旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。 |
ጉዞው---- -በር -ን-በ-- -ድካ-።
ጉ__ ቆ__ ነ__ ግ_ በ__ አ____
ጉ-ው ቆ-ጆ ነ-ር ግ- በ-ም አ-ካ-።
------------------------
ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ።
0
mat-amerīya gi-i
m__________ g___
m-t-a-e-ī-a g-s-
----------------
mat’amerīya gisi
|
旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。
ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ።
mat’amerīya gisi
|
列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。 |
ባ-ሩ--ሰኣቱ---ር-- ግ---ጣም-ሞ-ታ-።
ባ__ በ___ ቢ____ ግ_ በ__ ሞ____
ባ-ሩ በ-ኣ- ቢ-ር-ም ግ- በ-ም ሞ-ታ-።
---------------------------
ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል።
0
mat--me------isi
m__________ g___
m-t-a-e-ī-a g-s-
----------------
mat’amerīya gisi
|
列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。
ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል።
mat’amerīya gisi
|
ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。 |
ሆቴሉ-የሚ-ች--በረ-ግን ው--።
ሆ__ የ___ ነ__ ግ_ ው_ ።
ሆ-ሉ የ-መ- ነ-ረ ግ- ው- ።
--------------------
ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ።
0
guz-wi ----i-- ne-er- ---- b--’am----i-amī.
g_____ k______ n_____ g___ b______ ā_______
g-z-w- k-o-i-o n-b-r- g-n- b-t-a-i ā-i-a-ī-
-------------------------------------------
guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī.
|
ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。
ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ።
guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī.
|
彼は バスか 電車で 行きます 。 |
እሱ አውቶቢስ ----ባቡር ----።
እ_ አ____ ወ__ ባ__ ይ____
እ- አ-ቶ-ስ ወ-ም ባ-ር ይ-ዛ-።
----------------------
እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል።
0
g-z-w---’-nij--nebe-i-g-n- -e--ami --i-a-ī.
g_____ k______ n_____ g___ b______ ā_______
g-z-w- k-o-i-o n-b-r- g-n- b-t-a-i ā-i-a-ī-
-------------------------------------------
guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī.
|
彼は バスか 電車で 行きます 。
እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል።
guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī.
|
彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。 |
እሱ ዛ---ሽ-------ገ-ጠ-- -መ--።
እ_ ዛ_ ም__ ወ__ ነ_ ጠ__ ይ____
እ- ዛ- ም-ት ወ-ም ነ- ጠ-ት ይ-ጣ-።
--------------------------
እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል።
0
gu-o-- --onijo -e-eri gi-i --t-am- ā----m-.
g_____ k______ n_____ g___ b______ ā_______
g-z-w- k-o-i-o n-b-r- g-n- b-t-a-i ā-i-a-ī-
-------------------------------------------
guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī.
|
彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。
እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል።
guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī.
|
彼は 私達の ところか ホテルに います 。 |
እሱ-ከእኛ ጋር--ይም -ቴ- --መጣል።
እ_ ከ__ ጋ_ ወ__ ሆ__ ይ_____
እ- ከ-ኛ ጋ- ወ-ም ሆ-ል ይ-መ-ል-
------------------------
እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል።
0
b-b--u--es----u---d---s-m- ---i -----mi m-----li.
b_____ b_______ b_________ g___ b______ m________
b-b-r- b-s-’-t- b-d-r-s-m- g-n- b-t-a-i m-l-t-l-.
-------------------------------------------------
baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali.
|
彼は 私達の ところか ホテルに います 。
እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል።
baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali.
|
彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。 |
እ-- እ--ሊዝ-ው -- --ፓንኛም ት--ራ-ች።
እ__ እ______ ሁ_ እ_____ ት______
እ-ደ እ-ግ-ዝ-ው ሁ- እ-ፓ-ኛ- ት-ገ-ለ-።
-----------------------------
እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች።
0
b-b-r---e-------bīde-i---i-gin---et’am- m-l-ta--.
b_____ b_______ b_________ g___ b______ m________
b-b-r- b-s-’-t- b-d-r-s-m- g-n- b-t-a-i m-l-t-l-.
-------------------------------------------------
baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali.
|
彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。
እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች።
baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali.
|
彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。 |
እን- ለ-ደን-ሁ----ሪድ--ኖራለ-።
እ__ ለ___ ሁ_ ማ____ ኖ____
እ-ደ ለ-ደ- ሁ- ማ-ሪ-ም ኖ-ለ-።
-----------------------
እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች።
0
b-bu-u -es--a---bī-erisi-i g-n- be-’ami m-l--a-i.
b_____ b_______ b_________ g___ b______ m________
b-b-r- b-s-’-t- b-d-r-s-m- g-n- b-t-a-i m-l-t-l-.
-------------------------------------------------
baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali.
|
彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。
እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች።
baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali.
|
彼女は スペインも イギリスも 知って います 。 |
እ---እ--ሊ---- ----ንም ታ--ለች።
እ__ እ____ ሁ_ እ_____ ታ_____
እ-ደ እ-ግ-ዝ ሁ- እ-ፔ-ን- ታ-ቃ-ች-
--------------------------
እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች።
0
h-t-l- --mī-ec-i ne-----gi-i wid--.
h_____ y________ n_____ g___ w___ .
h-t-l- y-m-m-c-i n-b-r- g-n- w-d- .
-----------------------------------
hotēlu yemīmechi nebere gini widi .
|
彼女は スペインも イギリスも 知って います 。
እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች።
hotēlu yemīmechi nebere gini widi .
|
彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。 |
ደደብ--ቻ ሳ----ሰነ- -ው።
ደ__ ብ_ ሳ___ ሰ__ ነ__
ደ-ብ ብ- ሳ-ሆ- ሰ-ፍ ነ-።
-------------------
ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው።
0
ho--lu y--īm---i n--e---gin- ---- .
h_____ y________ n_____ g___ w___ .
h-t-l- y-m-m-c-i n-b-r- g-n- w-d- .
-----------------------------------
hotēlu yemīmechi nebere gini widi .
|
彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。
ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው።
hotēlu yemīmechi nebere gini widi .
|
彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。 |
ቆ----ቻ -ት-- -ለ-ብሩህ አ--ሮ ነች
ቆ__ ብ_ ሳ___ ባ_ ብ__ አ___ ነ_
ቆ-ጆ ብ- ሳ-ሆ- ባ- ብ-ህ አ-ም- ነ-
--------------------------
ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች
0
h-tē-- y-mī--ch--n----- -in-------.
h_____ y________ n_____ g___ w___ .
h-t-l- y-m-m-c-i n-b-r- g-n- w-d- .
-----------------------------------
hotēlu yemīmechi nebere gini widi .
|
彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。
ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች
hotēlu yemīmechi nebere gini widi .
|
彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。 |
ጀ---ኛ--ቻ ---ን ፈረን-ይ-- ትናገ--ች
ጀ____ ብ_ ሳ___ ፈ______ ት_____
ጀ-መ-ኛ ብ- ሳ-ሆ- ፈ-ን-ይ-ም ት-ገ-ለ-
----------------------------
ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች
0
is--ā---o-ī-i--e-im-----ur---iyiz-l-.
i__ ā________ w_____ b_____ y________
i-u ā-i-o-ī-i w-y-m- b-b-r- y-y-z-l-.
-------------------------------------
isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali.
|
彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。
ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች
isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali.
|
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。 |
ጊታር -- ፒያኖ------አል-ልም።
ጊ__ ሆ_ ፒ__ መ___ አ_____
ጊ-ር ሆ- ፒ-ኖ መ-ወ- አ-ች-ም-
----------------------
ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም።
0
i-u---i----s--w-yimi -abur- ----z---.
i__ ā________ w_____ b_____ y________
i-u ā-i-o-ī-i w-y-m- b-b-r- y-y-z-l-.
-------------------------------------
isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali.
|
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。
ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም።
isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali.
|
私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。 |
ዋል---ሆ--------------ልም።
ዋ___ ሆ_ ሳ__ መ___ አ_____
ዋ-ት- ሆ- ሳ-ባ መ-ነ- አ-ች-ም-
-----------------------
ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም።
0
i-u---i--bī-- wey-mi b-b--i------a-i.
i__ ā________ w_____ b_____ y________
i-u ā-i-o-ī-i w-y-m- b-b-r- y-y-z-l-.
-------------------------------------
isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali.
|
私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。
ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም።
isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali.
|
オペラも バレエも 好き では あり ません 。 |
ኦፔራ ሆ--ፓሌት-አል---።
ኦ__ ሆ_ ፓ__ አ_____
ኦ-ራ ሆ- ፓ-ት አ-ወ-ም-
-----------------
ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም።
0
is--z-r------i-- we-i-i -------ew--- yi-e-’--i.
i__ z___ m______ w_____ n___ t______ y_________
i-u z-r- m-s-i-i w-y-m- n-g- t-e-a-i y-m-t-a-i-
-----------------------------------------------
isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali.
|
オペラも バレエも 好き では あり ません 。
ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም።
isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali.
|
あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。 |
በ-ጥነ- ከሰራህ ቀድመህ ትጨ-ሳለህ።
በ____ ከ___ ቀ___ ት______
በ-ጥ-ት ከ-ራ- ቀ-መ- ት-ር-ለ-።
-----------------------
በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ።
0
i-u--ar- mishi----ey--i-n-ge-t’e--t--yi-et-al-.
i__ z___ m______ w_____ n___ t______ y_________
i-u z-r- m-s-i-i w-y-m- n-g- t-e-a-i y-m-t-a-i-
-----------------------------------------------
isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali.
|
あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。
በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ።
isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali.
|
あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。 |
ቀ--- ከ-ጣህ---መ- ትሄ--ህ።
ቀ___ ከ___ ቀ___ ት_____
ቀ-መ- ከ-ጣ- ቀ-መ- ት-ዳ-ህ-
---------------------
ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ።
0
is- z--- --sh-t- ----mi -e-- -’------y-met---i.
i__ z___ m______ w_____ n___ t______ y_________
i-u z-r- m-s-i-i w-y-m- n-g- t-e-a-i y-m-t-a-i-
-----------------------------------------------
isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali.
|
あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。
ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ።
isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali.
|
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。 |
እ----ስትመጣ -የ---ማህ ት-ጣ-ህ ።
እ___ ስ___ እ______ ት____ ።
እ-ደ- ስ-መ- እ-ተ-ማ-ህ ት-ጣ-ህ ።
-------------------------
እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ።
0
i-u -e-i--- -a-- w-y----hot-l- yi-----t--l-.
i__ k______ g___ w_____ h_____ y____________
i-u k-’-n-a g-r- w-y-m- h-t-l- y-k-e-e-’-l-.
--------------------------------------------
isu ke’inya gari weyimi hotēli yik’emet’ali.
|
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。
እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ።
isu ke’inya gari weyimi hotēli yik’emet’ali.
|