タクシーを 呼んで ください 。 |
ਕ-ਰਪਾ ਕ--ੇ --ਕ--ੈ----ਬੁ---।
ਕਿ__ ਕ__ ਇੱ_ ਟੈ__ ਬੁ___
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਇ-ਕ ਟ-ਕ-ੀ ਬ-ਲ-ਓ-
---------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਟੈਕਸੀ ਬੁਲਾਓ।
0
ṭ-ikas- v--a
ṭ______ v___
ṭ-i-a-ī v-c-
------------
ṭaikasī vica
|
タクシーを 呼んで ください 。
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਟੈਕਸੀ ਬੁਲਾਓ।
ṭaikasī vica
|
駅まで いくら です か ? |
ਸ-ੇ-- ----ਕ-ੰ----ੱ-ੇਗਾ?
ਸ___ ਤੱ_ ਕਿੰ_ ਲੱ___
ਸ-ੇ-ਨ ਤ-ਕ ਕ-ੰ-ਾ ਲ-ਗ-ਗ-?
-----------------------
ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੱਕ ਕਿੰਨਾ ਲੱਗੇਗਾ?
0
ṭa---sī vi-a
ṭ______ v___
ṭ-i-a-ī v-c-
------------
ṭaikasī vica
|
駅まで いくら です か ?
ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੱਕ ਕਿੰਨਾ ਲੱਗੇਗਾ?
ṭaikasī vica
|
空港まで いくら です か ? |
ਹਵ-ਈ --ਡ--ਤ-ਕ-ਕ--ਨਾ----ੇ-ਾ?
ਹ__ ਅੱ_ ਤੱ_ ਕਿੰ_ ਲੱ___
ਹ-ਾ- ਅ-ਡ- ਤ-ਕ ਕ-ੰ-ਾ ਲ-ਗ-ਗ-?
---------------------------
ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਤੱਕ ਕਿੰਨਾ ਲੱਗੇਗਾ?
0
kirap---a-ak----a-ṭai--sī-bu-ā'-.
k_____ k_____ i__ ṭ______ b______
k-r-p- k-r-k- i-a ṭ-i-a-ī b-l-'-.
---------------------------------
kirapā karakē ika ṭaikasī bulā'ō.
|
空港まで いくら です か ?
ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਤੱਕ ਕਿੰਨਾ ਲੱਗੇਗਾ?
kirapā karakē ika ṭaikasī bulā'ō.
|
まっすぐ 行って ください 。 |
ਕ--ਪਾ-ਕਰਕ- ਸਿੱਧਾ----ੇ ----।
ਕਿ__ ਕ__ ਸਿੱ_ ਅੱ_ ਚੱ__
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਸ-ੱ-ਾ ਅ-ਗ- ਚ-ਲ-।
---------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਿੱਧਾ ਅੱਗੇ ਚੱਲੋ।
0
S-ṭēś--- t-k- k-nā -a--gā?
S_______ t___ k___ l______
S-ṭ-ś-n- t-k- k-n- l-g-g-?
--------------------------
Saṭēśana taka kinā lagēgā?
|
まっすぐ 行って ください 。
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਿੱਧਾ ਅੱਗੇ ਚੱਲੋ।
Saṭēśana taka kinā lagēgā?
|
ここで 右に お願い します 。 |
ਕ-ਰ-ਾ ਕ--- -ੱ--ਂ-ਸ--ੇ--ੁੜੋ।
ਕਿ__ ਕ__ ਇੱ_ ਸੱ_ ਮੁ__
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਇ-ਥ-ਂ ਸ-ਜ- ਮ-ੜ-।
---------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਥੋਂ ਸੱਜੇ ਮੁੜੋ।
0
S--ēś-na----a-kin- -----ā?
S_______ t___ k___ l______
S-ṭ-ś-n- t-k- k-n- l-g-g-?
--------------------------
Saṭēśana taka kinā lagēgā?
|
ここで 右に お願い します 。
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਥੋਂ ਸੱਜੇ ਮੁੜੋ।
Saṭēśana taka kinā lagēgā?
|
そこの 角を 左に お願い します 。 |
ਕਿ--ਾ -ਰ---ਉਸ ਨ-ੱਕ- ਤ- ਜ--।
ਕਿ__ ਕ__ ਉ_ ਨੁੱ__ ਤੇ ਜਾ__
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਉ- ਨ-ੱ-ਰ ਤ- ਜ-ਓ-
---------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਸ ਨੁੱਕਰ ਤੇ ਜਾਓ।
0
S-ṭ-ś--a -aka ki-ā--a-ē-ā?
S_______ t___ k___ l______
S-ṭ-ś-n- t-k- k-n- l-g-g-?
--------------------------
Saṭēśana taka kinā lagēgā?
|
そこの 角を 左に お願い します 。
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਸ ਨੁੱਕਰ ਤੇ ਜਾਓ।
Saṭēśana taka kinā lagēgā?
|
急いで います 。 |
ਮ-ਂ -ਲ----ਿ-ਚ--ਾ-।
ਮੈਂ ਜ__ ਵਿੱ_ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਜ-ਦ- ਵ-ੱ- ਹ-ਂ-
------------------
ਮੈਂ ਜਲਦੀ ਵਿੱਚ ਹਾਂ।
0
H--ā'ī aḍē--a---k-n- ----gā?
H_____ a__ t___ k___ l______
H-v-'- a-ē t-k- k-n- l-g-g-?
----------------------------
Havā'ī aḍē taka kinā lagēgā?
|
急いで います 。
ਮੈਂ ਜਲਦੀ ਵਿੱਚ ਹਾਂ।
Havā'ī aḍē taka kinā lagēgā?
|
時間は あります 。 |
ਮ--ੇ ਕੋ---ਮਾ- ਹ-।
ਮੇ_ ਕੋ_ ਸ_ ਹੈ_
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਸ-ਾ- ਹ-।
-----------------
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸਮਾਂ ਹੈ।
0
Ki-a-ā-ka-a-- s---- ----c--ō.
K_____ k_____ s____ a__ c____
K-r-p- k-r-k- s-d-ā a-ē c-l-.
-----------------------------
Kirapā karakē sidhā agē calō.
|
時間は あります 。
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸਮਾਂ ਹੈ।
Kirapā karakē sidhā agē calō.
|
もっと ゆっくり 運転して ください 。 |
ਕਿ-ਪ- ਕ----ਹ--- -ਲ--।
ਕਿ__ ਕ__ ਹੌ_ ਚ___
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਹ-ਲ- ਚ-ਾ-।
---------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੌਲੀ ਚਲਾਓ।
0
Kira---karak- sid-- ag---a-ō.
K_____ k_____ s____ a__ c____
K-r-p- k-r-k- s-d-ā a-ē c-l-.
-----------------------------
Kirapā karakē sidhā agē calō.
|
もっと ゆっくり 運転して ください 。
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੌਲੀ ਚਲਾਓ।
Kirapā karakē sidhā agē calō.
|
ここで 停めて ください 。 |
ਕ-ਰ-ਾ -ਰ-- ਇੱਥੇ-ਰੁ--।
ਕਿ__ ਕ__ ਇੱ_ ਰੁ__
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਇ-ਥ- ਰ-ਕ-।
---------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਥੇ ਰੁਕੋ।
0
K--ap- ka--kē-si-h--a-ē---l-.
K_____ k_____ s____ a__ c____
K-r-p- k-r-k- s-d-ā a-ē c-l-.
-----------------------------
Kirapā karakē sidhā agē calō.
|
ここで 停めて ください 。
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਥੇ ਰੁਕੋ।
Kirapā karakē sidhā agē calō.
|
ちょっと 待っていて ください 。 |
ਕ--ਪ- ਕ--- ਇ-- ਸੈਕ-ੰਡ -ੁ--।
ਕਿ__ ਕ__ ਇੱ_ ਸੈ__ ਰੁ__
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਇ-ਕ ਸ-ਕ-ੰ- ਰ-ਕ-।
---------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸੈਕਿੰਡ ਰੁਕੋ।
0
K-ra-- --rak- i-h-----jē -uṛō.
K_____ k_____ i____ s___ m____
K-r-p- k-r-k- i-h-ṁ s-j- m-ṛ-.
------------------------------
Kirapā karakē ithōṁ sajē muṛō.
|
ちょっと 待っていて ください 。
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸੈਕਿੰਡ ਰੁਕੋ।
Kirapā karakē ithōṁ sajē muṛō.
|
すぐに 戻ります 。 |
ਮੈਂ-ਤੁਰ-ਤ---ਪਸ-ਆ-ਂ---/-ਆਉ--- -ਾ-।
ਮੈਂ ਤੁ__ ਵਾ__ ਆ__ / ਆ__ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਤ-ਰ-ਤ ਵ-ਪ- ਆ-ਂ-ਾ / ਆ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
---------------------------------
ਮੈਂ ਤੁਰੰਤ ਵਾਪਸ ਆਉਂਦਾ / ਆਉਂਦੀ ਹਾਂ।
0
Ki-a-ā-----k- it-ō----j- m-ṛ-.
K_____ k_____ i____ s___ m____
K-r-p- k-r-k- i-h-ṁ s-j- m-ṛ-.
------------------------------
Kirapā karakē ithōṁ sajē muṛō.
|
すぐに 戻ります 。
ਮੈਂ ਤੁਰੰਤ ਵਾਪਸ ਆਉਂਦਾ / ਆਉਂਦੀ ਹਾਂ।
Kirapā karakē ithōṁ sajē muṛō.
|
領収書を お願い します 。 |
ਕ--ਪਾ ਕਰਕੇ --ਨੂ---ਸ-ਦ--ਿਓ।
ਕਿ__ ਕ__ ਮੈ_ ਰ__ ਦਿ__
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਮ-ਨ-ੰ ਰ-ੀ- ਦ-ਓ-
--------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੈਨੂੰ ਰਸੀਦ ਦਿਓ।
0
K-r--ā-ka--kē-i-hō---ajē mu--.
K_____ k_____ i____ s___ m____
K-r-p- k-r-k- i-h-ṁ s-j- m-ṛ-.
------------------------------
Kirapā karakē ithōṁ sajē muṛō.
|
領収書を お願い します 。
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੈਨੂੰ ਰਸੀਦ ਦਿਓ।
Kirapā karakē ithōṁ sajē muṛō.
|
小銭が ありません 。 |
ਮ-ਰੇ-ਕੋਲ ਟ-ੱ------ੇ ਨ--ਂ---।
ਮੇ_ ਕੋ_ ਟੁੱ_ ਪੈ_ ਨ_ ਹ__
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਟ-ੱ-ੇ ਪ-ਸ- ਨ-ੀ- ਹ-।
----------------------------
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਟੁੱਟੇ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਹਨ।
0
Ki-a-ā k---kē--s----ka-a--------.
K_____ k_____ u__ n_____ t_ j____
K-r-p- k-r-k- u-a n-k-r- t- j-'-.
---------------------------------
Kirapā karakē usa nukara tē jā'ō.
|
小銭が ありません 。
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਟੁੱਟੇ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਹਨ।
Kirapā karakē usa nukara tē jā'ō.
|
おつりは いりません 。 |
ਠ----- ਬਾਕੀ ---ਾ-ੇ -- ਹ-।
ਠੀ_ ਹੈ ਬਾ_ ਤੁ__ ਲ_ ਹੈ_
ਠ-ਕ ਹ- ਬ-ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਲ- ਹ-।
-------------------------
ਠੀਕ ਹੈ ਬਾਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਹੈ।
0
Mai-----a-ī --ca-h--.
M___ j_____ v___ h___
M-i- j-l-d- v-c- h-ṁ-
---------------------
Maiṁ jaladī vica hāṁ.
|
おつりは いりません 。
ਠੀਕ ਹੈ ਬਾਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਹੈ।
Maiṁ jaladī vica hāṁ.
|
この 住所まで お願い します 。 |
ਮ-ਨੂ--ਇਸ -ਤੇ ਤ---ੈ -ੱਲੋ।
ਮੈ_ ਇ_ ਪ_ ਤੇ ਲੈ ਚੱ__
ਮ-ਨ-ੰ ਇ- ਪ-ੇ ਤ- ਲ- ਚ-ਲ-।
------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਪਤੇ ਤੇ ਲੈ ਚੱਲੋ।
0
M--- -alad----ca-hāṁ.
M___ j_____ v___ h___
M-i- j-l-d- v-c- h-ṁ-
---------------------
Maiṁ jaladī vica hāṁ.
|
この 住所まで お願い します 。
ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਪਤੇ ਤੇ ਲੈ ਚੱਲੋ।
Maiṁ jaladī vica hāṁ.
|
私の ホテルまで お願い します 。 |
ਮ---- ਮ--- -ੋ---ਤ--ਲੈ-ਚ-ਲੋ।
ਮੈ_ ਮੇ_ ਹੋ__ ਤੇ ਲੈ ਚੱ__
ਮ-ਨ-ੰ ਮ-ਰ- ਹ-ਟ- ਤ- ਲ- ਚ-ਲ-।
---------------------------
ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੇ ਹੋਟਲ ਤੇ ਲੈ ਚੱਲੋ।
0
M--ṁ-----dī v--a -ā-.
M___ j_____ v___ h___
M-i- j-l-d- v-c- h-ṁ-
---------------------
Maiṁ jaladī vica hāṁ.
|
私の ホテルまで お願い します 。
ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੇ ਹੋਟਲ ਤੇ ਲੈ ਚੱਲੋ।
Maiṁ jaladī vica hāṁ.
|
浜辺まで お願い します 。 |
ਮੈ-ੂੰ-ਕ-ਨਾ---ਤ--ਲ- ਚੱਲ-।
ਮੈ_ ਕਿ__ ਤੇ ਲੈ ਚੱ__
ਮ-ਨ-ੰ ਕ-ਨ-ਰ- ਤ- ਲ- ਚ-ਲ-।
------------------------
ਮੈਨੂੰ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਲੈ ਚੱਲੋ।
0
Mē-- kō-- s---ṁ -ai.
M___ k___ s____ h___
M-r- k-l- s-m-ṁ h-i-
--------------------
Mērē kōla samāṁ hai.
|
浜辺まで お願い します 。
ਮੈਨੂੰ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਲੈ ਚੱਲੋ।
Mērē kōla samāṁ hai.
|