フレーズ集

ja 曜日   »   ka კვირის დღეები

9 [九]

曜日

曜日

9 [ცხრა]

9 [tskhra]

კვირის დღეები

k'viris dgheebi

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ジョージア語(グルジア語) Play もっと
月曜日 ორშა--თი ო_______ ო-შ-ბ-თ- -------- ორშაბათი 0
o-shabati o________ o-s-a-a-i --------- orshabati
火曜日 ს--შ-ბათი ს________ ს-მ-ა-ა-ი --------- სამშაბათი 0
s-m--ab--i s_________ s-m-h-b-t- ---------- samshabati
水曜日 ო--შაბათი ო________ ო-ხ-ა-ა-ი --------- ოთხშაბათი 0
o--h--abati o__________ o-k-s-a-a-i ----------- otkhshabati
木曜日 ხ---ა-ა-ი ხ________ ხ-თ-ა-ა-ი --------- ხუთშაბათი 0
k--ts---ati k__________ k-u-s-a-a-i ----------- khutshabati
金曜日 პ--ა-კ--ი პ________ პ-რ-ს-ე-ი --------- პარასკევი 0
p--r--k'-vi p__________ p-a-a-k-e-i ----------- p'arask'evi
土曜日 შაბათი შ_____ შ-ბ-თ- ------ შაბათი 0
shaba-i s______ s-a-a-i ------- shabati
日曜日 კვ---(დ-ე) კ_________ კ-ი-ა-დ-ე- ---------- კვირა(დღე) 0
k--ir-(dg--) k___________ k-v-r-(-g-e- ------------ k'vira(dghe)
კ---ა კ____ კ-ი-ა ----- კვირა 0
k'---a k_____ k-v-r- ------ k'vira
月曜日から 日曜日まで ორ-ა--თიდან კვი-ამ-ე ო__________ კ_______ ო-შ-ბ-თ-დ-ნ კ-ი-ა-დ- -------------------- ორშაბათიდან კვირამდე 0
orsh-b----a- k---r-m-e o___________ k________ o-s-a-a-i-a- k-v-r-m-e ---------------------- orshabatidan k'viramde
一日目は 月曜日 です 。 პირვ--ი დღე ---ა-ა-ი-. პ______ დ__ ო_________ პ-რ-ე-ი დ-ე ო-შ-ბ-თ-ა- ---------------------- პირველი დღე ორშაბათია. 0
p-ir--li--g-- -r-hab-tia. p_______ d___ o__________ p-i-v-l- d-h- o-s-a-a-i-. ------------------------- p'irveli dghe orshabatia.
二日目は 火曜日 です 。 მ--რე --ე -ამშ-ბა--ა. მ____ დ__ ს__________ მ-ო-ე დ-ე ს-მ-ა-ა-ი-. --------------------- მეორე დღე სამშაბათია. 0
m-o-e -g-e-----h-ba--a. m____ d___ s___________ m-o-e d-h- s-m-h-b-t-a- ----------------------- meore dghe samshabatia.
三日目は 水曜日 です 。 მ-ს-მ---ღე ოთ--ა--თია. მ_____ დ__ ო__________ მ-ს-მ- დ-ე ო-ხ-ა-ა-ი-. ---------------------- მესამე დღე ოთხშაბათია. 0
me--m--dghe ot--s-ab--i-. m_____ d___ o____________ m-s-m- d-h- o-k-s-a-a-i-. ------------------------- mesame dghe otkhshabatia.
四日目は 木曜日 です 。 მეო-ხე---ე--უთშ--ა-ი-. მ_____ დ__ ხ__________ მ-ო-ხ- დ-ე ხ-თ-ა-ა-ი-. ---------------------- მეოთხე დღე ხუთშაბათია. 0
meo--h-----e-kh---h---tia. m______ d___ k____________ m-o-k-e d-h- k-u-s-a-a-i-. -------------------------- meotkhe dghe khutshabatia.
五日目は 金曜日 です 。 მ-ხუ----ღე პ-რა--ევია. მ_____ დ__ პ__________ მ-ხ-თ- დ-ე პ-რ-ს-ე-ი-. ---------------------- მეხუთე დღე პარასკევია. 0
mek--t--d----------k--vi-. m______ d___ p____________ m-k-u-e d-h- p-a-a-k-e-i-. -------------------------- mekhute dghe p'arask'evia.
六日目は 土曜日 です 。 მეე--სე ----შა-ათი-. მ______ დ__ შ_______ მ-ე-ვ-ე დ-ე შ-ბ-თ-ა- -------------------- მეექვსე დღე შაბათია. 0
m---v-----he s-abat-a. m______ d___ s________ m-e-v-e d-h- s-a-a-i-. ---------------------- meekvse dghe shabatia.
七日目は 日曜日 です 。 მეშვ--- ----არ-ს --ირა. მ______ დ__ ა___ კ_____ მ-შ-ი-ე დ-ე ა-ი- კ-ი-ა- ----------------------- მეშვიდე დღე არის კვირა. 0
m--h--de--gh- -ri--k----a. m_______ d___ a___ k______ m-s-v-d- d-h- a-i- k-v-r-. -------------------------- meshvide dghe aris k'vira.
一週間は 七日 です 。 კვირ--- ა--ს ---დ----ე. კ______ ა___ შ____ დ___ კ-ი-ა-ი ა-ი- შ-ი-ი დ-ე- ----------------------- კვირაში არის შვიდი დღე. 0
k'v----hi ar----h-i----ghe. k________ a___ s_____ d____ k-v-r-s-i a-i- s-v-d- d-h-. --------------------------- k'virashi aris shvidi dghe.
私達は 五日間だけ 働きます 。 ჩვე-----ლოდ ხუ-ი-დღ----უ--ობ-. ჩ___ მ_____ ხ___ დ__ ვ________ ჩ-ე- მ-ო-ო- ხ-თ- დ-ე ვ-უ-ა-ბ-. ------------------------------ ჩვენ მხოლოდ ხუთი დღე ვმუშაობთ. 0
c-ven-mk---od---ut- dg-e-v--s-a-bt. c____ m______ k____ d___ v_________ c-v-n m-h-l-d k-u-i d-h- v-u-h-o-t- ----------------------------------- chven mkholod khuti dghe vmushaobt.

人工言語 エスペラント

英語は現在、最重要世界言語である。 英語ですべての人々は互いに理解しあうべきだ。 しかしその他の言語も、同じ目的を果たそうとしている。 たとえば、人工言語だ。 人工言語は意識的に発明され、広められている。 つまり、人工言語を構築するための計画がある。 人工言語では、異なる言語の要素が混合している。 それによって、人工言語は可能な限り多くの人々にとって学習可能となるはずだ。 つまり、どの人工言語の目標も、国際的コミュニケーションである。 最も有名な人工言語はエスペラントだ。 エスペラントは1887年にワルシャワで紹介された。 考案者は医者のルドヴィコ・ザメンホフ。 彼は不和の主な原因は、意思の疎通の問題にあるとみていた。 そのため、民族と民族をつなぐ言語を開発したいと考えた。 それによって、すべての人々は同等権利を持って互いに話すべきである。 彼のペンネームはドクター・エスペラント、”願う者”だった。 それは、どれだけ彼が自分の夢を信じていたかを示している。 全世界的な意思の疎通というアイディアはしかしもっと古い。 今日までに、たくさんの異なる人工言語が開発された。 それによって、寛容さや人権といった目標も結び付けられる。 エスペラントは今日、120カ国以上に話者がいる。 しかしエスペラントへの批判もある。 例えば、語彙の70%以上はロマン言語からの派生だ。 そしてエスペラントは明らかに印欧の影響が大きい。 話者は会議や協会で話し合う。 定期的に会合や講演もオーガナイズされている。 さて、エスペラントを話す気になりましたか? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
知っていましたか?
アメリカ英語は西ゲルマン言語の一つです。 カナダ英語のように、北アメリカの英語方言です。 約3億の人にとって母国語です。 これにより、最多話者を持つ英語のバリエーションとなります。 しかしイギリス英語にもよく似ています。 どちらのバリエーションの話者も、基本的には問題なく互いに理解できます。 どちらも強い訛りがある場合のみ、会話が難しくなります。 しかしこの2つのバリエーションにはまた、明らかな違いもいくつかあります。 特に異なるのは発音、語彙、そして正書法です。 いくつかの場合、文法や句読点も異なることがあります。 イギリス英語に比べると、アメリカ英語の意味が大きくなっています。 それは、特に北米の映画と音楽の影響が大きいからです。 これらはここ何十年も、世界中にその言語を広めてきました。 それどころか、かつてイングランドの植民地だったインドとパキスタンでさえも、今日ではアメリカニズムを取り入れています。 アメリカ英語を学びましょう。それは世界で最も影響の強い言語です!