タクシーを 呼んで ください 。 |
እ-ክዎ-ታ---ይ----።
እ___ ታ__ ይ_____
እ-ክ- ታ-ሲ ይ-ሩ-ኝ-
---------------
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ።
0
be---i-ī ----t-i
b_______ w______
b-t-k-s- w-s-t-i
----------------
betakisī wisit’i
|
タクシーを 呼んで ください 。
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ።
betakisī wisit’i
|
駅まで いくら です か ? |
ወደ-ባቡር-ጣ--- --ሄድ --ት-------?
ወ_ ባ__ ጣ___ ለ___ ስ__ ነ_ ዋ___
ወ- ባ-ር ጣ-ያ- ለ-ሄ- ስ-ት ነ- ዋ-ው-
----------------------------
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
0
bet-k-sī-wisi-’i
b_______ w______
b-t-k-s- w-s-t-i
----------------
betakisī wisit’i
|
駅まで いくら です か ?
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
betakisī wisit’i
|
空港まで いくら です か ? |
ወ- አየር ማረ--ው--መሄ----ት-ነ--ዋ-ው?
ወ_ አ__ ማ____ ለ___ ስ__ ነ_ ዋ___
ወ- አ-ር ማ-ፊ-ው ለ-ሄ- ስ-ት ነ- ዋ-ው-
-----------------------------
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
0
ibak--- -a-i-ī -i---ru-inyi.
i______ t_____ y____________
i-a-i-o t-k-s- y-t-i-u-i-y-.
----------------------------
ibakiwo takisī yit’irulinyi.
|
空港まで いくら です か ?
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
ibakiwo takisī yit’irulinyi.
|
まっすぐ 行って ください 。 |
እባክህ/ሽ-ቀጥታ
እ_____ ቀ__
እ-ክ-/- ቀ-ታ
----------
እባክህ/ሽ ቀጥታ
0
ibaki-o -a--s--yit’ir--in-i.
i______ t_____ y____________
i-a-i-o t-k-s- y-t-i-u-i-y-.
----------------------------
ibakiwo takisī yit’irulinyi.
|
まっすぐ 行って ください 。
እባክህ/ሽ ቀጥታ
ibakiwo takisī yit’irulinyi.
|
ここで 右に お願い します 。 |
እ----ሽ -ዚ- ጋ- ወ---ኝ
እ_____ እ__ ጋ_ ወ_ ቀ_
እ-ክ-/- እ-ህ ጋ- ወ- ቀ-
-------------------
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ
0
iba-i-- --k-sī--i---ru-iny-.
i______ t_____ y____________
i-a-i-o t-k-s- y-t-i-u-i-y-.
----------------------------
ibakiwo takisī yit’irulinyi.
|
ここで 右に お願い します 。
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ
ibakiwo takisī yit’irulinyi.
|
そこの 角を 左に お願い します 。 |
እባ-ህ/- -እዘኑ-ጋር-ወደ--ራ
እ_____ ማ___ ጋ_ ወ_ ግ_
እ-ክ-/- ማ-ዘ- ጋ- ወ- ግ-
--------------------
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ
0
we-e-b----i-t----y-wi lemehēd- --n--i----i-wa---i?
w___ b_____ t________ l_______ s_____ n___ w______
w-d- b-b-r- t-a-ī-a-i l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-?
--------------------------------------------------
wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
|
そこの 角を 左に お願い します 。
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ
wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
|
急いで います 。 |
እቸ-ላለው።
እ______
እ-ኩ-ለ-።
-------
እቸኩላለው።
0
w-de -a--ri -’a----wi--em-hēd-----i---ne-i w--a--?
w___ b_____ t________ l_______ s_____ n___ w______
w-d- b-b-r- t-a-ī-a-i l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-?
--------------------------------------------------
wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
|
急いで います 。
እቸኩላለው።
wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
|
時間は あります 。 |
ጊ--አለኝ።
ጊ_ አ___
ጊ- አ-ኝ-
-------
ጊዜ አለኝ።
0
we-- -ab-ri -’-bī-a-i-l-m--ē----in-ti--------ga-i?
w___ b_____ t________ l_______ s_____ n___ w______
w-d- b-b-r- t-a-ī-a-i l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-?
--------------------------------------------------
wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
|
時間は あります 。
ጊዜ አለኝ።
wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
|
もっと ゆっくり 運転して ください 。 |
እባክዎ---ስ ብለ- --ዱ።
እ____ ቀ_ ብ__ ይ___
እ-ክ-ን ቀ- ብ-ው ይ-ዱ-
-----------------
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ።
0
w-de-āye-i m-re-īy-wi-le--hē-i-s-n--- n-wi wa--wi?
w___ ā____ m_________ l_______ s_____ n___ w______
w-d- ā-e-i m-r-f-y-w- l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-?
--------------------------------------------------
wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
|
もっと ゆっくり 運転して ください 。
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ።
wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
|
ここで 停めて ください 。 |
እባ----እዚ---ር--ቁ-።
እ____ እ__ ጋ_ ያ___
እ-ክ-ን እ-ህ ጋ- ያ-ሙ-
-----------------
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ።
0
wed- ā-er- ---ef---w----me-----s--iti n-w--wa-awi?
w___ ā____ m_________ l_______ s_____ n___ w______
w-d- ā-e-i m-r-f-y-w- l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-?
--------------------------------------------------
wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
|
ここで 停めて ください 。
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ።
wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
|
ちょっと 待っていて ください 。 |
እባክዎን -ንሽ -ዜ ይጠብቁ።
እ____ ት__ ጊ_ ይ____
እ-ክ-ን ት-ሽ ጊ- ይ-ብ-።
------------------
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ።
0
w-d--āy----m--e---a-i l--e--d--s---t--ne-i -aga--?
w___ ā____ m_________ l_______ s_____ n___ w______
w-d- ā-e-i m-r-f-y-w- l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-?
--------------------------------------------------
wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
|
ちょっと 待っていて ください 。
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ።
wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
|
すぐに 戻ります 。 |
ወ-----መለ-ለው
ወ___ እ_____
ወ-ያ- እ-ለ-ለ-
-----------
ወዲያው እመለሳለው
0
i-a-i--/s-- k’-t’-ta
i__________ k_______
i-a-i-i-s-i k-e-’-t-
--------------------
ibakihi/shi k’et’ita
|
すぐに 戻ります 。
ወዲያው እመለሳለው
ibakihi/shi k’et’ita
|
領収書を お願い します 。 |
እባክዎ- ደ-ሰኝ ይስ--።
እ____ ደ___ ይ____
እ-ክ-ን ደ-ሰ- ይ-ጡ-።
----------------
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ።
0
i-aki----h-------ita
i__________ k_______
i-a-i-i-s-i k-e-’-t-
--------------------
ibakihi/shi k’et’ita
|
領収書を お願い します 。
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ።
ibakihi/shi k’et’ita
|
小銭が ありません 。 |
ዝር-ር --ዘብ የለኝም።
ዝ___ ገ___ የ____
ዝ-ዝ- ገ-ዘ- የ-ኝ-።
---------------
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም።
0
ib-ki-i-s-i--’et’ita
i__________ k_______
i-a-i-i-s-i k-e-’-t-
--------------------
ibakihi/shi k’et’ita
|
小銭が ありません 。
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም።
ibakihi/shi k’et’ita
|
おつりは いりません 。 |
ም-ም ------ መ-ሱ- ይ-ዙት-።
ም__ አ_____ መ___ ይ___ ።
ም-ም አ-ደ-ም- መ-ሱ- ይ-ዙ- ።
----------------------
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ።
0
ib--ihi--h- iz--i ga-- --d- k’--yi
i__________ i____ g___ w___ k_____
i-a-i-i-s-i i-ī-i g-r- w-d- k-e-y-
----------------------------------
ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
|
おつりは いりません 。
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ።
ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
|
この 住所まで お願い します 。 |
እ-ክ-ን ወ--እዚ---ድ-ሻ--ድ-ሱኝ።
እ____ ወ_ እ__ አ___ ያ_____
እ-ክ-ን ወ- እ-ህ አ-ራ- ያ-ር-ኝ-
------------------------
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ።
0
i-a-ih--s-i-i-----g-ri wede---e-yi
i__________ i____ g___ w___ k_____
i-a-i-i-s-i i-ī-i g-r- w-d- k-e-y-
----------------------------------
ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
|
この 住所まで お願い します 。
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ።
ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
|
私の ホテルまで お願い します 。 |
እ---ን-ወ-------ድ-ሱ-።
እ____ ወ_ ሆ__ ያ_____
እ-ክ-ን ወ- ሆ-ሌ ያ-ር-ኝ-
-------------------
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ።
0
i-------s-i--zīhi--ar- w------e--i
i__________ i____ g___ w___ k_____
i-a-i-i-s-i i-ī-i g-r- w-d- k-e-y-
----------------------------------
ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
|
私の ホテルまで お願い します 。
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ።
ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
|
浜辺まで お願い します 。 |
እ-ክ-ን-ወደ-ባህር--ርቻ ----ኝ።
እ____ ወ_ ባ__ ዳ__ ያ_____
እ-ክ-ን ወ- ባ-ር ዳ-ቻ ያ-ር-ኝ-
-----------------------
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ።
0
ib----i/shi -a--ze-- -a-i-w-d--g-ra
i__________ m_______ g___ w___ g___
i-a-i-i-s-i m-’-z-n- g-r- w-d- g-r-
-----------------------------------
ibakihi/shi ma’izenu gari wede gira
|
浜辺まで お願い します 。
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ።
ibakihi/shi ma’izenu gari wede gira
|