バスに 乗り遅れたの です か ? |
አ---ሱ --ለ---ሽ?
አ____ አ_______
አ-ቶ-ሱ አ-ለ-ህ-ሽ-
--------------
አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ?
0
k’et-e-o
k_______
k-e-’-r-
--------
k’et’ero
|
バスに 乗り遅れたの です か ?
አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ?
k’et’ero
|
私は 30分も あなたを 待って いました 。 |
ለግ-ሽ-ሰ-ት-ጠበኩ--ሽ።
ለ___ ሰ__ ጠ______
ለ-ማ- ሰ-ት ጠ-ኩ-/-።
----------------
ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ።
0
k----ero
k_______
k-e-’-r-
--------
k’et’ero
|
私は 30分も あなたを 待って いました 。
ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ።
k’et’ero
|
あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ? |
ሞ-ይ-ክ--)ን አልያ-ከ-ም/---?
ሞ________ አ___________
ሞ-ይ-ክ-ሽ-ን አ-ያ-ከ-ም-ሽ-ም-
----------------------
ሞባይልክ(ሽ)ን አልያዝከውም/ሽውም?
0
ā-i-o---u---e---’e-i-sh-?
ā________ ā______________
ā-i-o-ī-u ā-e-e-’-h-/-h-?
-------------------------
āwitobīsu āmelet’ehi/shi?
|
あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ?
ሞባይልክ(ሽ)ን አልያዝከውም/ሽውም?
āwitobīsu āmelet’ehi/shi?
|
今度は 遅れない ように ! |
በ-ቀጥ----ዜ--ሰአቱ---ኝ!
በ_____ ጊ_ በ___ ተ___
በ-ቀ-ለ- ጊ- በ-አ- ተ-ኝ-
-------------------
በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ!
0
āw-t-b--u--mele--e--/s-i?
ā________ ā______________
ā-i-o-ī-u ā-e-e-’-h-/-h-?
-------------------------
āwitobīsu āmelet’ehi/shi?
|
今度は 遅れない ように !
በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ!
āwitobīsu āmelet’ehi/shi?
|
今度は タクシーで 来なさい ! |
በሚቀ--ው--ዜ ታክሲ --!
በ_____ ጊ_ ታ__ ያ__
በ-ቀ-ለ- ጊ- ታ-ሲ ያ-!
-----------------
በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ!
0
āwi-----u --el----hi-s-i?
ā________ ā______________
ā-i-o-ī-u ā-e-e-’-h-/-h-?
-------------------------
āwitobīsu āmelet’ehi/shi?
|
今度は タクシーで 来なさい !
በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ!
āwitobīsu āmelet’ehi/shi?
|
今度は 傘を 持ってくる ように ! |
በሚ-ጥ---ጊዜ ጃን-- -ዝ!
በ_____ ጊ_ ጃ___ ያ__
በ-ቀ-ለ- ጊ- ጃ-ጥ- ያ-!
------------------
በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ!
0
le--m--hi -e-a-i---e-e--h--shi.
l________ s_____ t_____________
l-g-m-s-i s-‘-t- t-e-e-u-i-s-i-
-------------------------------
legimashi se‘ati t’ebekuhi/shi.
|
今度は 傘を 持ってくる ように !
በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ!
legimashi se‘ati t’ebekuhi/shi.
|
明日は 時間が あります 。 |
ነገ እረ-- ነኝ።
ነ_ እ___ ነ__
ነ- እ-ፍ- ነ-።
-----------
ነገ እረፍት ነኝ።
0
l-g-m-s-i --‘ati -’eb--uh-/sh-.
l________ s_____ t_____________
l-g-m-s-i s-‘-t- t-e-e-u-i-s-i-
-------------------------------
legimashi se‘ati t’ebekuhi/shi.
|
明日は 時間が あります 。
ነገ እረፍት ነኝ።
legimashi se‘ati t’ebekuhi/shi.
|
明日 、 会いましょう か ? |
ነገ--ን--ኝ?
ነ_ እ_____
ነ- እ-ገ-ኝ-
---------
ነገ እንገናኝ?
0
l--ima-hi--e‘a-- -’-bek-h-/-hi.
l________ s_____ t_____________
l-g-m-s-i s-‘-t- t-e-e-u-i-s-i-
-------------------------------
legimashi se‘ati t’ebekuhi/shi.
|
明日 、 会いましょう か ?
ነገ እንገናኝ?
legimashi se‘ati t’ebekuhi/shi.
|
残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。 |
አ-ና-ው!---አልችልም።
አ_______ አ_____
አ-ና-ው-ነ- አ-ች-ም-
---------------
አዝናለው!ነገ አልችልም።
0
m---y-li-i--h-)ni ā---azike---i/s-i----?
m________________ ā_____________________
m-b-y-l-k-(-h-)-i ā-i-a-i-e-i-i-s-i-i-i-
----------------------------------------
mobayiliki(shi)ni āliyazikewimi/shiwimi?
|
残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。
አዝናለው!ነገ አልችልም።
mobayiliki(shi)ni āliyazikewimi/shiwimi?
|
今週末 、 もう 予定が 入って います か ? |
ለሳ--- መ-ረሻ--ኖች--ቅድ-አለ---?
ለ____ መ___ ቀ__ እ__ አ_____
ለ-ም-ቱ መ-ረ- ቀ-ች እ-ድ አ-ህ-ሽ-
-------------------------
ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ?
0
mo---ilik------n- ā-iy--i---i-----i-i-i?
m________________ ā_____________________
m-b-y-l-k-(-h-)-i ā-i-a-i-e-i-i-s-i-i-i-
----------------------------------------
mobayiliki(shi)ni āliyazikewimi/shiwimi?
|
今週末 、 もう 予定が 入って います か ?
ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ?
mobayiliki(shi)ni āliyazikewimi/shiwimi?
|
それとも 、 先約が あるの です か ? |
ወይም አስቀ--ህ/---ጠ-----ል--ል?
ወ__ አ_______ ቀ__ ይ_______
ወ-ም አ-ቀ-መ-/- ቀ-ሮ ይ-ካ-/-ል-
-------------------------
ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል?
0
m---y-l-ki--h--ni āl-y-zik-w-mi/s--w---?
m________________ ā_____________________
m-b-y-l-k-(-h-)-i ā-i-a-i-e-i-i-s-i-i-i-
----------------------------------------
mobayiliki(shi)ni āliyazikewimi/shiwimi?
|
それとも 、 先約が あるの です か ?
ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል?
mobayiliki(shi)ni āliyazikewimi/shiwimi?
|
週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。 |
በሳ--ቱ--ጨረ- እን--ኝ-ነው ---የም-ው።
በ____ መ___ እ____ ነ_ እ_ የ____
በ-ም-ቱ መ-ረ- እ-ገ-ኝ ነ- እ- የ-ለ-።
----------------------------
በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው።
0
be--k-e---l--i-gīz- ----’--u--ege-y-!
b_____________ g___ b_______ t_______
b-m-k-e-’-l-w- g-z- b-s-’-t- t-g-n-i-
-------------------------------------
bemīk’et’ilewi gīzē bese’ātu tegenyi!
|
週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。
በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው።
bemīk’et’ilewi gīzē bese’ātu tegenyi!
|
ピクニックに 行きましょう か ? |
ሽርሽር---ሄድ -ሻላ-?
ሽ___ ብ___ ይ____
ሽ-ሽ- ብ-ሄ- ይ-ላ-?
---------------
ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል?
0
bem--’-t’-lew- gīzē--ese-ā-- ----n-i!
b_____________ g___ b_______ t_______
b-m-k-e-’-l-w- g-z- b-s-’-t- t-g-n-i-
-------------------------------------
bemīk’et’ilewi gīzē bese’ātu tegenyi!
|
ピクニックに 行きましょう か ?
ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል?
bemīk’et’ilewi gīzē bese’ātu tegenyi!
|
浜辺に 行きましょう か ? |
ወደ--ህር-ዳ-ቻ--ንሄ- ይ-ላ-?
ወ_ ባ__ ዳ__ ብ___ ይ____
ወ- ባ-ር ዳ-ቻ ብ-ሄ- ይ-ላ-?
---------------------
ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል?
0
b-mī-’et’----i ------ese---- t-g-n-i!
b_____________ g___ b_______ t_______
b-m-k-e-’-l-w- g-z- b-s-’-t- t-g-n-i-
-------------------------------------
bemīk’et’ilewi gīzē bese’ātu tegenyi!
|
浜辺に 行きましょう か ?
ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል?
bemīk’et’ilewi gīzē bese’ātu tegenyi!
|
山に 行きましょう か ? |
ወ- ተራ-ዎቹ ብን----ሻ-ል?
ወ_ ተ____ ብ___ ይ____
ወ- ተ-ራ-ቹ ብ-ሄ- ይ-ላ-?
-------------------
ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል?
0
be-ī---t--le-----zē ta---ī ya--!
b_____________ g___ t_____ y____
b-m-k-e-’-l-w- g-z- t-k-s- y-z-!
--------------------------------
bemīk’et’ilewi gīzē takisī yazi!
|
山に 行きましょう か ?
ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል?
bemīk’et’ilewi gīzē takisī yazi!
|
オフィスに 迎えに 行きます 。 |
ከ-- መ----ወስድካ--/ -ለው።
ከ__ መ__ እ_______ ሻ___
ከ-ሮ መ-ቼ እ-ስ-ካ-ው- ሻ-ው-
---------------------
ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
0
be-ī-’et-i---i-g-zē-ta--s- yaz-!
b_____________ g___ t_____ y____
b-m-k-e-’-l-w- g-z- t-k-s- y-z-!
--------------------------------
bemīk’et’ilewi gīzē takisī yazi!
|
オフィスに 迎えに 行きます 。
ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
bemīk’et’ilewi gīzē takisī yazi!
|
家に 迎えに 行きます 。 |
ከቤ- --ቼ -ወ---ለ-- --ው።
ከ__ መ__ እ_______ ሻ___
ከ-ት መ-ቼ እ-ስ-ካ-ው- ሻ-ው-
---------------------
ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
0
b----’e-’--ewi --zē-t-kisī ----!
b_____________ g___ t_____ y____
b-m-k-e-’-l-w- g-z- t-k-s- y-z-!
--------------------------------
bemīk’et’ilewi gīzē takisī yazi!
|
家に 迎えに 行きます 。
ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
bemīk’et’ilewi gīzē takisī yazi!
|
バス停 まで 迎えに 行きます 。 |
ከ--ቢስ -ቆሚ--ጋ- እ---ካ--/ -ለው።
ከ____ ማ___ ጋ_ እ_______ ሻ___
ከ-ቶ-ስ ማ-ሚ- ጋ- እ-ስ-ካ-ው- ሻ-ው-
---------------------------
ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው።
0
b------t’----i-g-zē-j----’i---y-z-!
b_____________ g___ j________ y____
b-m-k-e-’-l-w- g-z- j-n-t-i-a y-z-!
-----------------------------------
bemīk’et’ilewi gīzē janit’ila yazi!
|
バス停 まで 迎えに 行きます 。
ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው።
bemīk’et’ilewi gīzē janit’ila yazi!
|