読む |
კ----ა
კ_____
კ-თ-ვ-
------
კითხვა
0
k'i--h-a
k_______
k-i-k-v-
--------
k'itkhva
|
|
読んだ 。 |
წ-ვი-ით-ე.
წ_________
წ-ვ-კ-თ-ე-
----------
წავიკითხე.
0
t--a---'i----.
t_____________
t-'-v-k-i-k-e-
--------------
ts'avik'itkhe.
|
読んだ 。
წავიკითხე.
ts'avik'itkhe.
|
小説 全編を 読んだ 。 |
მ-ელ-----ანი წავ-კ-თხე.
მ____ რ_____ წ_________
მ-ე-ი რ-მ-ნ- წ-ვ-კ-თ-ე-
-----------------------
მთელი რომანი წავიკითხე.
0
mt-----o-an--ts-avi--i---e.
m____ r_____ t_____________
m-e-i r-m-n- t-'-v-k-i-k-e-
---------------------------
mteli romani ts'avik'itkhe.
|
小説 全編を 読んだ 。
მთელი რომანი წავიკითხე.
mteli romani ts'avik'itkhe.
|
理解する |
გ--ება.
გ______
გ-გ-ბ-.
-------
გაგება.
0
ga-e-a.
g______
g-g-b-.
-------
gageba.
|
|
理解した 。 |
გ--ი--.
გ______
გ-ვ-გ-.
-------
გავიგე.
0
gag-b-.
g______
g-g-b-.
-------
gageba.
|
|
テキスト 全部を 理解した 。 |
მთ--- ტექს-ი გ--იგ-.
მ____ ტ_____ გ______
მ-ე-ი ტ-ქ-ტ- გ-ვ-გ-.
--------------------
მთელი ტექსტი გავიგე.
0
g---b-.
g______
g-g-b-.
-------
gageba.
|
テキスト 全部を 理解した 。
მთელი ტექსტი გავიგე.
gageba.
|
答える |
პ--უ-ი
პ_____
პ-ს-ხ-
------
პასუხი
0
g--i--.
g______
g-v-g-.
-------
gavige.
|
|
答えた 。 |
ვუ-ა-უხ-.
ვ________
ვ-პ-ს-ხ-.
---------
ვუპასუხე.
0
g-vi-e.
g______
g-v-g-.
-------
gavige.
|
|
全部の 質問に 答えた 。 |
ყვე-- --თხვას --პ--უ-ე.
ყ____ კ______ ვ________
ყ-ე-ა კ-თ-ვ-ს ვ-პ-ს-ხ-.
-----------------------
ყველა კითხვას ვუპასუხე.
0
g-vi-e.
g______
g-v-g-.
-------
gavige.
|
全部の 質問に 答えた 。
ყველა კითხვას ვუპასუხე.
gavige.
|
それを 知っている―それを 知っていた 。 |
ვ-ცი-– -იცოდ-.
ვ___ – ვ______
ვ-ც- – ვ-ც-დ-.
--------------
ვიცი – ვიცოდი.
0
mt-l- t'-----i ga---e.
m____ t_______ g______
m-e-i t-e-s-'- g-v-g-.
----------------------
mteli t'ekst'i gavige.
|
それを 知っている―それを 知っていた 。
ვიცი – ვიცოდი.
mteli t'ekst'i gavige.
|
それを 書く―それを 書いた 。 |
ვწ-რ-- დ---ერ-.
ვ___ – დ_______
ვ-ე- – დ-ვ-ე-ე-
---------------
ვწერ – დავწერე.
0
p--s-khi
p_______
p-a-u-h-
--------
p'asukhi
|
それを 書く―それを 書いた 。
ვწერ – დავწერე.
p'asukhi
|
それを 聞く―それを 聞いた 。 |
მე-მი- - გ-ვ---ე.
მ_____ – გ_______
მ-ს-ი- – გ-ვ-გ-ე-
-----------------
მესმის – გავიგეე.
0
vup'---k--.
v__________
v-p-a-u-h-.
-----------
vup'asukhe.
|
それを 聞く―それを 聞いた 。
მესმის – გავიგეე.
vup'asukhe.
|
それを 取る―それを 取った 。 |
მომაქ-ს-–--ოვ-----.
მ______ – მ________
მ-მ-ქ-ს – მ-ვ-ტ-ნ-.
-------------------
მომაქვს – მოვიტანე.
0
qve-a --i-khv-s------s-khe.
q____ k________ v__________
q-e-a k-i-k-v-s v-p-a-u-h-.
---------------------------
qvela k'itkhvas vup'asukhe.
|
それを 取る―それを 取った 。
მომაქვს – მოვიტანე.
qvela k'itkhvas vup'asukhe.
|
それを 持ってくる―それを 持ってきた 。 |
მ--აქ-ს –-მო--ტან-.
მ______ – მ________
მ-მ-ქ-ს – მ-ვ-ტ-ნ-.
-------------------
მომაქვს – მოვიტანე.
0
v-tsi - ---s-di.
v____ – v_______
v-t-i – v-t-o-i-
----------------
vitsi – vitsodi.
|
それを 持ってくる―それを 持ってきた 。
მომაქვს – მოვიტანე.
vitsi – vitsodi.
|
それを 買う―それを 買った 。 |
ვყიდულ-ბ-- -იყიდ-.
ვ_______ – ვ______
ვ-ი-უ-ო- – ვ-ყ-დ-.
------------------
ვყიდულობ – ვიყიდე.
0
vi------vi-s-di.
v____ – v_______
v-t-i – v-t-o-i-
----------------
vitsi – vitsodi.
|
それを 買う―それを 買った 。
ვყიდულობ – ვიყიდე.
vitsi – vitsodi.
|
それを 期待する―それを 期待した 。 |
ვ-ლი ----ლ-დ-.
ვ___ – ვ______
ვ-ლ- – ვ-ლ-დ-.
--------------
ველი – ველოდი.
0
vi--i------s---.
v____ – v_______
v-t-i – v-t-o-i-
----------------
vitsi – vitsodi.
|
それを 期待する―それを 期待した 。
ველი – ველოდი.
vitsi – vitsodi.
|
それを 説明する―それを 説明した 。 |
ვ-ს-ი –---ხ---ი.
ვ____ – ა_______
ვ-ს-ი – ა-ხ-ე-ი-
----------------
ვხსნი – ავხსენი.
0
vts--r-- -----'--e.
v_____ – d_________
v-s-e- – d-v-s-e-e-
-------------------
vts'er – davts'ere.
|
それを 説明する―それを 説明した 。
ვხსნი – ავხსენი.
vts'er – davts'ere.
|
それを 知っている―それを 知っていた 。 |
ვ--ი-- ვიც---.
ვ___ – ვ______
ვ-ც- – ვ-ც-დ-.
--------------
ვიცი – ვიცოდი.
0
me-m-s - g--ige-.
m_____ – g_______
m-s-i- – g-v-g-e-
-----------------
mesmis – gavigee.
|
それを 知っている―それを 知っていた 。
ვიცი – ვიცოდი.
mesmis – gavigee.
|