青い ドレスを 着て います 。 |
ლ-რჯი ---ა-მ-ც-ი-.
ლ____ კ___ მ______
ლ-რ-ი კ-ბ- მ-ც-ი-.
------------------
ლურჯი კაბა მაცვია.
0
ze-sa-ta--bi 2
z___________ 2
z-d-a-t-v-b- 2
--------------
zedsartavebi 2
|
青い ドレスを 着て います 。
ლურჯი კაბა მაცვია.
zedsartavebi 2
|
赤い ドレスを 着て います 。 |
წ--ელ- კ-ბ- მაც---.
წ_____ კ___ მ______
წ-თ-ლ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
წითელი კაბა მაცვია.
0
zed-a-ta---i 2
z___________ 2
z-d-a-t-v-b- 2
--------------
zedsartavebi 2
|
赤い ドレスを 着て います 。
წითელი კაბა მაცვია.
zedsartavebi 2
|
緑の ドレスを 着て います 。 |
მ-ვ-ნე-კ-ბა-მ-ცვი-.
მ_____ კ___ მ______
მ-ვ-ნ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
მწვანე კაბა მაცვია.
0
l--j- -'aba ---s-i-.
l____ k____ m_______
l-r-i k-a-a m-t-v-a-
--------------------
lurji k'aba matsvia.
|
緑の ドレスを 着て います 。
მწვანე კაბა მაცვია.
lurji k'aba matsvia.
|
黒い 鞄を 買います 。 |
შ-ვ-----ა- ვ-იდუ-ო-.
შ__ ჩ_____ ვ________
შ-ვ ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
--------------------
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
0
t--itel--k'ab- -at-via.
t_______ k____ m_______
t-'-t-l- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
ts'iteli k'aba matsvia.
|
黒い 鞄を 買います 。
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
ts'iteli k'aba matsvia.
|
茶色の 鞄を 買います 。 |
ყა---ფ-- ჩანთ-ს--ყი-უ-ო-.
ყ_______ ჩ_____ ვ________
ყ-ვ-ს-ე- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
-------------------------
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
0
m-s'-a-----ab- ma----a.
m_______ k____ m_______
m-s-v-n- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
mts'vane k'aba matsvia.
|
茶色の 鞄を 買います 。
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
mts'vane k'aba matsvia.
|
白い 鞄を 買います 。 |
თეთ--ჩან--ს--ყ-დ--ობ.
თ___ ჩ_____ ვ________
თ-თ- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
---------------------
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
0
s-av ----t-s--q-----b.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
|
白い 鞄を 買います 。
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
shav chantas vqidulob.
|
新しい 車が 要ります 。 |
ა-ა-- -ა-ქანა-მ--რ--ბ-.
ა____ მ______ მ________
ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-----------------------
ახალი მანქანა მჭირდება.
0
shav c-a--as vq--u-ob.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
|
新しい 車が 要ります 。
ახალი მანქანა მჭირდება.
shav chantas vqidulob.
|
速い 車が 要ります 。 |
სწრ----მ--ქ--ა -ჭი--ებ-.
ს_____ მ______ მ________
ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
------------------------
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
0
s-a- -h--tas vqidul--.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
|
速い 車が 要ります 。
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
shav chantas vqidulob.
|
快適な 車が 要ります 。 |
მ---ხერხე-ე---მ-ნქა----ჭი-დება.
მ____________ მ______ მ________
მ-ს-ხ-რ-ე-ე-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-------------------------------
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
0
q-vi--er--han-as--qi--lob.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
|
快適な 車が 要ります 。
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
qavisper chantas vqidulob.
|
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。 |
ზემოთ----უც--ქ--- --ო-რობს.
ზ____ მ_____ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
---------------------------
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
0
q--i---r-c----as -q---lo-.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
|
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
qavisper chantas vqidulob.
|
上には 太った 女性が 住んで います 。 |
ზ--ო---ს-ქ--- -ალი--ხოვ-ობს.
ზ____ მ______ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
----------------------------
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
0
q--ispe- c----as v-i-ul-b.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
|
上には 太った 女性が 住んで います 。
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
qavisper chantas vqidulob.
|
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。 |
ქ-ე--თ-ცნო-ი--ო--ა-- ---ი ც--ვრო--.
ქ_____ ც____________ ქ___ ც________
ქ-ე-ო- ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
-----------------------------------
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
0
t-tr cha-ta- vq---lob.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
|
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
tetr chantas vqidulob.
|
お客さんは 親切な 人たち でした 。 |
ჩ--ნი--ტუმ-ე-----ს-ა--ვ-ო--ალ---იყვნე-.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
0
t-tr---an-a- v-idul--.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
|
お客さんは 親切な 人たち でした 。
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
tetr chantas vqidulob.
|
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。 |
ჩვე---ს-უ-რებ--ზ-დილობიან---ა-ხი--ყვნ--.
ჩ____ ს_______ ზ__________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
----------------------------------------
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
0
t--- --an--s v---u--b.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
|
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
tetr chantas vqidulob.
|
お客さんは 面白い 人たち でした 。 |
ჩვენ- --უ-რე---სა--ტ-რ------ლ-ი-ი--ნ--.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
0
a----i --n--na--ch'-r-e--.
a_____ m______ m__________
a-h-l- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
--------------------------
akhali mankana mch'irdeba.
|
お客さんは 面白い 人たち でした 。
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
akhali mankana mch'irdeba.
|
私には 愛らしい 子供達が います 。 |
მ- საყვ--ელ--ბ-ვ-ვე-ი მ-ა-ს.
მ_ ს________ ბ_______ მ_____
მ- ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- მ-ა-ს-
----------------------------
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
0
s-s---p---ank--a--c---rd-ba.
s_______ m______ m__________
s-s-r-p- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
----------------------------
sts'rapi mankana mch'irdeba.
|
私には 愛らしい 子供達が います 。
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
sts'rapi mankana mch'irdeba.
|
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。 |
მ-გრა---ე-ობ--ბს--ყ--- -ა----ი-ბ---ვებ-.
მ_____ მ________ ჰ____ თ______ ბ________
მ-გ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ს ჰ-ა-თ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ-.
----------------------------------------
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
0
mo-akh-rk-eb--i-m--kan----h--rd--a.
m______________ m______ m__________
m-s-k-e-k-e-e-i m-n-a-a m-h-i-d-b-.
-----------------------------------
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
|
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
|
あなたの 子供は お行儀が いい です か ? |
თქ-ენ---ა---ე----ა-ჯ-რე-ი-არ--ნ?
თ_____ ბ_______ დ________ ა_____
თ-ვ-ნ- ბ-ვ-ვ-ბ- დ-მ-ე-ე-ი ა-ი-ნ-
--------------------------------
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
0
zem-t-m--h---i k--i -sk--v-o-s.
z____ m_______ k___ t__________
z-m-t m-k-u-s- k-l- t-k-o-r-b-.
-------------------------------
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
|
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
|