その 単語が わかりません 。 |
ቃሉ አ-ገባኝም።
ቃ_ አ______
ቃ- አ-ገ-ኝ-።
----------
ቃሉ አልገባኝም።
0
t-k--ran--1
t________ 1
t-k-a-a-ī 1
-----------
tek’aranī 1
|
その 単語が わかりません 。
ቃሉ አልገባኝም።
tek’aranī 1
|
その 文章が わかりません 。 |
አ--ተ --ሩ አልገባኝም።
አ___ ነ__ አ______
አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-።
----------------
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
0
t---aranī-1
t________ 1
t-k-a-a-ī 1
-----------
tek’aranī 1
|
その 文章が わかりません 。
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
tek’aranī 1
|
その 意味が わかりません 。 |
ት--ሙ-አ-ገ---።
ት___ አ______
ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-።
------------
ትርጉሙ አልገባኝም።
0
k-a-u ā-i-e---y-m-.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
その 意味が わかりません 。
ትርጉሙ አልገባኝም።
k’alu āligebanyimi.
|
男性教師 |
መ-ህሩ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሩ
0
k---u------b--y--i.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
男性教師
መምህሩ
k’alu āligebanyimi.
|
先生の 言っている ことが わかります か ? |
መ-ህሩን-ይረዱ-ል?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል-
------------
መምህሩን ይረዱታል?
0
k’alu-ālig----yi-i.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
先生の 言っている ことが わかります か ?
መምህሩን ይረዱታል?
k’alu āligebanyimi.
|
ええ 、 よく わかります 。 |
አ--- ጥ- --ዳ--ው።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
0
ā-efi----e-e-u -l-g----y-m-.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
ええ 、 よく わかります 。
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
ārefite negeru āligebanyimi.
|
女性教師 |
መም-ሯ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሯ
0
ā--f-te ---eru-ā---e--ny---.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
女性教師
መምህሯ
ārefite negeru āligebanyimi.
|
先生の 言っている ことが わかります か ? |
መ--ሯን-ይረ--ል?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል-
------------
መምህሯን ይረዷታል?
0
ār--ite n-ge-- āl-geb-n-i-i.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
先生の 言っている ことが わかります か ?
መምህሯን ይረዷታል?
ārefite negeru āligebanyimi.
|
ええ 、 よく わかります 。 |
አዎ-፤--ሩ-እ--ታ--።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
0
t--ig-mu--ligebanyimi.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
ええ 、 よく わかります 。
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
tirigumu āligebanyimi.
|
人々 |
ህዝብ
ህ__
ህ-ብ
---
ህዝብ
0
ti---umu -l----a---mi.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
人々
ህዝብ
tirigumu āligebanyimi.
|
人々の 言う ことが わかります か ? |
ህዝቡ---ረዱታል?
ህ___ ይ_____
ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል-
-----------
ህዝቡን ይረዱታል?
0
t-ri-umu -l-geb---i-i.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
人々の 言う ことが わかります か ?
ህዝቡን ይረዱታል?
tirigumu āligebanyimi.
|
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。 |
አ----ነ--------ረዳቸው-።
አ_ ፤____ ጥ_ አ_______
አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም-
--------------------
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
0
m---hiru
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
memihiru
|
ガールフレンド |
ሴ- ጋደኛ
ሴ_ ጋ__
ሴ- ጋ-ኛ
------
ሴት ጋደኛ
0
mem-hiru
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
|
ガールフレンドは います か ? |
ሴ- ጋ---አለዎት?
ሴ_ ጋ__ አ____
ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-?
------------
ሴት ጋደኛ አለዎት?
0
m--i---u
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
ガールフレンドは います か ?
ሴት ጋደኛ አለዎት?
memihiru
|
ええ 、 います 。 |
አ- ፤ -ለኝ።
አ_ ፤ አ___
አ- ፤ አ-ኝ-
---------
አዎ ፤ አለኝ።
0
m-m-h------yi--d--al-?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
ええ 、 います 。
አዎ ፤ አለኝ።
memihiruni yiredutali?
|
娘 |
ሴት--ጅ
ሴ_ ል_
ሴ- ል-
-----
ሴት ልጅ
0
memi--ru-i-y-r--u---i?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
娘
ሴት ልጅ
memihiruni yiredutali?
|
あなたに 娘さんは います か ? |
ሴት -- ---ት?
ሴ_ ል_ አ____
ሴ- ል- አ-ዎ-?
-----------
ሴት ልጅ አለዎት?
0
m---hir--- -ir-dut-li?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
あなたに 娘さんは います か ?
ሴት ልጅ አለዎት?
memihiruni yiredutali?
|
いいえ 、 いません 。 |
አ-----ለኝም።
አ_ ፤ የ____
አ- ፤ የ-ኝ-።
----------
አይ ፤ የለኝም።
0
āwo---t---- i--d--a-ew-.
ā__ ; t____ i___________
ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i-
------------------------
āwo ; t’iru iredawalewi.
|
いいえ 、 いません 。
አይ ፤ የለኝም።
āwo ; t’iru iredawalewi.
|