電話する |
ደ--፣-ምድዋል
ደ___ ም___
ደ-ለ- ም-ዋ-
---------
ደወለ፣ ምድዋል
0
ḥi--fi-3
ḥ_____ 3
h-i-u-i 3
---------
ḥilufi 3
|
|
電話した 。 |
ኣ- -----ረ።
ኣ_ ደ__ ኔ__
ኣ- ደ-ለ ኔ-።
----------
ኣነ ደዊለ ኔረ።
0
ḥi-u---3
ḥ_____ 3
h-i-u-i 3
---------
ḥilufi 3
|
電話した 。
ኣነ ደዊለ ኔረ።
ḥilufi 3
|
ずっと 電話していた 。 |
ብ-ሕ -----ው--ው-ለ።
ብ__ ግ_ ክ___ ው___
ብ-ሕ ግ- ክ-ው- ው-ለ-
----------------
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ።
0
dew--e--mi-i--li
d______ m_______
d-w-l-፣ m-d-w-l-
----------------
dewele፣ midiwali
|
ずっと 電話していた 。
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ።
dewele፣ midiwali
|
質問する |
ሓተተ-ሕቶ
ሓ_____
ሓ-ተ-ሕ-
------
ሓተተ፣ሕቶ
0
dew---፣--i--w--i
d______ m_______
d-w-l-፣ m-d-w-l-
----------------
dewele፣ midiwali
|
質問する
ሓተተ፣ሕቶ
dewele፣ midiwali
|
質問した 。 |
ሓ-ተ-ኔ-።
ሓ__ ኔ__
ሓ-ተ ኔ-።
-------
ሓቲተ ኔረ።
0
dewele፣ ---i---i
d______ m_______
d-w-l-፣ m-d-w-l-
----------------
dewele፣ midiwali
|
質問した 。
ሓቲተ ኔረ።
dewele፣ midiwali
|
いつも 質問した 。 |
ብዙሕ ግ- -ቲ--ኔረ።
ብ__ ግ_ ሓ__ ኔ__
ብ-ሕ ግ- ሓ-ተ ኔ-።
--------------
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ።
0
a---de-īle-nēr-።
a__ d_____ n____
a-e d-w-l- n-r-።
----------------
ane dewīle nēre።
|
いつも 質問した 。
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ።
ane dewīle nēre።
|
語る |
ነ--፣ኣ---ወ፣ ምዝ-ታው
ነ_________ ም____
ነ-ረ-ኣ-ን-ወ- ም-ን-ው
----------------
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው
0
an--dewī-e--ēr-።
a__ d_____ n____
a-e d-w-l- n-r-።
----------------
ane dewīle nēre።
|
語る
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው
ane dewīle nēre።
|
語った 。 |
ኣን---ግር --።
ኣ_ እ___ ኔ__
ኣ- እ-ግ- ኔ-።
-----------
ኣን እነግር ኔረ።
0
ane --wīle-n---።
a__ d_____ n____
a-e d-w-l- n-r-።
----------------
ane dewīle nēre።
|
語った 。
ኣን እነግር ኔረ።
ane dewīle nēre።
|
お話 すべてを 語った 。 |
ኣነ -ሉ -- --ኽ-እ-ግር--ረ።
ኣ_ ኩ_ ጊ_ ታ__ እ___ ኔ__
ኣ- ኩ- ጊ- ታ-ኽ እ-ግ- ኔ-።
---------------------
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ።
0
bi-uḥi gi-ē k-d--i-i --‘ī-e።
b_____ g___ k_______ w______
b-z-h-i g-z- k-d-w-l- w-‘-l-።
-----------------------------
bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
|
お話 すべてを 語った 。
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ።
bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
|
学ぶ |
ም--ዕ; -ም-ር
ም____ ም___
ም-ና-; ም-ሃ-
----------
ምጽናዕ; ምምሃር
0
bizu-̣i----- ----wi-- wi-ī--።
b_____ g___ k_______ w______
b-z-h-i g-z- k-d-w-l- w-‘-l-።
-----------------------------
bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
|
学ぶ
ምጽናዕ; ምምሃር
bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
|
学んだ 。 |
ኣ- እ--ር-ኔ-።
ኣ_ እ___ ኔ__
ኣ- እ-ሃ- ኔ-።
-----------
ኣነ እመሃር ኔረ።
0
b-zu--i-gi-ē ------li--i‘īl-።
b_____ g___ k_______ w______
b-z-h-i g-z- k-d-w-l- w-‘-l-።
-----------------------------
bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
|
学んだ 。
ኣነ እመሃር ኔረ።
bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
|
一晩中 勉強した 。 |
ኣነ ም-------ክ--- -ዒ-።
ኣ_ ም__ ም__ ክ___ ው___
ኣ- ም-እ ም-ት ክ-ሃ- ው-ለ-
--------------------
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ።
0
ḥa--t-፣h-ito
ḥ__________
h-a-e-e-h-i-o
-------------
ḥatete፣ḥito
|
一晩中 勉強した 。
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ።
ḥatete፣ḥito
|
働く |
ስ-ሕ፣---ሕ
ስ_______
ስ-ሕ-ም-ራ-
--------
ስራሕ፣ምስራሕ
0
h---et-፣-̣--o
ḥ__________
h-a-e-e-h-i-o
-------------
ḥatete፣ḥito
|
働く
ስራሕ፣ምስራሕ
ḥatete፣ḥito
|
働いた 。 |
ኣነ -----ኔ-።
ኣ_ እ___ ኔ__
ኣ- እ-ር- ኔ-።
-----------
ኣነ እሰርሕ ኔረ።
0
h-atete፣h-i-o
ḥ__________
h-a-e-e-h-i-o
-------------
ḥatete፣ḥito
|
働いた 。
ኣነ እሰርሕ ኔረ።
ḥatete፣ḥito
|
一日中 働いた 。 |
ኣ--ም-እ--ዓል- --ር- ኔ-።
ኣ_ ም__ መ___ እ___ ኔ__
ኣ- ም-እ መ-ል- እ-ር- ኔ-።
--------------------
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ።
0
ḥa--te--ēre።
ḥ_____ n____
h-a-ī-e n-r-።
-------------
ḥatīte nēre።
|
一日中 働いた 。
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ።
ḥatīte nēre።
|
食べる |
በ--፣--ብላዕ
በ___ ም___
በ-ዐ- ም-ላ-
---------
በልዐ፣ ምብላዕ
0
h--t-t- n--e።
ḥ_____ n____
h-a-ī-e n-r-።
-------------
ḥatīte nēre።
|
食べる
በልዐ፣ ምብላዕ
ḥatīte nēre።
|
食べた 。 |
ኣ-----።
ኣ_ ብ___
ኣ- ብ-ዐ-
-------
ኣነ ብሊዐ።
0
ḥat--e--ē-e።
ḥ_____ n____
h-a-ī-e n-r-።
-------------
ḥatīte nēre።
|
食べた 。
ኣነ ብሊዐ።
ḥatīte nēre።
|
料理を 全部 食べた 。 |
ኣነ-ብ-ሉኡ-እ- ም-- በሊ---።
ኣ_ ብ___ እ_ ም__ በ___ ።
ኣ- ብ-ሉ- እ- ም-ቢ በ-ዐ- ።
---------------------
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ።
0
bi-u-̣- g-z- -̣-t--e n-r-።
b_____ g___ ḥ_____ n____
b-z-h-i g-z- h-a-ī-e n-r-።
--------------------------
bizuḥi gizē ḥatīte nēre።
|
料理を 全部 食べた 。
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ።
bizuḥi gizē ḥatīte nēre።
|