その 単語が わかりません 。 |
እዚ-ቃል-ኣ---ድኣን-።
እ_ ቃ_ ኣ________
እ- ቃ- ኣ-ተ-ድ-ን-።
---------------
እዚ ቃል ኣይተረድኣንን።
0
alu-a 1
a____ 1
a-u-a 1
-------
aluta 1
|
その 単語が わかりません 。
እዚ ቃል ኣይተረድኣንን።
aluta 1
|
その 文章が わかりません 。 |
እ- ምሉእ--ሳ- ኣ--ረ-ኣንን።
እ_ ም______ ኣ________
እ- ም-እ-ሓ-ብ ኣ-ተ-ድ-ን-።
--------------------
እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን።
0
al----1
a____ 1
a-u-a 1
-------
aluta 1
|
その 文章が わかりません 。
እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን።
aluta 1
|
その 意味が わかりません 。 |
እ- -ር-ም----ረ-ኣን-።
እ_ ት___ ኣ________
እ- ት-ጉ- ኣ-ተ-ድ-ን-።
-----------------
እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን።
0
izī k---- -yit--e-i--n-ni።
i__ k____ a_______________
i-ī k-a-i a-i-e-e-i-a-i-i-
--------------------------
izī k’ali ayiteredi’anini።
|
その 意味が わかりません 。
እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን።
izī k’ali ayiteredi’anini።
|
男性教師 |
እቲ --ህር
እ_ መ___
እ- መ-ህ-
-------
እቲ መምህር
0
i-- ---li ayi-e-e-i------።
i__ k____ a_______________
i-ī k-a-i a-i-e-e-i-a-i-i-
--------------------------
izī k’ali ayiteredi’anini።
|
男性教師
እቲ መምህር
izī k’ali ayiteredi’anini።
|
先生の 言っている ことが わかります か ? |
ነ- -ም-ር-ት--ዎ--ኹም?
ነ_ መ___ ት___ ዲ___
ነ- መ-ህ- ት-ዱ- ዲ-ም-
-----------------
ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም?
0
iz- --a-i-a-it---di’-nini።
i__ k____ a_______________
i-ī k-a-i a-i-e-e-i-a-i-i-
--------------------------
izī k’ali ayiteredi’anini።
|
先生の 言っている ことが わかります か ?
ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም?
izī k’ali ayiteredi’anini።
|
ええ 、 よく わかります 。 |
እወ- ጽ-ቕ-እ--ዝርድኦ።
እ__ ጽ__ እ_ ዝ____
እ-፣ ጽ-ቕ እ- ዝ-ድ-።
----------------
እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ።
0
i-ī m----i-h-a--bi-ay-te---i--ni-i።
i__ m____________ a_______________
i-ī m-l-’---̣-s-b- a-i-e-e-i-a-i-i-
-----------------------------------
itī milu’i-ḥasabi ayiteredi’anini።
|
ええ 、 よく わかります 。
እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ።
itī milu’i-ḥasabi ayiteredi’anini።
|
女性教師 |
እታ---ህር
እ_ መ___
እ- መ-ህ-
-------
እታ መምህር
0
i-- -il--i--̣----i ayi-e----’anini።
i__ m____________ a_______________
i-ī m-l-’---̣-s-b- a-i-e-e-i-a-i-i-
-----------------------------------
itī milu’i-ḥasabi ayiteredi’anini።
|
女性教師
እታ መምህር
itī milu’i-ḥasabi ayiteredi’anini።
|
先生の 言っている ことが わかります か ? |
ነታ-መ--ር---ድ-ዎ -ኹ-?
ነ_ መ___ ት____ ዲ___
ነ- መ-ህ- ት-ድ-ዎ ዲ-ም-
------------------
ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም?
0
it--m------ḥasabi ayit-red-’anin-።
i__ m____________ a_______________
i-ī m-l-’---̣-s-b- a-i-e-e-i-a-i-i-
-----------------------------------
itī milu’i-ḥasabi ayiteredi’anini።
|
先生の 言っている ことが わかります か ?
ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም?
itī milu’i-ḥasabi ayiteredi’anini።
|
ええ 、 よく わかります 。 |
እወ--ጽ-- -- -ርድኣ።
እ__ ጽ__ ጌ_ እ____
እ-፣ ጽ-ቕ ጌ- እ-ድ-።
----------------
እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ።
0
i-- ------mi-a-i-e-ed--an-ni።
i__ t_______ a_______________
i-ī t-r-g-m- a-i-e-e-i-a-i-i-
-----------------------------
itī tirigumi ayiteredi’anini።
|
ええ 、 よく わかります 。
እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ።
itī tirigumi ayiteredi’anini።
|
人々 |
እ-ም ሰ-ት
እ__ ሰ__
እ-ም ሰ-ት
-------
እቶም ሰባት
0
itī-tir--um- -y----e-i’a-ini።
i__ t_______ a_______________
i-ī t-r-g-m- a-i-e-e-i-a-i-i-
-----------------------------
itī tirigumi ayiteredi’anini።
|
人々
እቶም ሰባት
itī tirigumi ayiteredi’anini።
|
人々の 言う ことが わかります か ? |
ነቶም ሰባት---ድ--ም---ም?
ነ__ ሰ__ ት_____ ዲ___
ነ-ም ሰ-ት ት-ድ-ዎ- ዲ-ም-
-------------------
ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም?
0
i---t-rigum--ayi--r-d-’a-i--።
i__ t_______ a_______________
i-ī t-r-g-m- a-i-e-e-i-a-i-i-
-----------------------------
itī tirigumi ayiteredi’anini።
|
人々の 言う ことが わかります か ?
ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም?
itī tirigumi ayiteredi’anini።
|
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。 |
ኖ፣ -ቡቕ--ረ ኣ----ምን‘የ።
ኖ_ ጽ__ ጌ_ ኣ_________
ኖ- ጽ-ቕ ጌ- ኣ-ር-ኦ-ን-የ-
--------------------
ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ።
0
it--me--hi-i
i__ m_______
i-ī m-m-h-r-
------------
itī memihiri
|
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ።
itī memihiri
|
ガールフレンド |
እታ---ቃሪት
እ_ ኣ____
እ- ኣ-ቃ-ት
--------
እታ ኣፍቃሪት
0
i-ī ----hiri
i__ m_______
i-ī m-m-h-r-
------------
itī memihiri
|
ガールフレンド
እታ ኣፍቃሪት
itī memihiri
|
ガールフレンドは います か ? |
ኣፍ--ት--ላ--ም ዶ?
ኣ____ ኣ____ ዶ_
ኣ-ቃ-ት ኣ-ት-ም ዶ-
--------------
ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ?
0
i-ī -emi--ri
i__ m_______
i-ī m-m-h-r-
------------
itī memihiri
|
ガールフレンドは います か ?
ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ?
itī memihiri
|
ええ 、 います 。 |
እ- -ላትኒ።
እ_ ኣ____
እ- ኣ-ት-።
--------
እወ ኣላትኒ።
0
n-tī me--h-r- t-r---wo ---̱u--?
n___ m_______ t_______ d______
n-t- m-m-h-r- t-r-d-w- d-h-u-i-
-------------------------------
netī memihiri tiriduwo dīẖumi?
|
ええ 、 います 。
እወ ኣላትኒ።
netī memihiri tiriduwo dīẖumi?
|
娘 |
እታ----(--)
እ_ ው______
እ- ው-ድ-ጓ-)
----------
እታ ውላድ(ጓል)
0
netī---m-hir---i--du---d----mi?
n___ m_______ t_______ d______
n-t- m-m-h-r- t-r-d-w- d-h-u-i-
-------------------------------
netī memihiri tiriduwo dīẖumi?
|
娘
እታ ውላድ(ጓል)
netī memihiri tiriduwo dīẖumi?
|
あなたに 娘さんは います か ? |
ውላ- -ላ-----?
ው__ ኣ____ ዶ_
ው-ድ ኣ-ት-ም ዶ-
------------
ውላድ ኣላትኩም ዶ?
0
n--ī ----------i--duwo -ī-----?
n___ m_______ t_______ d______
n-t- m-m-h-r- t-r-d-w- d-h-u-i-
-------------------------------
netī memihiri tiriduwo dīẖumi?
|
あなたに 娘さんは います か ?
ውላድ ኣላትኩም ዶ?
netī memihiri tiriduwo dīẖumi?
|
いいえ 、 いません 。 |
ኖ-የብለይ-።
ኖ የ_____
ኖ የ-ለ-ን-
--------
ኖ የብለይን።
0
i----ts’ib---’i-i---zi-idi’-።
i___ t________ i__ z________
i-e- t-’-b-k-’- i-e z-r-d-’-።
-----------------------------
iwe፣ ts’ibuḵ’i iye ziridi’o።
|
いいえ 、 いません 。
ኖ የብለይን።
iwe፣ ts’ibuḵ’i iye ziridi’o።
|