部屋は 空いてます か ? |
ሓ- ክፍሊ -- ኣለ-ም-ዶ?
ሓ_ ክ__ ነ_ ኣ___ ዶ_
ሓ- ክ-ሊ ነ- ኣ-ኩ- ዶ-
-----------------
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
0
ab--ho--l- - mi--t--i
a__ h_____ - m_______
a-i h-t-l- - m-’-t-w-
---------------------
abi hoteli - mi’itawi
|
部屋は 空いてます か ?
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
abi hoteli - mi’itawi
|
部屋を 予約して あります 。 |
ሓ--ክፍ----በ ኣሎኩ።
ሓ_ ክ__ ጠ__ ኣ___
ሓ- ክ-ሊ ጠ-በ ኣ-ኩ-
---------------
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
0
a-- -ot-l--- ---i--wi
a__ h_____ - m_______
a-i h-t-l- - m-’-t-w-
---------------------
abi hoteli - mi’itawi
|
部屋を 予約して あります 。
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
abi hoteli - mi’itawi
|
私の 名前は ミィラー です 。 |
ሽ-ይ ሙ----ዩ።
ሽ__ ሙ__ እ__
ሽ-ይ ሙ-ር እ-።
-----------
ሽመይ ሙለር እዩ።
0
h---- k--i-ī-nets-a--l-ku-i-d-?
ḥ___ k_____ n_____ a______ d__
h-a-e k-f-l- n-t-’- a-e-u-i d-?
-------------------------------
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
私の 名前は ミィラー です 。
ሽመይ ሙለር እዩ።
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
シングルルーム 一部屋 お願い します 。 |
ን---ክ-ሊ ---የኒ ኣሎ-።
ን__ ክ__ የ____ ኣ_ ።
ን-ል ክ-ሊ የ-ል-ኒ ኣ- ።
------------------
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
0
h-a-- ki-i----e-s’a---ek-mi-do?
ḥ___ k_____ n_____ a______ d__
h-a-e k-f-l- n-t-’- a-e-u-i d-?
-------------------------------
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
シングルルーム 一部屋 お願い します 。
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
ダブルルーム 一部屋 お願い します 。 |
ድ-ብ ክፍሊ የ---ኒ-ኣሎ ።
ድ__ ክ__ የ____ ኣ_ ።
ድ-ብ ክ-ሊ የ-ል-ኒ ኣ- ።
------------------
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
0
h-a-e -i--lī -e--’a--leku----o?
ḥ___ k_____ n_____ a______ d__
h-a-e k-f-l- n-t-’- a-e-u-i d-?
-------------------------------
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
ダブルルーム 一部屋 お願い します 。
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
一泊 いくら です か ? |
ክን---ዋ-- -----ይ-?
ክ___ ዋ__ ን__ ለ___
ክ-ደ- ዋ-ኡ ን-ደ ለ-ቲ-
-----------------
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
0
ḥad- --f-l---’-l-be--loku።
ḥ___ k_____ t______ a_____
h-a-e k-f-l- t-e-ī-e a-o-u-
---------------------------
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
一泊 いくら です か ?
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
バスタブ付きの 部屋を お願い します 。 |
ኣ- -- ክ-ሊ--- መሕ-ቢ ደልየ ።
ኣ_ ሓ_ ክ__ ም_ መ___ ደ__ ።
ኣ- ሓ- ክ-ሊ ም- መ-ጸ- ደ-የ ።
-----------------------
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
0
ḥ--- k--i---t-e---e al---።
ḥ___ k_____ t______ a_____
h-a-e k-f-l- t-e-ī-e a-o-u-
---------------------------
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
バスタブ付きの 部屋を お願い します 。
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
シャワー付きの 部屋を お願い します 。 |
ሻ----ለዎ--ፍሊ ደ-የ።
ሻ__ ዘ__ ክ__ ደ___
ሻ-ር ዘ-ዎ ክ-ሊ ደ-የ-
----------------
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
0
ḥade k------t-e-īb- a-oku።
ḥ___ k_____ t______ a_____
h-a-e k-f-l- t-e-ī-e a-o-u-
---------------------------
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
シャワー付きの 部屋を お願い します 。
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
部屋を 見せて もらえます か ? |
ነ------ክር-ይዮ እኽእል-ዶ?
ነ_ ክ__ ክ____ እ___ ዶ_
ነ- ክ-ሊ ክ-እ-ዮ እ-እ- ዶ-
--------------------
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
0
s-i--yi--ul-ri-i-u።
s______ m_____ i___
s-i-e-i m-l-r- i-u-
-------------------
shimeyi muleri iyu።
|
部屋を 見せて もらえます か ?
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
shimeyi muleri iyu።
|
車庫は あります か ? |
ኣ-- ጋራጅ-ኣሎ--?
ኣ__ ጋ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ጋ-ጅ ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
0
s-ime-- --l--- --u።
s______ m_____ i___
s-i-e-i m-l-r- i-u-
-------------------
shimeyi muleri iyu።
|
車庫は あります か ?
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
shimeyi muleri iyu።
|
金庫は あります か ? |
ኣ-ዚ--ይፍ-ኣሎ -?
ኣ__ ሰ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ሰ-ፍ ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
0
s-----i-mule-i---u።
s______ m_____ i___
s-i-e-i m-l-r- i-u-
-------------------
shimeyi muleri iyu።
|
金庫は あります か ?
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
shimeyi muleri iyu።
|
ファックスは あります か ? |
ኣ-ዚ---- መግበ- ኣሎ ዶ?
ኣ__ ፋ__ መ___ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ፋ-ስ መ-በ- ኣ- ዶ-
------------------
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
0
ni-s’-l---i-----yed---yen- -l- ።
n_______ k_____ y_________ a__ ።
n-t-’-l- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
--------------------------------
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
ファックスは あります か ?
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
この 部屋に します 。 |
ጽቡቕ፣ -- -ፍ--ክወስዶ ---።
ጽ___ እ_ ክ__ ክ___ እ_ ።
ጽ-ቕ- እ- ክ-ሊ ክ-ስ- እ- ።
---------------------
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
0
ni-s’-l- k--i-ī-y--il-y-n--al--።
n_______ k_____ y_________ a__ ።
n-t-’-l- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
--------------------------------
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
この 部屋に します 。
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
鍵は こちら です 。 |
መ--ሕ-ኣ-- እ--ለ።
መ___ ኣ__ እ____
መ-ት- ኣ-ዚ እ-ሀ-።
--------------
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
0
n-ts’i-i ki---ī ye---i--nī-al- ።
n_______ k_____ y_________ a__ ።
n-t-’-l- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
--------------------------------
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
鍵は こちら です 。
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
これが 私の 荷物 です 。 |
ሳን-ይ ኣብዚ-ኣ-።
ሳ___ ኣ__ ኣ__
ሳ-ጣ- ኣ-ዚ ኣ-።
------------
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
0
d---bi ----l---e--l---nī---- ።
d_____ k_____ y_________ a__ ።
d-r-b- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
------------------------------
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
これが 私の 荷物 です 。
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
朝食は 何時 です か ? |
ቁር--ሰዓ--ክን---ኢዩ?
ቁ__ ሰ__ ክ___ ኢ__
ቁ-ሲ ሰ-ት ክ-ደ- ኢ-?
----------------
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
0
d-r-b- k-f-l- -e----ye-------።
d_____ k_____ y_________ a__ ።
d-r-b- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
------------------------------
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
朝食は 何時 です か ?
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
昼食は 何時 です か ? |
ም-ሕ ሰዓ- ---ይ--ዩ?
ም__ ሰ__ ክ___ ኣ__
ም-ሕ ሰ-ት ክ-ደ- ኣ-?
----------------
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
0
diri-i--ifilī -ed-liy-n- -l- ።
d_____ k_____ y_________ a__ ።
d-r-b- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
------------------------------
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
昼食は 何時 です か ?
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
夕食は 何時 です か ? |
ድራርሰዓት---ደይ -ዩ?
ድ_____ ክ___ ኢ__
ድ-ር-ዓ- ክ-ደ- ኢ-?
---------------
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
0
k------i-wagi-u --h--de -e--t-?
k_______ w_____ n_____ l______
k-n-d-y- w-g-’- n-h-a-e l-y-t-?
-------------------------------
kinideyi wagi’u niḥade leyitī?
|
夕食は 何時 です か ?
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
kinideyi wagi’u niḥade leyitī?
|