フレーズ集

ja 曜日   »   ti መዓልታት ሰሙን

9 [九]

曜日

曜日

9 [ትሽዓተ]

9 [tishi‘ate]

መዓልታት ሰሙን

me‘alitati semuni

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ティグリニャ語 Play もっと
月曜日 እ- ሰኑይ እ_ ሰ__ እ- ሰ-ይ ------ እቲ ሰኑይ 0
me-a-it-ti----uni m_________ s_____ m-‘-l-t-t- s-m-n- ----------------- me‘alitati semuni
火曜日 እቲ--ሉስ እ_ ሰ__ እ- ሰ-ስ ------ እቲ ሰሉስ 0
me--lit--i s--u-i m_________ s_____ m-‘-l-t-t- s-m-n- ----------------- me‘alitati semuni
水曜日 እ- --ዕ እ_ ረ__ እ- ረ-ዕ ------ እቲ ረቡዕ 0
it----n-yi i__ s_____ i-ī s-n-y- ---------- itī senuyi
木曜日 እ----ስ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ስ ------ እቲ ሓሙስ 0
i-ī sen-yi i__ s_____ i-ī s-n-y- ---------- itī senuyi
金曜日 እቲ-ዓ-ቢ እ_ ዓ__ እ- ዓ-ቢ ------ እቲ ዓርቢ 0
itī--en--i i__ s_____ i-ī s-n-y- ---------- itī senuyi
土曜日 እቲ --ም እ_ ቀ__ እ- ቀ-ም ------ እቲ ቀዳም 0
itī-sel-si i__ s_____ i-ī s-l-s- ---------- itī selusi
日曜日 እ--ሰ--ት እ_ ሰ___ እ- ሰ-በ- ------- እቲ ሰንበት 0
i-ī-se-u-i i__ s_____ i-ī s-l-s- ---------- itī selusi
እ- ሰ-ን እ_ ሰ__ እ- ሰ-ን ------ እታ ሰሙን 0
it- se--si i__ s_____ i-ī s-l-s- ---------- itī selusi
月曜日から 日曜日まで ካ- --- ክ-ብ--ን-ት ካ_ ሰ__ ክ__ ሰ___ ካ- ሰ-ይ ክ-ብ ሰ-በ- --------------- ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት 0
i-ī--e--‘i i__ r_____ i-ī r-b-‘- ---------- itī rebu‘i
一日目は 月曜日 です 。 እቲ ቀ-ማይ መዓል- --- -ዩ። እ_ ቀ___ መ___ ሰ__ እ__ እ- ቀ-ማ- መ-ል- ሰ-ይ እ-። -------------------- እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። 0
i-ī-r-bu-i i__ r_____ i-ī r-b-‘- ---------- itī rebu‘i
二日目は 火曜日 です 。 እቲ-ካል-----ልቲ-ሰሉ--እ-። እ_ ካ___ መ___ ሰ__ እ__ እ- ካ-ኣ- መ-ል- ሰ-ስ እ-። -------------------- እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። 0
i---r----i i__ r_____ i-ī r-b-‘- ---------- itī rebu‘i
三日目は 水曜日 です 。 እቲ ሳል-ይ --ል- ረቡዕ እዩ። እ_ ሳ___ መ___ ረ__ እ__ እ- ሳ-ሳ- መ-ል- ረ-ዕ እ-። -------------------- እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። 0
i-- ḥ---si i__ ḥ_____ i-ī h-a-u-i ----------- itī ḥamusi
四日目は 木曜日 です 。 እቲ----- መዓልቲ ----እ-። እ_ ራ___ መ___ ሓ__ እ__ እ- ራ-ዓ- መ-ል- ሓ-ስ እ-። -------------------- እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። 0
i-----a--si i__ ḥ_____ i-ī h-a-u-i ----------- itī ḥamusi
五日目は 金曜日 です 。 እ--ሓምሻ--መዓ-----ቢ -ዩ። እ_ ሓ___ መ___ ዓ__ እ__ እ- ሓ-ሻ- መ-ል- ዓ-ቢ እ-። -------------------- እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። 0
itī-ḥa-u-i i__ ḥ_____ i-ī h-a-u-i ----------- itī ḥamusi
六日目は 土曜日 です 。 እ- -ዱሻይ-መ--ቲ---- -ዩ። እ_ ሻ___ መ___ ቀ__ እ__ እ- ሻ-ሻ- መ-ል- ቀ-ም እ-። -------------------- እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። 0
itī -a-i-ī i__ ‘_____ i-ī ‘-r-b- ---------- itī ‘aribī
七日目は 日曜日 です 。 እ- ሻ--ይ -ዓል- ---ት-እዩ። እ_ ሻ___ መ___ ሰ___ እ__ እ- ሻ-ዓ- መ-ል- ሰ-በ- እ-። --------------------- እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። 0
i-- ‘-r-bī i__ ‘_____ i-ī ‘-r-b- ---------- itī ‘aribī
一週間は 七日 です 。 እ----ን--ውዓ- መ-ል--- --ዎ። እ_ ሰ__ ሸ___ መ_____ ኣ___ እ- ሰ-ን ሸ-ዓ- መ-ል-ታ- ኣ-ዎ- ----------------------- እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። 0
it---a-i-ī i__ ‘_____ i-ī ‘-r-b- ---------- itī ‘aribī
私達は 五日間だけ 働きます 。 ን-ና ሓ----------ኢና --ርሕ። ን__ ሓ___ መ____ ኢ_ ን____ ን-ና ሓ-ሽ- መ-ል-ት ኢ- ን-ር-። ----------------------- ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። 0
i-ī k’e-a-i i__ k______ i-ī k-e-a-i ----------- itī k’edami

人工言語 エスペラント

英語は現在、最重要世界言語である。 英語ですべての人々は互いに理解しあうべきだ。 しかしその他の言語も、同じ目的を果たそうとしている。 たとえば、人工言語だ。 人工言語は意識的に発明され、広められている。 つまり、人工言語を構築するための計画がある。 人工言語では、異なる言語の要素が混合している。 それによって、人工言語は可能な限り多くの人々にとって学習可能となるはずだ。 つまり、どの人工言語の目標も、国際的コミュニケーションである。 最も有名な人工言語はエスペラントだ。 エスペラントは1887年にワルシャワで紹介された。 考案者は医者のルドヴィコ・ザメンホフ。 彼は不和の主な原因は、意思の疎通の問題にあるとみていた。 そのため、民族と民族をつなぐ言語を開発したいと考えた。 それによって、すべての人々は同等権利を持って互いに話すべきである。 彼のペンネームはドクター・エスペラント、”願う者”だった。 それは、どれだけ彼が自分の夢を信じていたかを示している。 全世界的な意思の疎通というアイディアはしかしもっと古い。 今日までに、たくさんの異なる人工言語が開発された。 それによって、寛容さや人権といった目標も結び付けられる。 エスペラントは今日、120カ国以上に話者がいる。 しかしエスペラントへの批判もある。 例えば、語彙の70%以上はロマン言語からの派生だ。 そしてエスペラントは明らかに印欧の影響が大きい。 話者は会議や協会で話し合う。 定期的に会合や講演もオーガナイズされている。 さて、エスペラントを話す気になりましたか? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
知っていましたか?
アメリカ英語は西ゲルマン言語の一つです。 カナダ英語のように、北アメリカの英語方言です。 約3億の人にとって母国語です。 これにより、最多話者を持つ英語のバリエーションとなります。 しかしイギリス英語にもよく似ています。 どちらのバリエーションの話者も、基本的には問題なく互いに理解できます。 どちらも強い訛りがある場合のみ、会話が難しくなります。 しかしこの2つのバリエーションにはまた、明らかな違いもいくつかあります。 特に異なるのは発音、語彙、そして正書法です。 いくつかの場合、文法や句読点も異なることがあります。 イギリス英語に比べると、アメリカ英語の意味が大きくなっています。 それは、特に北米の映画と音楽の影響が大きいからです。 これらはここ何十年も、世界中にその言語を広めてきました。 それどころか、かつてイングランドの植民地だったインドとパキスタンでさえも、今日ではアメリカニズムを取り入れています。 アメリカ英語を学びましょう。それは世界で最も影響の強い言語です!