その 単語が わかりません 。 |
ቃ--አ-ገ--ም።
ቃ_ አ______
ቃ- አ-ገ-ኝ-።
----------
ቃሉ አልገባኝም።
0
t-k’---n- 1
t________ 1
t-k-a-a-ī 1
-----------
tek’aranī 1
|
その 単語が わかりません 。
ቃሉ አልገባኝም።
tek’aranī 1
|
その 文章が わかりません 。 |
አ-----ገ---ል-ባኝ-።
አ___ ነ__ አ______
አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-።
----------------
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
0
t-k’ara---1
t________ 1
t-k-a-a-ī 1
-----------
tek’aranī 1
|
その 文章が わかりません 。
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
tek’aranī 1
|
その 意味が わかりません 。 |
ት--ሙ አ-ገባ-ም።
ት___ አ______
ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-።
------------
ትርጉሙ አልገባኝም።
0
k-alu--l----a-yi-i.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
その 意味が わかりません 。
ትርጉሙ አልገባኝም።
k’alu āligebanyimi.
|
男性教師 |
መም-ሩ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሩ
0
k’--u------b----m-.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
男性教師
መምህሩ
k’alu āligebanyimi.
|
先生の 言っている ことが わかります か ? |
መ---- -ረ--ል?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል-
------------
መምህሩን ይረዱታል?
0
k--lu---ig----yi-i.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
先生の 言っている ことが わかります か ?
መምህሩን ይረዱታል?
k’alu āligebanyimi.
|
ええ 、 よく わかります 。 |
አዎ----ሩ-እረ--ለ-።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
0
ā----t--ne-e---āli-eb--y-m-.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
ええ 、 よく わかります 。
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
ārefite negeru āligebanyimi.
|
女性教師 |
መም-ሯ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሯ
0
āref-te-neg--- -l--ebanyim-.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
女性教師
መምህሯ
ārefite negeru āligebanyimi.
|
先生の 言っている ことが わかります か ? |
መም-ሯን-ይረ--ል?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል-
------------
መምህሯን ይረዷታል?
0
ār--ite -eg--u āl--e---yimi.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
先生の 言っている ことが わかります か ?
መምህሯን ይረዷታል?
ārefite negeru āligebanyimi.
|
ええ 、 よく わかります 。 |
አ- ፤-ጥ- እ--ታ-ው።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
0
ti--g------ig-ba-y---.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
ええ 、 よく わかります 。
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
tirigumu āligebanyimi.
|
人々 |
ህዝብ
ህ__
ህ-ብ
---
ህዝብ
0
t-ri---u ---geban--mi.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
人々
ህዝብ
tirigumu āligebanyimi.
|
人々の 言う ことが わかります か ? |
ህዝቡ----ዱ--?
ህ___ ይ_____
ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል-
-----------
ህዝቡን ይረዱታል?
0
tir----- āl-----nyim-.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
人々の 言う ことが わかります か ?
ህዝቡን ይረዱታል?
tirigumu āligebanyimi.
|
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。 |
አይ--እ--- ጥሩ አልረዳ--ም።
አ_ ፤____ ጥ_ አ_______
አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም-
--------------------
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
0
me-i-i-u
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
memihiru
|
ガールフレンド |
ሴ- ጋ-ኛ
ሴ_ ጋ__
ሴ- ጋ-ኛ
------
ሴት ጋደኛ
0
m-m-h-ru
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
|
ガールフレンドは います か ? |
ሴ--ጋ-ኛ -ለዎ-?
ሴ_ ጋ__ አ____
ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-?
------------
ሴት ጋደኛ አለዎት?
0
mem----u
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
ガールフレンドは います か ?
ሴት ጋደኛ አለዎት?
memihiru
|
ええ 、 います 。 |
አ- ፤ አለኝ።
አ_ ፤ አ___
አ- ፤ አ-ኝ-
---------
አዎ ፤ አለኝ።
0
m---h-ru-i y---dutali?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
ええ 、 います 。
አዎ ፤ አለኝ።
memihiruni yiredutali?
|
娘 |
ሴት--ጅ
ሴ_ ል_
ሴ- ል-
-----
ሴት ልጅ
0
m-m-hi---i----edutali?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
娘
ሴት ልጅ
memihiruni yiredutali?
|
あなたに 娘さんは います か ? |
ሴት -ጅ---ዎት?
ሴ_ ል_ አ____
ሴ- ል- አ-ዎ-?
-----------
ሴት ልጅ አለዎት?
0
m--ihir-n- yire------?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
あなたに 娘さんは います か ?
ሴት ልጅ አለዎት?
memihiruni yiredutali?
|
いいえ 、 いません 。 |
አ- ፤ --ኝ-።
አ_ ፤ የ____
አ- ፤ የ-ኝ-።
----------
አይ ፤ የለኝም።
0
āw- ;-t-ir--ire-awa--w-.
ā__ ; t____ i___________
ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i-
------------------------
āwo ; t’iru iredawalewi.
|
いいえ 、 いません 。
አይ ፤ የለኝም።
āwo ; t’iru iredawalewi.
|