その 単語が わかりません 。 |
ቃ- ------።
ቃ_ አ______
ቃ- አ-ገ-ኝ-።
----------
ቃሉ አልገባኝም።
0
te--ar--ī 1
t________ 1
t-k-a-a-ī 1
-----------
tek’aranī 1
|
その 単語が わかりません 。
ቃሉ አልገባኝም።
tek’aranī 1
|
その 文章が わかりません 。 |
አ--- -ገሩ-አ-ገባ--።
አ___ ነ__ አ______
አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-።
----------------
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
0
tek’-ra---1
t________ 1
t-k-a-a-ī 1
-----------
tek’aranī 1
|
その 文章が わかりません 。
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
tek’aranī 1
|
その 意味が わかりません 。 |
ትርጉ- አልገባኝም።
ት___ አ______
ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-።
------------
ትርጉሙ አልገባኝም።
0
k-alu ā-ige-a-----.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
その 意味が わかりません 。
ትርጉሙ አልገባኝም።
k’alu āligebanyimi.
|
男性教師 |
መም-ሩ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሩ
0
k’-l----i--ba---mi.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
男性教師
መምህሩ
k’alu āligebanyimi.
|
先生の 言っている ことが わかります か ? |
መ---ን ይ-ዱታ-?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል-
------------
መምህሩን ይረዱታል?
0
k--lu --ige-a--i--.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
先生の 言っている ことが わかります か ?
መምህሩን ይረዱታል?
k’alu āligebanyimi.
|
ええ 、 よく わかります 。 |
አ--፤ ጥሩ -ረ---ው።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
0
ār-f--e ---eru--l--eb-ny-mi.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
ええ 、 よく わかります 。
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
ārefite negeru āligebanyimi.
|
女性教師 |
መም-ሯ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሯ
0
ā--f--e ---e------ge---y-mi.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
女性教師
መምህሯ
ārefite negeru āligebanyimi.
|
先生の 言っている ことが わかります か ? |
መምህሯን---ዷታ-?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል-
------------
መምህሯን ይረዷታል?
0
ā--f-t- -eg--- -l-ge----i--.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
先生の 言っている ことが わかります か ?
መምህሯን ይረዷታል?
ārefite negeru āligebanyimi.
|
ええ 、 よく わかります 。 |
አ- ---ሩ--ረዳታለው።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
0
tir-g--u-ā-ig--anyi--.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
ええ 、 よく わかります 。
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
tirigumu āligebanyimi.
|
人々 |
ህዝብ
ህ__
ህ-ብ
---
ህዝብ
0
ti-i-u-u āli-eb--yi-i.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
人々
ህዝብ
tirigumu āligebanyimi.
|
人々の 言う ことが わかります か ? |
ህ---------?
ህ___ ይ_____
ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል-
-----------
ህዝቡን ይረዱታል?
0
tiri-umu ā-----a-yi-i.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
人々の 言う ことが わかります か ?
ህዝቡን ይረዱታል?
tirigumu āligebanyimi.
|
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。 |
አ- -እ-ሱን-ጥ- --ረ--ውም።
አ_ ፤____ ጥ_ አ_______
አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም-
--------------------
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
0
me--hi-u
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
memihiru
|
ガールフレンド |
ሴ---ደኛ
ሴ_ ጋ__
ሴ- ጋ-ኛ
------
ሴት ጋደኛ
0
mem---ru
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
|
ガールフレンドは います か ? |
ሴት-ጋደኛ -ለ--?
ሴ_ ጋ__ አ____
ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-?
------------
ሴት ጋደኛ አለዎት?
0
me---iru
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
ガールフレンドは います か ?
ሴት ጋደኛ አለዎት?
memihiru
|
ええ 、 います 。 |
አ- ፤-አ--።
አ_ ፤ አ___
አ- ፤ አ-ኝ-
---------
አዎ ፤ አለኝ።
0
memihiru-i --r--u-ali?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
ええ 、 います 。
አዎ ፤ አለኝ።
memihiruni yiredutali?
|
娘 |
ሴት-ልጅ
ሴ_ ል_
ሴ- ል-
-----
ሴት ልጅ
0
me---ir-n- y---d-t-l-?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
娘
ሴት ልጅ
memihiruni yiredutali?
|
あなたに 娘さんは います か ? |
ሴ- ል----ዎት?
ሴ_ ል_ አ____
ሴ- ል- አ-ዎ-?
-----------
ሴት ልጅ አለዎት?
0
me---iru---y-redu--li?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
あなたに 娘さんは います か ?
ሴት ልጅ አለዎት?
memihiruni yiredutali?
|
いいえ 、 いません 。 |
አይ ፤ ---ም።
አ_ ፤ የ____
አ- ፤ የ-ኝ-።
----------
አይ ፤ የለኝም።
0
āw- --t-iru-i--dawa-e--.
ā__ ; t____ i___________
ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i-
------------------------
āwo ; t’iru iredawalewi.
|
いいえ 、 いません 。
አይ ፤ የለኝም።
āwo ; t’iru iredawalewi.
|