あそこの 塔が 見えます か ? |
እ--ማ-ው---ይ-ል -ሻ--?
እ_ ማ__ ይ____ /__ ?
እ- ማ-ው ይ-ይ-ል /-ል ?
------------------
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
0
bete-e--i-o---s--’i
b__________ w______
b-t-f-t-i-o w-s-t-i
-------------------
betefet’iro wisit’i
|
あそこの 塔が 見えます か ?
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
betefet’iro wisit’i
|
あそこの 山が 見えます か ? |
እ- ተራራው-ይ---ል-/--?
እ_ ተ___ ይ____ /___
እ- ተ-ራ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
0
be----t-iro-w-sit-i
b__________ w______
b-t-f-t-i-o w-s-t-i
-------------------
betefet’iro wisit’i
|
あそこの 山が 見えます か ?
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
betefet’iro wisit’i
|
あそこの 村が 見えます か ? |
እ- መ-ደ- ---ካ- -ሻል-?
እ_ መ___ ይ____ /__ ?
እ- መ-ደ- ይ-ይ-ል /-ል ?
-------------------
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
0
iza ---a-i yi--yi-ali /-hal--?
i__ m_____ y_________ /_____ ?
i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
------------------------------
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
あそこの 村が 見えます か ?
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
あそこの 川が 見えます か ? |
እዛ-ወንዙ ይታይካ- -ሻ-?
እ_ ወ__ ይ____ /___
እ- ወ-ዙ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
0
i-- -a-a----i------li-/s-a---?
i__ m_____ y_________ /_____ ?
i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
------------------------------
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
あそこの 川が 見えます か ?
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
あそこの 橋が 見えます か ? |
እዛ --ድ----ይ-ል--ሻ-?
እ_ ድ___ ይ____ /___
እ- ድ-ድ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
0
iz--mama-- -i-a-ik--i----a-i ?
i__ m_____ y_________ /_____ ?
i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
------------------------------
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
あそこの 橋が 見えます か ?
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
あそこの 湖が 見えます か ? |
እዛ ሃ-ቅ --ይ-ል /-ል?
እ_ ሃ__ ይ____ /___
እ- ሃ-ቅ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
0
iz--t----a-i yit-yi--l- /s----?
i__ t_______ y_________ /______
i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza terarawi yitayikali /shali?
|
あそこの 湖が 見えます か ?
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
iza terarawi yitayikali /shali?
|
あそこの 鳥が 気に入り ました 。 |
ያ-- ---ብ -----ው።
ያ__ እ___ ወ______
ያ-ን እ-ግ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
0
i-a-t-ra-----y-t-y-kali /-h--i?
i__ t_______ y_________ /______
i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza terarawi yitayikali /shali?
|
あそこの 鳥が 気に入り ました 。
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
iza terarawi yitayikali /shali?
|
あそこの 木が 気に入り ました 。 |
ያን- ዛፍ---ጄዋ-ው።
ያ__ ዛ_ ወ______
ያ-ን ዛ- ወ-ጄ-ለ-።
--------------
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
0
i-- t-ra---i ---ayika----s-a-i?
i__ t_______ y_________ /______
i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza terarawi yitayikali /shali?
|
あそこの 木が 気に入り ました 。
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
iza terarawi yitayikali /shali?
|
この 石が 気に入り ました 。 |
ይሄን- ድ-ጋይ --ጄ---።
ይ___ ድ___ ወ______
ይ-ን- ድ-ጋ- ወ-ጄ-ለ-።
-----------------
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
0
iz- -e---e-- y----ika-----h--- ?
i__ m_______ y_________ /_____ ?
i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
--------------------------------
iza menideri yitayikali /shali ?
|
この 石が 気に入り ました 。
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
iza menideri yitayikali /shali ?
|
あそこの 公園が 気に入り ました 。 |
ያንን መ--ሻ ----ለ-።
ያ__ መ___ ወ______
ያ-ን መ-ፈ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
0
iz- --ni--ri -it-y--ali -----i-?
i__ m_______ y_________ /_____ ?
i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
--------------------------------
iza menideri yitayikali /shali ?
|
あそこの 公園が 気に入り ました 。
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
iza menideri yitayikali /shali ?
|
あそこの 庭が 気に入り ました 。 |
ያን--የ--ክ-ት ቦታ ወድጄዋለ-።
ያ__ የ_____ ቦ_ ወ______
ያ-ን የ-ታ-ል- ቦ- ወ-ጄ-ለ-።
---------------------
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
0
iz--me--deri--it-yikal- /s-a---?
i__ m_______ y_________ /_____ ?
i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
--------------------------------
iza menideri yitayikali /shali ?
|
あそこの 庭が 気に入り ました 。
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
iza menideri yitayikali /shali ?
|
この花が 気に入り ました 。 |
ይ--ን አበባ ወ---ለው።
ይ___ አ__ ወ______
ይ-ን- አ-ባ ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
0
i-a-w-------i-ayika-i -sha-i?
i__ w_____ y_________ /______
i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-----------------------------
iza wenizu yitayikali /shali?
|
この花が 気に入り ました 。
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
iza wenizu yitayikali /shali?
|
きれい です ね 。 |
ውብ ሆ- አግኝቼዋለ-።
ው_ ሆ_ አ_______
ው- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
--------------
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
iz---eni-u---ta--ka-- /----i?
i__ w_____ y_________ /______
i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-----------------------------
iza wenizu yitayikali /shali?
|
きれい です ね 。
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza wenizu yitayikali /shali?
|
面白い です ね 。 |
አጋ---ሳ---- -ግኝቼዋለ-።
አ___ ሳ_ ሆ_ አ_______
አ-ጊ- ሳ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
iza -e-izu yitay---li--sh---?
i__ w_____ y_________ /______
i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-----------------------------
iza wenizu yitayikali /shali?
|
面白い です ね 。
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza wenizu yitayikali /shali?
|
とても 美しい です ね 。 |
በ-ም---ጆ--------ዋለው።
በ__ ቆ__ ሆ_ አ_______
በ-ም ቆ-ጆ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
i-a --lidiyu yitayika-- /-ha-i?
i__ d_______ y_________ /______
i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
とても 美しい です ね 。
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
醜い です ね 。 |
አስ-ያሚ -- --ኝቼዋለው።
አ____ ሆ_ አ_______
አ-ቀ-ሚ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-----------------
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
i-- -i-i-iy--yi-a--kal----hal-?
i__ d_______ y_________ /______
i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
醜い です ね 。
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
退屈 です ね 。 |
አ--- -- አግ-----።
አ___ ሆ_ አ_______
አ-ል- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
i-- -i--di-u yi-a-ika-i-/sh--i?
i__ d_______ y_________ /______
i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
退屈 です ね 。
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
ひどい です ね 。 |
አ-ቃ---ኖ--ግ-----።
አ___ ሆ_ አ_______
አ-ቃ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
i---hay-k’i --ta----l----hali?
i__ h______ y_________ /______
i-a h-y-k-i y-t-y-k-l- /-h-l-?
------------------------------
iza hayik’i yitayikali /shali?
|
ひどい です ね 。
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza hayik’i yitayikali /shali?
|