タクシーを 呼んで ください 。
من ---ك،-اطل- لي--ي--- ----.
__ ف____ ا___ ل_ س____ أ____
-ن ف-ل-، ا-ل- ل- س-ا-ة أ-ر-.
-----------------------------
من فضلك، اطلب لي سيارة أجرة.
0
min ----ik--a-l-b--i-sayarat ---a-.
m__ f______ a____ l_ s______ a_____
m-n f-d-i-, a-l-b l- s-y-r-t a-r-t-
-----------------------------------
min fadlik, atlub li sayarat ajrat.
タクシーを 呼んで ください 。
من فضلك، اطلب لي سيارة أجرة.
min fadlik, atlub li sayarat ajrat.
駅まで いくら です か ?
كم---أ-ر--حت- --ط- ا---ار؟
__ ا_____ ح__ م___ ا______
-م ا-أ-ر- ح-ى م-ط- ا-ق-ا-؟
---------------------------
كم الأجرة حتى محطة القطار؟
0
ka- al-j--t ---ta -ah-t-a- a-qi---?
k__ a______ h____ m_______ a_______
k-m a-a-r-t h-t-a m-h-t-a- a-q-t-r-
-----------------------------------
kam alajrat hatta mahattat alqitar?
駅まで いくら です か ?
كم الأجرة حتى محطة القطار؟
kam alajrat hatta mahattat alqitar?
空港まで いくら です か ?
ك-------ة-حت- ال--ار؟
__ ا_____ ح__ ا______
-م ا-أ-ر- ح-ى ا-م-ا-؟
----------------------
كم الأجرة حتى المطار؟
0
k-- a-aj--t---tta---ma-a-?
k__ a______ h____ a_______
k-m a-a-r-t h-t-a a-m-t-r-
--------------------------
kam alajrat hatta almatar?
空港まで いくら です か ?
كم الأجرة حتى المطار؟
kam alajrat hatta almatar?
まっすぐ 行って ください 。
من-فضل-، -ذ-ب م-اش-ة.
م_ ف____ ا___ م______
م- ف-ل-، ا-ه- م-ا-ر-.
---------------------
من فضلك، اذهب مباشرة.
0
m-n -adl-k,--dhha- ---as--r----.
m__ f______ a_____ m____________
m-n f-d-i-, a-h-a- m-b-s-a-a-a-.
--------------------------------
min fadlik, adhhab mubasharatan.
まっすぐ 行って ください 。
من فضلك، اذهب مباشرة.
min fadlik, adhhab mubasharatan.
ここで 右に お願い します 。
من----ك،---ى -ليمي--ه-ا.
__ ف____ إ__ ا_____ ه___
-ن ف-ل-، إ-ى ا-ي-ي- ه-ا-
-------------------------
من فضلك، إلى اليمين هنا.
0
min-------,------ al--m-- huna.
m__ f______ i____ a______ h____
m-n f-d-i-, i-l-a a-y-m-n h-n-.
-------------------------------
min fadlik, iilaa alyamin huna.
ここで 右に お願い します 。
من فضلك، إلى اليمين هنا.
min fadlik, iilaa alyamin huna.
そこの 角を 左に お願い します 。
م- فض--،----ه يسار-- ع-د ا--او-ة.
م_ ف____ ا___ ي____ ع__ ا_______
م- ف-ل-، ا-ج- ي-ا-ا- ع-د ا-ز-و-ة-
---------------------------------
من فضلك، اتجه يساراً عند الزاوية.
0
m-n----l-k, a-----h -a-aran---i-d-alzz-w--t.
m__ f______ a______ y_______ e___ a_________
m-n f-d-i-, a-t-j-h y-s-r-n- e-n- a-z-a-i-t-
--------------------------------------------
min fadlik, aitajah yasarana eind alzzawiat.
そこの 角を 左に お願い します 。
من فضلك، اتجه يساراً عند الزاوية.
min fadlik, aitajah yasarana eind alzzawiat.
急いで います 。
أن- ---ع-----ن---ر-.
أ__ ف_ ع___ م_ أ____
أ-ا ف- ع-ل- م- أ-ر-.
--------------------
أنا في عجلة من أمري.
0
ana fi eaj-la---in a--i.
a__ f_ e______ m__ a____
a-a f- e-j-l-t m-n a-r-.
------------------------
ana fi eajalat min amri.
急いで います 。
أنا في عجلة من أمري.
ana fi eajalat min amri.
時間は あります 。
--ي ---.
___ و___
-د- و-ت-
---------
لدي وقت.
0
l---ya wa-t.
l_____ w____
l-d-y- w-q-.
------------
ladaya waqt.
時間は あります 。
لدي وقت.
ladaya waqt.
もっと ゆっくり 運転して ください 。
م---ض----س-----ء.
__ ف____ س_ ب____
-ن ف-ل-، س- ب-ط-.
------------------
من فضلك، سر ببطء.
0
min--ad-ik--s-r --b--.
m__ f______ s__ b_____
m-n f-d-i-, s-r b-b-t-
----------------------
min fadlik, sir bibut.
もっと ゆっくり 運転して ください 。
من فضلك، سر ببطء.
min fadlik, sir bibut.
ここで 停めて ください 。
م- -ضلك--توق----ا.
م_ ف____ ت___ ه___
م- ف-ل-، ت-ق- ه-ا-
------------------
من فضلك، توقف هنا.
0
mi--fad---- --w-af -u-a.
m__ f______ t_____ h____
m-n f-d-i-, t-w-a- h-n-.
------------------------
min fadlik, tawqaf huna.
ここで 停めて ください 。
من فضلك، توقف هنا.
min fadlik, tawqaf huna.
ちょっと 待っていて ください 。
م- ف-لك، ا-تظ---حظة.
م_ ف____ ا____ ل____
م- ف-ل-، ا-ت-ر ل-ظ-.
--------------------
من فضلك، انتظر لحظة.
0
m-n ----i-- --t-Z----ahza-.
m__ f______ a______ l______
m-n f-d-i-, a-t-Z-r l-h-a-.
---------------------------
min fadlik, antaZir lahzat.
ちょっと 待っていて ください 。
من فضلك، انتظر لحظة.
min fadlik, antaZir lahzat.
すぐに 戻ります 。
---و- حا-اً.
_____ ح____
-أ-و- ح-ل-ً-
-------------
سأعود حالاً.
0
s-a-ud h-lana.
s_____ h______
s-a-u- h-l-n-.
--------------
saaeud halana.
すぐに 戻ります 。
سأعود حالاً.
saaeud halana.
領収書を お願い します 。
-----لك،-أ---ي-إ--ا-اً.
__ ف____ أ____ إ______
-ن ف-ل-، أ-ط-ي إ-ص-ل-ً-
------------------------
من فضلك، أعطني إيصالاً.
0
m-n-fa--ik,-aeti-i-i----a.
m__ f______ a_____ i______
m-n f-d-i-, a-t-n- i-s-l-.
--------------------------
min fadlik, aetini iysala.
領収書を お願い します 。
من فضلك، أعطني إيصالاً.
min fadlik, aetini iysala.
小銭が ありません 。
---- لد- ن-و- ص----.
____ ل__ ن___ ص_____
-ي-ت ل-ي ن-و- ص-ي-ة-
---------------------
ليست لدي نقود صغيرة.
0
l-ys-t----aya---q-d--a--ir-t.
l_____ l_____ n____ s________
l-y-a- l-d-y- n-q-d s-g-i-a-.
-----------------------------
laysat ladaya nuqud saghirat.
小銭が ありません 。
ليست لدي نقود صغيرة.
laysat ladaya nuqud saghirat.
おつりは いりません 。
لا-بأ-،----قي- --.
__ ب___ ا_____ ل__
-ا ب-س- ا-ب-ي- ل-.
-------------------
لا بأس، البقية لك.
0
la b----a-b-q-a-lak.
l_ b___ a______ l___
l- b-s- a-b-q-a l-k-
--------------------
la bas, albaqia lak.
おつりは いりません 。
لا بأس، البقية لك.
la bas, albaqia lak.
この 住所まで お願い します 。
خذ------ ه-ا--ل--و-ن.
خ___ إ__ ه__ ا_______
خ-ن- إ-ى ه-ا ا-ع-و-ن-
---------------------
خذني إلى هذا العنوان.
0
k---hni ---a--------al-u--a-.
k______ i____ h____ a________
k-u-h-i i-l-a h-d-a a-e-n-a-.
-----------------------------
khudhni iilaa hadha aleunwan.
この 住所まで お願い します 。
خذني إلى هذا العنوان.
khudhni iilaa hadha aleunwan.
私の ホテルまで お願い します 。
خذ-ي --ى--ن---.
خ___ إ__ ف_____
خ-ن- إ-ى ف-د-ي-
---------------
خذني إلى فندقي.
0
k---hni i--aa-fund--.
k______ i____ f______
k-u-h-i i-l-a f-n-q-.
---------------------
khudhni iilaa fundqi.
私の ホテルまで お願い します 。
خذني إلى فندقي.
khudhni iilaa fundqi.
浜辺まで お願い します 。
خذني إل---لشا--.
خ___ إ__ ا______
خ-ن- إ-ى ا-ش-ط-.
----------------
خذني إلى الشاطئ.
0
khu--ni ii----a--h----.
k______ i____ a________
k-u-h-i i-l-a a-s-a-i-.
-----------------------
khudhni iilaa alshatie.
浜辺まで お願い します 。
خذني إلى الشاطئ.
khudhni iilaa alshatie.