必然/必要 |
መሆ- ወይም--ደረግ ---ት
መ__ ወ__ መ___ ያ___
መ-ን ወ-ም መ-ረ- ያ-በ-
-----------------
መሆን ወይም መደረግ ያለበት
0
yeh--e --g-r--l--es--at- (ā---e-a-i)
y_____ n_____ l_________ (__________
y-h-n- n-g-r- l-m-s-r-t- (-s-g-d-j-)
------------------------------------
yehone negeri lemesirati (āsigedaji)
|
必然/必要
መሆን ወይም መደረግ ያለበት
yehone negeri lemesirati (āsigedaji)
|
手紙を 発送 しなければ ならない 。 |
ፖስ-ውን-መላ--አ-ብ-።
ፖ____ መ__ አ____
ፖ-ታ-ን መ-ክ አ-ብ-።
---------------
ፖስታውን መላክ አለብኝ።
0
y-ho-e --ge-- --mesi-a---(āsige-aj-)
y_____ n_____ l_________ (__________
y-h-n- n-g-r- l-m-s-r-t- (-s-g-d-j-)
------------------------------------
yehone negeri lemesirati (āsigedaji)
|
手紙を 発送 しなければ ならない 。
ፖስታውን መላክ አለብኝ።
yehone negeri lemesirati (āsigedaji)
|
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。 |
ሆ---------ለ--።
ሆ__ መ___ አ____
ሆ-ል መ-ፈ- አ-ብ-።
--------------
ሆቴል መክፈል አለብኝ።
0
me-o-i-wey-mi --de-e---ya---e-i
m_____ w_____ m_______ y_______
m-h-n- w-y-m- m-d-r-g- y-l-b-t-
-------------------------------
mehoni weyimi mederegi yalebeti
|
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
ሆቴል መክፈል አለብኝ።
mehoni weyimi mederegi yalebeti
|
あなたは 早起き しなければ ならない 。 |
በጠዋ- --ሳ---ለብ---።
በ___ መ___ አ______
በ-ዋ- መ-ሳ- አ-ብ-/-።
-----------------
በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ።
0
meh-n--w--i-i m--e---i-y-l----i
m_____ w_____ m_______ y_______
m-h-n- w-y-m- m-d-r-g- y-l-b-t-
-------------------------------
mehoni weyimi mederegi yalebeti
|
あなたは 早起き しなければ ならない 。
በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ።
mehoni weyimi mederegi yalebeti
|
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。 |
ብዙ መ-ራት-አለብህ-ሽ።
ብ_ መ___ አ______
ብ- መ-ራ- አ-ብ-/-።
---------------
ብዙ መስራት አለብህ/ሽ።
0
m-h----w--imi-m-d--eg- -a--b--i
m_____ w_____ m_______ y_______
m-h-n- w-y-m- m-d-r-g- y-l-b-t-
-------------------------------
mehoni weyimi mederegi yalebeti
|
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
ብዙ መስራት አለብህ/ሽ።
mehoni weyimi mederegi yalebeti
|
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。 |
በሰ---መ-ኘት--ለብህ/ሽ።
በ___ መ___ አ______
በ-ኣ- መ-ኘ- አ-ብ-/-።
-----------------
በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ።
0
pos-tawin---el-ki-ā--bi---.
p_________ m_____ ā________
p-s-t-w-n- m-l-k- ā-e-i-y-.
---------------------------
positawini melaki ālebinyi.
|
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ።
positawini melaki ālebinyi.
|
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。 |
እ- ነዳጅ መ--ት --በት።
እ_ ነ__ መ___ አ____
እ- ነ-ጅ መ-ላ- አ-በ-።
-----------------
እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት።
0
po--ta--ni me-a-i -leb-n-i.
p_________ m_____ ā________
p-s-t-w-n- m-l-k- ā-e-i-y-.
---------------------------
positawini melaki ālebinyi.
|
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት።
positawini melaki ālebinyi.
|
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。 |
እ--መኪ-ው--መ--- አለ-ት።
እ_ መ____ መ___ አ____
እ- መ-ና-ን መ-ገ- አ-በ-።
-------------------
እሱ መኪናውን መጠገን አለበት።
0
p----a-i----el-ki āl----y-.
p_________ m_____ ā________
p-s-t-w-n- m-l-k- ā-e-i-y-.
---------------------------
positawini melaki ālebinyi.
|
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
እሱ መኪናውን መጠገን አለበት።
positawini melaki ālebinyi.
|
彼は 洗車を しなければ ならない 。 |
እ--መ-ና-- ማ-ብ---በ-።
እ_ መ____ ማ__ አ____
እ- መ-ና-ን ማ-ብ አ-በ-።
------------------
እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት።
0
h--ēl- -e-i--li ā--b-ny-.
h_____ m_______ ā________
h-t-l- m-k-f-l- ā-e-i-y-.
-------------------------
hotēli mekifeli ālebinyi.
|
彼は 洗車を しなければ ならない 。
እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት።
hotēli mekifeli ālebinyi.
|
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。 |
እሷ-ገበ-----የ- አ-ባ-።
እ_ ገ__ መ____ አ____
እ- ገ-ያ መ-ብ-ት አ-ባ-።
------------------
እሷ ገበያ መገብየት አለባት።
0
h--ē-i meki-e-i---e--n-i.
h_____ m_______ ā________
h-t-l- m-k-f-l- ā-e-i-y-.
-------------------------
hotēli mekifeli ālebinyi.
|
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
እሷ ገበያ መገብየት አለባት።
hotēli mekifeli ālebinyi.
|
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。 |
እሷ-መኖሪ--ን-ማ-ዳት---ባ-።
እ_ መ_____ ማ___ አ____
እ- መ-ሪ-ው- ማ-ዳ- አ-ባ-።
--------------------
እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት።
0
ho-ē-i meki-e---ā-e-i-y-.
h_____ m_______ ā________
h-t-l- m-k-f-l- ā-e-i-y-.
-------------------------
hotēli mekifeli ālebinyi.
|
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት።
hotēli mekifeli ālebinyi.
|
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。 |
እ- ልብ-ቹ- ማጠ--አ--ት።
እ_ ል____ ማ__ አ____
እ- ል-ሶ-ን ማ-ብ አ-ባ-።
------------------
እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት።
0
bet-ew-----e----t- āl--ihi/shi.
b________ m_______ ā___________
b-t-e-a-i m-n-s-t- ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
|
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት።
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
|
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。 |
እኛ----ትምህ-ት -ት-ወድ-----ድ ---ን።
እ_ ወ_ ት____ ቤ_ ወ___ መ__ አ____
እ- ወ- ት-ህ-ት ቤ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-----------------------------
እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን።
0
be----ati -e---ati āleb--i--hi.
b________ m_______ ā___________
b-t-e-a-i m-n-s-t- ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
|
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን።
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
|
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。 |
እኛ -- ስ--ወድ-- መ-- ----።
እ_ ወ_ ስ_ ወ___ መ__ አ____
እ- ወ- ስ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-----------------------
እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን።
0
b-t--wat- ----sa-i -l--ih-----.
b________ m_______ ā___________
b-t-e-a-i m-n-s-t- ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
|
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን።
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
|
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。 |
እኛ--- -ክተ---ድ-ው---- አለ-ን።
እ_ ወ_ ዶ___ ወ___ መ__ አ____
እ- ወ- ዶ-ተ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-------------------------
እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን።
0
biz- mesir-t--ā---ihi-s-i.
b___ m_______ ā___________
b-z- m-s-r-t- ā-e-i-i-s-i-
--------------------------
bizu mesirati ālebihi/shi.
|
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን።
bizu mesirati ālebihi/shi.
|
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。 |
እና-ተ---ቶ---መጠ-ቅ አለባችሁ።
እ___ አ____ መ___ አ_____
እ-ን- አ-ቶ-ስ መ-በ- አ-ባ-ሁ-
----------------------
እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ።
0
b----mesirat------i--/sh-.
b___ m_______ ā___________
b-z- m-s-r-t- ā-e-i-i-s-i-
--------------------------
bizu mesirati ālebihi/shi.
|
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ።
bizu mesirati ālebihi/shi.
|
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。 |
እ-ን- ባ---መጠ-ቅ -ለባ--።
እ___ ባ__ መ___ አ_____
እ-ን- ባ-ር መ-በ- አ-ባ-ሁ-
--------------------
እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ።
0
bi-u m---r--- ā-ebi-i/--i.
b___ m_______ ā___________
b-z- m-s-r-t- ā-e-i-i-s-i-
--------------------------
bizu mesirati ālebihi/shi.
|
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ።
bizu mesirati ālebihi/shi.
|
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。 |
እ------ሲ-መ-በ- -ለባ--።
እ___ ታ__ መ___ አ_____
እ-ን- ታ-ሲ መ-በ- አ-ባ-ሁ-
--------------------
እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ።
0
b-s-’a-u-meg--y-ti ā---i--/s-i.
b_______ m________ ā___________
b-s-’-t- m-g-n-e-i ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bese’atu megenyeti ālebihi/shi.
|
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ።
bese’atu megenyeti ālebihi/shi.
|