρ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
0
Phoráō -----rás-n--p-ó--m-.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
|
上には 太った 女性が 住んで います 。
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
Phoráō éna prásino phórema.
|
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。 |
Ε-ε- -ά-ω --νε- μί- π-ρ--------ν-ίκα.
Ε___ κ___ μ____ μ__ π_______ γ_______
Ε-ε- κ-τ- μ-ν-ι μ-α π-ρ-ε-γ- γ-ν-ί-α-
-------------------------------------
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
0
Ago---ō--í- -a--ē --án--.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
お客さんは 親切な 人たち でした 。 |
Ο---α--σ--νο-------ταν------θ--ικο--ά--ρ----.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ σ___________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- σ-μ-α-η-ι-ο- ά-θ-ω-ο-.
---------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
0
Ag-r--ō ----m-ú-- tsán--.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
お客さんは 親切な 人たち でした 。
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。 |
Ο----λε-μέ--ι--α- -ταν --γεν---ί ----ωποι.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-γ-ν-κ-ί ά-θ-ω-ο-.
------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
0
Ag-rá-ō-m-a-m---ē --á-ta.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
お客さんは 面白い 人たち でした 。 |
Ο- -αλ--μ---- μ----ταν ε-δια-έρο-τε- άν-----ι.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε____________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-δ-α-έ-ο-τ-ς ά-θ-ω-ο-.
----------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
0
A-o--z---ía--aph--tsánta.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
お客さんは 面白い 人たち でした 。
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
私には 愛らしい 子供達が います 。 |
Έχω-α------ -αιδ-ά.
Έ__ α______ π______
Έ-ω α-α-η-ά π-ι-ι-.
-------------------
Έχω αγαπητά παιδιά.
0
A--rá-ō---a k-ph---s--ta.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
私には 愛らしい 子供達が います 。
Έχω αγαπητά παιδιά.
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。 |
Οι -εί------όμως έχο-ν -υθάδη πα-δ-ά.
Ο_ γ_______ ό___ έ____ α_____ π______
Ο- γ-ί-ο-ε- ό-ω- έ-ο-ν α-θ-δ- π-ι-ι-.
-------------------------------------
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
0
A-o-ázō m-a ---hé--s----.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
あなたの 子供は お行儀が いい です か ? |
Τα-πα-δ---σ---ε--αι φρόν--α;
Τ_ π_____ σ__ ε____ φ_______
Τ- π-ι-ι- σ-ς ε-ν-ι φ-ό-ι-α-
----------------------------
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
0
A-o-á---m---leuk---s----.
A______ m__ l____ t______
A-o-á-ō m-a l-u-ḗ t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía leukḗ tsánta.
|
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
Agorázō mía leukḗ tsánta.
|