必然/必要 |
መሆን--ይ---ደረ- --በት
መ__ ወ__ መ___ ያ___
መ-ን ወ-ም መ-ረ- ያ-በ-
-----------------
መሆን ወይም መደረግ ያለበት
0
y----e--e--r- --m-si-a-- -ās-ged-j-)
y_____ n_____ l_________ (__________
y-h-n- n-g-r- l-m-s-r-t- (-s-g-d-j-)
------------------------------------
yehone negeri lemesirati (āsigedaji)
|
必然/必要
መሆን ወይም መደረግ ያለበት
yehone negeri lemesirati (āsigedaji)
|
手紙を 発送 しなければ ならない 。 |
ፖ-ታ---መ---አ-ብ-።
ፖ____ መ__ አ____
ፖ-ታ-ን መ-ክ አ-ብ-።
---------------
ፖስታውን መላክ አለብኝ።
0
ye---- n-g------m---r-ti (ā----d--i)
y_____ n_____ l_________ (__________
y-h-n- n-g-r- l-m-s-r-t- (-s-g-d-j-)
------------------------------------
yehone negeri lemesirati (āsigedaji)
|
手紙を 発送 しなければ ならない 。
ፖስታውን መላክ አለብኝ።
yehone negeri lemesirati (āsigedaji)
|
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。 |
ሆ-ል-መክፈል አለ--።
ሆ__ መ___ አ____
ሆ-ል መ-ፈ- አ-ብ-።
--------------
ሆቴል መክፈል አለብኝ።
0
meh--i --y--i-m-d--e-i---l--eti
m_____ w_____ m_______ y_______
m-h-n- w-y-m- m-d-r-g- y-l-b-t-
-------------------------------
mehoni weyimi mederegi yalebeti
|
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
ሆቴል መክፈል አለብኝ።
mehoni weyimi mederegi yalebeti
|
あなたは 早起き しなければ ならない 。 |
በ-ዋ--መነሳት አ--ህ/ሽ።
በ___ መ___ አ______
በ-ዋ- መ-ሳ- አ-ብ-/-።
-----------------
በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ።
0
m--on- weyimi--ed-re-- -aleb-ti
m_____ w_____ m_______ y_______
m-h-n- w-y-m- m-d-r-g- y-l-b-t-
-------------------------------
mehoni weyimi mederegi yalebeti
|
あなたは 早起き しなければ ならない 。
በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ።
mehoni weyimi mederegi yalebeti
|
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。 |
ብዙ -ስራ- አ-ብ-/-።
ብ_ መ___ አ______
ብ- መ-ራ- አ-ብ-/-።
---------------
ብዙ መስራት አለብህ/ሽ።
0
me-on- ---im--me-ere-- -a---e-i
m_____ w_____ m_______ y_______
m-h-n- w-y-m- m-d-r-g- y-l-b-t-
-------------------------------
mehoni weyimi mederegi yalebeti
|
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
ብዙ መስራት አለብህ/ሽ።
mehoni weyimi mederegi yalebeti
|
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。 |
በሰ-ቱ መ--ት አለብ---።
በ___ መ___ አ______
በ-ኣ- መ-ኘ- አ-ብ-/-።
-----------------
በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ።
0
p---t-wini-m-laki-āl---nyi.
p_________ m_____ ā________
p-s-t-w-n- m-l-k- ā-e-i-y-.
---------------------------
positawini melaki ālebinyi.
|
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ።
positawini melaki ālebinyi.
|
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。 |
እ--ነዳ--መ--- አለበት።
እ_ ነ__ መ___ አ____
እ- ነ-ጅ መ-ላ- አ-በ-።
-----------------
እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት።
0
p--it-win- m--a---āl-bin--.
p_________ m_____ ā________
p-s-t-w-n- m-l-k- ā-e-i-y-.
---------------------------
positawini melaki ālebinyi.
|
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት።
positawini melaki ālebinyi.
|
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。 |
እሱ ---ው- -ጠ-- አ---።
እ_ መ____ መ___ አ____
እ- መ-ና-ን መ-ገ- አ-በ-።
-------------------
እሱ መኪናውን መጠገን አለበት።
0
p-sit-w--- m-la-- ā-eb----.
p_________ m_____ ā________
p-s-t-w-n- m-l-k- ā-e-i-y-.
---------------------------
positawini melaki ālebinyi.
|
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
እሱ መኪናውን መጠገን አለበት።
positawini melaki ālebinyi.
|
彼は 洗車を しなければ ならない 。 |
እ--መ-ናውን-ማጠብ -ለበ-።
እ_ መ____ ማ__ አ____
እ- መ-ና-ን ማ-ብ አ-በ-።
------------------
እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት።
0
ho--li --kife-i-āleb-n--.
h_____ m_______ ā________
h-t-l- m-k-f-l- ā-e-i-y-.
-------------------------
hotēli mekifeli ālebinyi.
|
彼は 洗車を しなければ ならない 。
እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት።
hotēli mekifeli ālebinyi.
|
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。 |
እ- -በያ--ገብየት አ-ባ-።
እ_ ገ__ መ____ አ____
እ- ገ-ያ መ-ብ-ት አ-ባ-።
------------------
እሷ ገበያ መገብየት አለባት።
0
h-tē-i-me-i-e-i ā-e-inyi.
h_____ m_______ ā________
h-t-l- m-k-f-l- ā-e-i-y-.
-------------------------
hotēli mekifeli ālebinyi.
|
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
እሷ ገበያ መገብየት አለባት።
hotēli mekifeli ālebinyi.
|
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。 |
እ--መ---ው- ማፅዳ- አለባ-።
እ_ መ_____ ማ___ አ____
እ- መ-ሪ-ው- ማ-ዳ- አ-ባ-።
--------------------
እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት።
0
h---l--m-kifel- ā--bi-yi.
h_____ m_______ ā________
h-t-l- m-k-f-l- ā-e-i-y-.
-------------------------
hotēli mekifeli ālebinyi.
|
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት።
hotēli mekifeli ālebinyi.
|
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。 |
እሷ-ልብ--ን-ማ-ብ -ለባት።
እ_ ል____ ማ__ አ____
እ- ል-ሶ-ን ማ-ብ አ-ባ-።
------------------
እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት።
0
b--’--ati m-n-sa-----ebi-i/---.
b________ m_______ ā___________
b-t-e-a-i m-n-s-t- ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
|
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት።
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
|
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。 |
እ--ወደ ትምህር- -- ወድ-ው መ-- አ-ብ-።
እ_ ወ_ ት____ ቤ_ ወ___ መ__ አ____
እ- ወ- ት-ህ-ት ቤ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-----------------------------
እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን።
0
b-t--wa-i-me-es-ti--le-ih----i.
b________ m_______ ā___________
b-t-e-a-i m-n-s-t- ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
|
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን።
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
|
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。 |
እኛ -ደ-ስ---ድ-- መሄድ አ-ብ-።
እ_ ወ_ ስ_ ወ___ መ__ አ____
እ- ወ- ስ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-----------------------
እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን።
0
be-’e-at- mene---i ā-e--h-/sh-.
b________ m_______ ā___________
b-t-e-a-i m-n-s-t- ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
|
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን።
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
|
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。 |
እኛ -ደ -ክተር ወድ-- መሄድ አለ--።
እ_ ወ_ ዶ___ ወ___ መ__ አ____
እ- ወ- ዶ-ተ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-------------------------
እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን።
0
bi-u -e-i-a-i--l-b-h-/--i.
b___ m_______ ā___________
b-z- m-s-r-t- ā-e-i-i-s-i-
--------------------------
bizu mesirati ālebihi/shi.
|
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን።
bizu mesirati ālebihi/shi.
|
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。 |
እ-ን- አ--ቢ- መ-በ- አለባችሁ።
እ___ አ____ መ___ አ_____
እ-ን- አ-ቶ-ስ መ-በ- አ-ባ-ሁ-
----------------------
እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ።
0
bizu--es----i---ebihi-s-i.
b___ m_______ ā___________
b-z- m-s-r-t- ā-e-i-i-s-i-
--------------------------
bizu mesirati ālebihi/shi.
|
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ።
bizu mesirati ālebihi/shi.
|
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。 |
እ-ንተ-ባቡ-----ቅ --ባ-ሁ።
እ___ ባ__ መ___ አ_____
እ-ን- ባ-ር መ-በ- አ-ባ-ሁ-
--------------------
እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ።
0
b-z--m-si---i āl--ihi/--i.
b___ m_______ ā___________
b-z- m-s-r-t- ā-e-i-i-s-i-
--------------------------
bizu mesirati ālebihi/shi.
|
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ።
bizu mesirati ālebihi/shi.
|
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。 |
እናን--ታክ- መጠ-ቅ -----።
እ___ ታ__ መ___ አ_____
እ-ን- ታ-ሲ መ-በ- አ-ባ-ሁ-
--------------------
እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ።
0
be--’at--meg---------e-i-i---i.
b_______ m________ ā___________
b-s-’-t- m-g-n-e-i ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bese’atu megenyeti ālebihi/shi.
|
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ።
bese’atu megenyeti ālebihi/shi.
|